本书打破了传统英语教学注重语法、注重学科体系完善的模式,采取由浅入深,循序渐进,重视口语的模式;趣味性强、便于记忆、灵活实用,是一本适应外贸服装行业需要的口语训练教材。
书中专门针对从事跨境电商行业的人员,将跨境交易中需要用到的英语知识和口语交流要点,通过不同的交易场景展现出来。全书共7章,主要包括三个部分:*部分展示了B2C模式售前、售中、售后及商铺营销的口语交流,第二部分展示了B2B交易线上和线下交流两种形式,第三部分展示了客户反馈的不同处理方式。 本书通过中英双语展示实际情景,对读者来说很有代入感。通过情景对话学习常用例句和常用短语,顺便提高单词量,一举四得,一气呵成。本书适合所有想要从事跨境电商工作的人员,希望通过本书的学习,读者能顺利地与国外客户进行线上和线下的交流,使交易更加得心应手。
《全国高职高专院校规划教材:新编外贸英语函电辅导用书(商务英语专业)》详尽介绍了当今商务函电往来的新知识和流行趋势,设置了学习目标、知识导入、知识输入(任务提出、案例讨论分析、归纳写作步骤、样例信函分析和样例信函自学)、知识吸收、知识输出(模拟实训)等内容,充分满足高职高专学生对实践操作环节的学习特点需求。因而深受高职高专院校商务英语、国际贸易等相关专业的喜受,也成为外贸业务人员、商务英语行业人士不可或缺的参考用书。 《全国高职高专院校规划教材:新编外贸英语函电辅导用书(商务英语专业)》以典型工作任务分析为依据,将学习内容开发为三个学习情境(客户的开发与维护、合同的磋商与签订、合同的履行),采用十个模块以进出口两家公司的角色来完成一笔具体的进出口工作任务(交易),实现了真正
《商务英语听力》是针对剑桥商务英语中级和高级证书听力考试的内容和形式,由资深BEC考官编写的一个分册。自2006年出版以来,该书受到了广大考生、读者的好评,版已经印刷多次。为了适应考试形式的发展,更加方便和有助于考生备考,编者特将本书进行修订,出版第二版。 《商务英语听力》第二版较之原版有以下显著特点:,将应考策略以黑体印刷。考试流程与应考策略以黑体印刷更加醒目,便于读者直接了解商务英语听力中级和高级考试的异同,以及相应的应考对策。第二,题量加大,每一个单元增加一套模拟试题,便于读者选择使用。第三,模拟试题难度加大,增添了与剑桥商务英语听力考试全真题难度一致的题目。第四,更新了部分听力内容,使内容更加贴近近几年的商务英语活动。 本书适合参加BEC考试的考生考前培训、高校商学院、经
本书是针对剑桥商务英语中级和高级证书写作考试的内容和形式,由资深BEC考官编写的一个分册。自2006年出版以来,该书受到了广大考生、读者的好评,版已经印刷多次。为了适应考试形式的发展,更加方便和有助于考生备考,特将本书进行修订,出版第二版。 本书第二版较之原版具有内容实用、信息新颖、技巧荟萃、范例丰富和针对性突出的特点。使学习者能通过对此书的学习,接触各种类型的商务英语写作,精研商务英语写作范式,炼就商务英语写作妙笔。 《剑桥商务英语BEC备考丛书:商务英语写作(第2版)》适合参加BEC考试的考生考前培训、高校商学院、经济学院的学生和一般商务工作者学习英语使用,也是广大英语爱好者提高商务英语能力的好帮手。
《商务外语即学即用系列:商务英语900句(第2版)》是在原全国外销员资格考试用书《外经贸英语500句》基础之上编写而成的,充分保留了原书简洁、实用、针对性强的特点;又根据外经贸发展的新形势,增加了诸如找工作、面试、升职祝贺、开业庆典、广交会等一些新内容,非常切合商务工作的实际需要。 《商务外语即学即用系列:商务英语900句(第2版)》分为三大部分:(1)日常对话;(2)商务谈判;(3)拓展商务对话。《商务外语即学即用系列:商务英语900句(第2版)》共30课,每一课的内容又分为:示范对话、常用句型和相关表达方式三部分。其中,示范对话体现了每一课的主题,具有很好的代表性;而常用句型和相关表达方式则是对话内容的进一步延伸。
邓长慧的《商务英语口语》是针对剑桥商务英语中级和高级证书口语考试的内容和形式,由资深口语考官使用通俗流畅的英语口语编写的一个分册。自2006年出版以来,该书受到了广大考生、读者的好评,版已经印刷多次。为了适应考试形势的发展,更加方便和有助于考生备考,特将本书进行修订,出版第二版。 《商务英语口语》第二版较之原版有两大显著特点:话题内容更新、更实用,语言表达更潮、更地道,更贴近经济社会发展变化以及读者的学习和备考需要。 新版摒弃了部分过时的话题,增加了近几年出现的流行话题,尽量涵盖现代商务活动的各个方面,力求营造出鲜活的商务情景。不仅如此,新版语言表达更时尚,使用真实的商务语言和圈内行话进行对话或讨论,既时髦又有深度,相信能更好地满足英语学习者和考生的现实需求。 本书适合参
《新编经贸英语口译教程(附光盘新世界商务英语系列教材)》由陈振东主编,本书结合当前经贸发展状况,涵盖“口译理论”及“口译实践”两大部分。理论部分包含口译的历史发展,种类及过程;实践部分包括12个单元,分别是宴会礼仪、全球经济、国际贸易、财政税收、招商引资、企业管理、市场营销、证券期货、商业银行、保险业务、房地产业及热点话题。同时,每个单元又分为以下部分:句子口译、口译技巧、篇章口译、背景知识及课外练习。在口译技巧方面,编者从多年口译教学经验出发,提出以“核心词”为主的口译技巧。这也是本书*的特色和创新点。
全书共十八章,从各个角度来阐述本科商务英汉翻译的内容。这本教材在例句使用和叙述方式方面有所革新,特征之一是列举了学生的错译以及作者认可的既对又好的译文。希望学生自己发现错误并联系所学方法加以改正,正是 纠错 思路的目的,正是教学内容本身,也是目标读者形成比较优势的某种机会。
莫群俐编著的这本《国际商务英语(翻译与写作)》根据商务英语翻译与写作教学的特点,遵循“实用为主,够用为度”的教学原则。全书共设十四个单元,按实用文体的分类进行排列,涵盖了常见商务文体的翻译与写作:个人简历、商务信函、求职信、名片、邀请信、备忘录、证明、便条、商务报告等。 《国际商务英语(翻译与写作)》以培养学生翻译和写作实践能力为核心,围绕商务英语专业知识,提供大量商务环境中的真实材料,并结合相关翻译与写作方法及技巧的讲解,辅以有针对性的培养和强化学生实践能力的练习,实现“教”“学”“做”一体化。
本书为远程教育系列教材之一,由十二个单元组成。内容涵盖经济学、国际贸易、营销学、管理学等多方面的知识。每单元由课文、商务术语、背景知识、语法和案例等九部分构成,体现了本科层次的语言要求和知识要求。
本书包含四个单元,主要内容涵盖:,世界经济运行状况(包括宏观经济和微观经济);第二,阿拉伯经济发展状况;第三,中阿经贸关系发展状况;第四,世界经济发展状况。每课文后附有 单词与术语 解释,重点句型等部分。
《外贸英语经典系列教材:外贸英文书信(第五版)》是《外贸英文书信(第五版)》的配套用书。《外贸英语经典系列教材:外贸英文书信(第五版)》通过对不同形式的商务书信的介绍对商务报告的撰写进行了详尽的讲解。该配套用书内容包括主书课文的中文译文及练习答案。学习者可将课文内容与译文、练习答案对照学习,进一步体会和巩固所学知识,使商贸信函的撰写能力不断提高,真正正确地表达业务的意向。
《全国应用型本科商务英语系列规划教材:商务知识导读(英文版)》的主要目的是为高校学生和对商务英语(BEC)感兴趣的考生提供相关的商务背景知识,扩大学生的商务知识面,加深对商务英语概念的进一步了解。《全国应用型本科商务英语系列规划教材:商务知识导读(英文版)》所涵盖的商务概念、主要商务词汇以及相关商务资料的阅读,帮助学生获得西方商务文化信息,了解中西方商务文化的差异。每个章节的内容简短凝练,安排合理,并配有辅导用书,既适合课堂教学也方便学生自习,是学习商务英语学生的理想宝典,同时也为志在通过商务英语证书(BEC)考试的学生提供参照。全书分为十个单元,涉及商务英语的方方面面的内容,各专题针对性强。从各单元内容安排来看,先从常用术语和词汇开始,由浅入深,给读者和考生更多相关背景知识,
随着高等教育的蓬勃发展和世界经济全球化趋势的日益推进,我国对具有国际竞争力的商务英语人才的需求愈来愈大,愈来愈迫切。《商务英语简明教程》以培养应用型商务英语人才为立足点,旨在提高学生综合职业能力和创新能力,在认真总结本课程教学实践的基础上,由具有丰富商务英语教学经验的一线教师编写而成。 本书精选中外经济与商务类著名期刊文章,设计题材广泛,涵盖了当今国际经贸重要的领域。全书共10个单元,较为系统地介绍了中国经济发展的主要问题与现象、主要国家的经济和贸易问题、公司管理、投资管理、商务文化和国际间协作等,兼具理论性和实用性,是普通高校英语专业商务英语方向理想的教材。本书主要特点: 1.选材涵盖经济和贸易领域中主要分支部分以及相关法律和商务文化内容,注重介绍专业基础理论知识,语言通俗
《新世界商务英语系列教材:国际商务英语综合教程辅导用书(第2版)》分13章,从国际商务简介、商务组织、经营方式、经济学入门、市场经济、国际贸易实务简介、国际贸易术语及定价原则、营销、营销组合与产品促销、国际支付与结算、外汇汇率到国际商务谈判策略,每章都分门别类介绍该章的专业知识。全书内容丰富、语言规范、专业性强、知识面广,是高等学校商务英语、国际贸易、国际金融、国际会计、国际市场营销、工商管理、外企管理、涉外经济、世界经济等专业的专业英语教材,也是从事上述专业的工作人员自学专业英语的良师益友。
本书以TOP集团公司的商务活动为线索,呈现了商务活动中的主要事件。本书共有7个话题:日常事务、商业往来、对外贸易、合作、银行业务、营销和商务旅行。每个话题通过具体的场景故事扩展,有4个板块:今日情景、身临其境、脱口而出和参考答案。 今日情景提供了对话发生的背景更介绍了相关的商务知识;身临其境根据今日情景设计了具体的场景故事。每个场景故事又包括词汇、对话、其他常用表达和小试牛刀4个部分内容。脱口而出部分为练习部分,为读者虚拟了一个说话对象。 使用本书时,可先阅读今日情景,掌握和了解相关的商务知识,有利于更好地掌握对话内容;也可先利用脱口而出检查自己对各个话题了解和掌握的情况,有效地分配学习时间,对掌握不好的话题多用时间;而对掌握良好的话题,可少用或不再花费时间。这样可以*
呈现实用、典型、核心、前沿的物流业务知识。以物流流程为线索,展示物流整体操作程序。丰富生动的案例分析,零距离接触物流运营各个层面。逼真的实战场景,贴近真实的物流实务操作。采用大量图表说明,形式活泼又帮助阅读理解。
目前高职教育提出了“工学结合,项目为中心,案例驱动教学,边讲边练,,为核心的理念。本套教材就是贯彻这个理念,着眼于提高学生实际操作能力和就业能力的目的,采取了模块化、多案例、互动式、重实训的编写方式,让学生在理论够用的基础上,在实训环节上有所突破。 根据国家教育指导思想,目前我国高职高专教育的培养目标是以能力培养和技术应用为本位,其基础理论教学以应用为目的、够用为尺度、就业为导向;教材强调应用性和适用性,符合高职高专教育的特点,既能满足学科教育又能满足职业资格教育的“双证书”(毕业证和技术等级证)教学的需要。本套教材编写始终贯彻商务英语教学的基本思路:将英语听说读写译技能与商务知识有机融合,使学生在提高英语语言技能的同时了解有关商务知识,造就学生“两条腿走路”的本领, 培养
《商务英语》在这样一个大背景下诞生了。本套教材融合了中西方对语言教学的不同理念与方法,将语言学习、语言使用、人文素养和商务知识有机融合,充分调动学生的积极性,在认知和交际过程中提高英语水平,培养跨文化沟通能力、学习技能和研究能力。本教材编写采取听、说、读、写整合的思路,以听说导入,以阅读为核心,围绕阅读课文进行口头和写作训练;语言、商务与文化有机结合,知识与技能兼顾,人文素养与商务专业素质并重,重在培养跨文化商务交际能力。 本册为第3册,由郭巍等编著,按不同话题为主线,结合商务环境下的交际活动,深入讨论相关话题,提高学生的跨文化商务交际能力。
《实用商务英语翻译》教材主要面向英语专业本科高年级学生和商务英语方向硕士研究生。本书的编写以现代应用语言学和教育学理论为指导,根据商务英语翻译教学实践和实际,以实用为目的,立足于翻译实践,系统介绍国际商务英语翻译理论基本知识和词法、句法、章法以及文体的特点,翻译技巧与方法,并辅之适量的练习。理论介绍力求深入浅出,通俗易懂,帮助学生学习商务英汉翻译的基础知识和技能,通过各种商务文体的翻译实践,掌握基本的翻译技能并达到一定的熟练翻译程度。 本书共18章,分上、下两篇。上篇(技巧篇)第1至11章,以词、句的翻译技巧为切入点,从英汉对比的角度,循序渐进地介绍翻译的基本知识和方法,包括商务英语概论、词义判断和表达、词语增减译法、转换、引申、句子结构的理解和转换、长句的处理,帮助学生掌握