音乐是无国界的艺术语言,更是我们生活中不可或缺的部分。DK精选中世纪以来的158位音乐家,通过一段段鲜活的人物故事和历史背景知识,带您深入了解音乐家们的心路历程和音乐人生,讲述他们与古典音乐的故事,并诠释他们的作品精髓。书中还提及了音乐家们所处时代的历史背景知识、相关人物介绍及音乐技巧方面的理论,更有西方古典音乐的发展脉络、各流派的兴衰以及未来的发展趋势等内容,令您观全局且知精微。 书中囊括了许多珍贵的文献资料,包括但不限于音乐家们的个人照片或画作、乐谱手稿、家庭照片以及重要的私人物品等,邀您进入生动且丰富的古典音乐世界,感受大师们的个性人生,聆听他们创作的精彩乐章。
乞巧歌是民间举行乞巧活动时所唱,是最生动、最鲜活的群体记忆,反映了不同地域、不同历史阶段中妇女们对社会各方面的关心和对美好生活的向往与追求。编者通过对近代以来各地各类文献的检索,以及到很多地方的实地考查,共收集到全国二十三个省的乞巧歌560余首(四个直辖市包括在相关省中。见于《西和乞巧歌》及其《续编》的不重收)。 全书以省为单位,按乞巧风俗的传播路线分为三个顺序编排:一是由西向东再向北,二是由中原向南,三是由西北向西南。各市中1949年前的作品列于前,其他的列于后。 为便于读者了解乞巧节俗与乞巧歌分布的状况,辑录历代方志及其他文献记述七夕节俗的材料1700余条,分别附于各省乞巧歌之后,分市按时间先后编排。 本书对于了解乞巧风俗的传播及在不同历史阶段所起的社会作用具有重要意义,是一部既具可读性
《长征组歌》在几十年里经过多次修改和删减,现在出版的经典版和原来的*版已经有了比较大的变化,为了保存当年这部经典作品的原始风貌,探究作者内心深处的精神世界,很有必要从艺术的角度保留和还原这部作品,已备后来的学习者对其进行研究。该版本为目前*的原始排练总谱。
名园与雅会:怡园琴会、扶大雅之轮:周庆云与晨风庐琴会、今虞琴社与《今虞琴刊》、空前抑或绝后:1956年古琴采访、为工农兵服务:古琴演出与改良等内容。
本书着重介绍了一批为美国民歌商业化做出重大贡献的民歌收集者、制作人、经纪人、咖啡馆老板和唱片公司经理人,如洛马克斯父子、约翰·哈蒙德、马克斯·戈登、哈里史密斯、摩西·阿施、艾伯特·格罗斯曼、乔恩·兰德、埃利奥特史密斯和戴维·格芬等。本书是写给非专业的人士看的,因此在写作上力求通俗易懂,避免有时下流行的堆砌英文和专业术语的所谓“翻译文体”,而使用中文特有的叙术方式。 本书是写给非专业的人士看的,因此在写作上力求通俗易懂,避免时下流行的堆砌英文和专业术语的所谓“翻译文体”,而使用中文特有的叙述方式。在歌词的翻译上本收也采用“意译”,力图使得译词本身也具有可读性,有时甚至不惜对原文做一些非原则性的小改动。但是,好的歌词就像诗歌,其妙处是无法翻译的。因
由武兆鹏编著的这本《二人台音乐概论》在《二人台音乐》资料的基础上,试图对二人台音乐的沿革、源流、结构、调式、唱法以及伴奏等的特点、规律进行初步的理论性归纳,总结传统的创腔经验,提出一些艺术革新的看法。
这本“访谈录”尝试一笔一画勾勒出香港流行词坛的地形风貌。在不拟设特定研究目标之下,与词人围绕其艺术取向、才性气质展开对谈。彼此不但基于难能可贵的知音关系谈歌谈词,还分享了对于华语流行词坛、音乐工业发展的看法,也讨论了流行歌词与文学、社会、文化种种千丝万缕的关系。一点一滴地,逐渐梳理出词人与词人之间的承传牵系,定格聚焦于某些创作现象,审视了未必很红很爆但却出色精彩的作品──香港流行歌词四十年的洪流,原是婉约通俗酷异刁钻华丽豪侠纯善沉郁哲理兼而有之。时间为我们留下的,在夕爷、阿Y的前后左右中间,还有一众默默笔耕的隐世高手。我们真正拥有的,也比我们所知道的还要多很多。
在新版《民谣滚域》中,作者做了大量“看起来是琐碎的、细小的、没有意义的工作:为每一个人名、队名、唱片名、歌名、音乐名寻找准确的、可信的或者通行的译名;为每一处语焉不详的文字尽可能提供注解;为每一个重要的出场者尽可能标明其存在、活动与活跃的时间;为每一个可怀疑的细节寻找反证或旁证”。作者还为新版选配了600多百幅精彩图片,并力求让读者“只看图片,也能获得一种把握。
作为一个1960年代出生的人,我已不可能紧跟这个时代。我所能做的就是记录下嘻哈文化的发展历史,从中寻找规律,发现嘻哈文化的生命力之所在。所有的专家都说,嘻哈文化包含了嘻哈乐、霹雳舞和涂鸦这三种艺术形式,但术业有专攻,本书将重点研究嘻哈乐的发展史,我将告诉大家,为什么嘻哈乐被认为是上个世界流行音乐领域里的一种草根艺术。