荷马史诗 相传为古希腊盲诗人荷马所作,是古希腊不朽的英雄史诗,西方古典文化的基石。《伊利亚特》全诗分24卷,15693行,主要叙述的是希腊联军围攻小亚细亚的城市特洛伊的故事,以希腊联军统帅阿伽门农和希腊英雄阿基琉斯的争吵为中心,集中描写了战争结束前五十天发生的事情。希腊英雄阿基琉斯因女俘为主帅阿伽门农所夺,盛怒之下拒绝作战,希腊联军因此受挫。后因好友帕特罗克洛斯战死,再度披挂上阵,终于杀死特洛伊主将赫克托耳,使希腊联军转败为胜。《奥德赛》全诗共24卷,12110行,叙述特洛伊战争后,希腊联军英雄、伊萨卡王奥德修斯在海上漂流十年,历经艰难险阻,终于返回故国,夫妻团圆的故事。奥德修斯勇敢机智,在特洛伊战争中献木马计,希腊联军终于获胜。回国途中历尽艰险,先后制服独眼巨神和女巫等,又被女仙卡鲁普索留
图书亮点: 汉语世界***《里尔克诗全集》 首次依据德语国家研究者通行的底本译出 收录里尔克毕生创作的全部诗歌 译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集 内容简介:《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1. 生前正式出版诗集;2. 原初与未刊诗集;3. 逸诗与遗稿;4. 法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。 《里尔克诗全集》*卷《生前正式出版诗集》收录了里尔克生前正式出版的诗歌,包括里尔克早年自费出版的三部诗集《宅神祭品》、《梦中加冕》和《降临节》,以及奠定了他在世界文学史上*诗人地位的《杜伊诺哀歌》与《商籁致俄耳甫斯》。《里尔克诗全集》第二卷《原初与未刊诗集》收录了
但丁(Dante Alighieri,1265 1321),意大利*伟大的诗人,在西方文学史上,享有与荷马、莎士比亚齐名的美誉,他用了十多年时间完成的旷世杰作《神曲》代表了中世纪文学的*成就。二〇二一年是但丁逝世七百周年。 《神曲》采用了中世纪流行的梦幻文学的形式,描写了一个幻游地狱、炼狱、天堂三界的故事。全诗三卷,分别为《地狱》、《炼狱》和《天堂》,每卷三十三篇,加上序共一百篇。诗人描述了他在一三〇〇年复活节前的凌晨,在一片黑暗的森林中迷了路,象征淫欲、强权和贪婪的豹、狮、狼拦住了去路。正在危急关头,古罗马诗人维吉尔出现了,他受但丁青年时期所爱恋的女子俾德丽采之托前来援助。维吉尔引导但丁游历了惩罚罪孽灵魂的地狱,穿越了收容悔过灵魂的炼狱,*后由俾德丽采引导他经过了构成天堂的九重天之后,终于到达了上帝面前。这
乔叟文集》分为三册,包括《众鸟之会》《坎特伯雷故事》《女性的尊严》。乔叟(1343 1400)是英国中世纪重要的诗人,英国民族文学的奠基者,被称为 英国诗歌之父 。他的创作,以早期人文主义的观点,丰富多彩地反映了中世纪的社会生活,刻画了英国资本主义处于摇篮时期的各阶层人物的思想面貌,揭露了僧侣阶级的荒淫无耻,大胆提出了爱情问题和妇女问题。这部文集基本包括了乔叟的全部作品。
雅众诗丛 国外卷 荟萃二十世纪世界范围内不可错过的一流诗人,遴选其诗全集、成名诗集与诗集精选,呈现流派纷呈、语言丰沛、意象万千、蕴味饱满的现代诗歌图景。 诗丛囊括诺贝尔文学奖、美国、耶鲁青年诗人奖以及各国优秀诗人;流派放眼于垮掉派、纽约派;语言变换于英语、德语、西班牙语、瑞典语;文化地域横跨欧美、西葡、拉美;文字诗风流转于浪漫主义、现代主义、超现实主义与后象征主义之间。具有诗性哲思的深邃和流光溢彩的感性。 每位诗人都甄选其代表性的诗作,力求以一本的体量精练呈现创作脉络。布莱希特、狄兰 托马斯、保罗 策兰、巴列霍、佩索阿、吉尔伯特、奥哈拉、特朗斯特罗姆,10本诗集盒装,带你畅游地球上优美的诗海。
《里尔克诗全集》依据德文全文版本,收录奥地利作家赖纳·马利亚·里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1、生前已刊诗集;2、未定稿与未刊稿;3、散逸诗篇与遗稿;4、法语诗集(附意大利语和俄语诗歌5首)。年表、注释、索引一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。 本书是《里尔克诗全集》第3卷《逸诗与遗稿》,共4册。
《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1. 生前正式出版诗集;2. 原初与未刊诗集;3. 逸诗与遗稿;4. 法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。 《里尔克诗全集》第三卷《逸诗与遗稿》收录了里尔克散逸在留言簿、信件中的诗和作为献词而写的诗,包括里尔克早年写给父母的诗、写给瓦勒丽的诗和里尔克晚年写给埃丽卡的诗,较为清晰地展现了里尔克诗才的萌发及其曲折的情感历程。
本书为刘皓明依据拉丁原文对贺拉斯代表作《赞歌集》前二卷(原作共四卷)的完整汉译,并做了逐字详注与对全篇诗义的解说。 文本部分为拉丁文 汉文对照本,其中拉丁文文本以及相应汉译吸收了西方古今贺拉斯文本校勘史上的成果。书中的笺注和阐释部分一般分为格律、系年、词语会笺、全篇点评、后世传承与中西比较等内容。笺注与阐释汇集了历代西方、特别是德国贺拉斯学者对作品的注释与评说,并一一予以点评驳证。此外附有每首诗对后世诗歌影响的举例以及同中国古代文学相类作品的比较。
《鲁拜集》的闻名于世,离不开19世纪英国作家爱德华·菲兹杰拉德的翻译(实际上是撮译、改写)。将波斯文本翻译成英语的过程中,菲兹杰拉德留下了五个版本。对此五个版本的汇编,在国内还是首次。这便于中国读者了解菲兹杰拉德英译的全貌,从研究和收藏来说,都有重要价值。 本书影印了菲茨杰拉德的五个英文译本,附以不同的中文体裁的译本,包括以唐诗集句、用宋诗集句、文言版、白话版。
《万叶集》是日本现存最早的一部和歌集,享有 日本之《诗经》 的美誉。收录了从仁德朝 至淳仁朝约四百五 十年间上自天皇王孙下至底层 民众 的和歌约四千五百余首。所收诗歌分类为杂歌、相闻、挽歌等,涉及行幸游宴、狩猎旅行、婚恋思归、悼亡追忆、四时风物等题材。《万叶集》不仅是一部重要的古代和歌集、文学发展史,也是一部记述着古代日本在发达的唐文化影响下迅速发展的社会文化史,其中包括宗教史、民俗史及文字史等。?
《鲁拜集》的闻名于世,离不开19世纪英国作家爱德华·菲兹杰拉德的翻译(实际上是撮译、改写)。将波斯文本翻译成英语的过程中,菲兹杰拉德留下了五个版本。对此五个版本的汇编,在国内还是首次。这便于中国读者了解菲兹杰拉德英译的全貌,从研究和收藏来说,都有重要价值。 本书影印了菲茨杰拉德的五个英文译本,附以不同的中文体裁的译本,包括以唐诗集句、用宋诗集句、文言版、白话版。