在刑事证据法领域,有关域外法治发达国家证据制度的译著、专著、论文层出不穷,但是系统性研究日本证据法的学术成果并不多见。为数不多的日本证据法乃至刑事诉讼法专著、论文面世时间相对久远,且多因法律修改而不再具有学术参考价值。学界由此得来的有关日本证据法、刑事诉讼法的知识、认识有待更新。在此背景下,作者广泛搜集日文原文资料,广纳各家观点,经过潜心研究,撰写了《立法 原理 判例:日本刑事证据法要义》,成为国内部系统性研究日本刑事证据法的专著,学术开拓精神难能可贵。 作者从立法、原理、判例三个角度对日本刑事证据法进行了系统、全面、细致的论述,为国内学界展示了日本刑事证据法的三重样态,也构成本书为显著的特色。同时,作者并不满足于对法律规定、理论观点、司法判例进行表层梳理、简单罗列,而是在此
自 一带一路 建设提出以来,从顶层设计到项目落实, 一带一路 在建设中前进、在发展中完善、在合作中成长。 由于沿线国家情况的复杂性、敏感性,对沿线国家情况进行深入详细的摸底无疑具有非常重要的意义。 一带一路 沿线国家海洋法律体系研究是结合西南政法大学国际公法教研室在海洋法方面的师资团队优势和既有的研究基础,选取海洋法律体系作为切入点进行研究,计划出版8-10本。这本 越南、马来西亚、文莱和缅甸 卷作为本套丛书的*本。
《日本预防犯罪对策研究》创作的思想脉络是立足于介绍、剖析日本预防犯罪对策所采取的具体方法手段,探讨、解读日本预防犯罪对策制定所基于的基本理念理论,进而结合我国具体需要,提出相关领域学习、参考、借鉴或移植等建议。
本套丛书共二十一卷,其中《东盟》这一卷,介绍、阐释了东盟的基本情况,选编了东盟自建立以来的各类重要协议、协定等法律文件。其余二十卷,是东盟十国的经济贸易法律指南和经济贸易法律选编。 丛书对怎样在东盟十国进行经济贸易活动,从法律角度提供了比较详细的指导意见。对东盟十国关于外商企业投资、贸易、工程承包等方面的法律规范,作了比较详细的介绍,并帮助走向东盟的企业、组织和个人掌握对象国的产业政策、税收政策、投资环境和经营规则等。对于对象国的劳动力市场、资本市场、自然资源开发的规定也作了比较详细的阐述。丛书将帮助我国走出去的企业、组织和个人遵守对象国的法律制度,并运用法律武器保护自己的合法权益。此外,各卷还对怎样处理在对象国发生的商务纠纷、诉讼、仲裁等方面问题的法律制度作了介绍。我们
《猫》的创作实践确实和作家的精神系统的病狂联系在一起。特别值得注意的,就是作家用猫眼看人生与社会,其中充满离奇的想象。但它不是颠狂的疯人语,而在精神重压之下的愤懑的倾述,那境界远远高于世上哲理大家。 漱石清楚地看出资本主义的不可克服的矛盾,而日本的矛盾则尤使他生厌和悲观。《我是猫》所针对的正是明治维新后的“金权社会”的矛盾及维新的不彻底性,即“利害”、“正邪”、“善恶”、“不安”、“空虚”等。作家是明治精神文明的最深刻的揭发者与批判者,他使用的手法是“描”的嘲讽和评断。其辛辣和深刻性,迅即引起世人的感叹和兴味。 在《猫》中,铃木藤十郎的“狂”、甘木医生的“死”和八木独仙的“信”都演绎着“则天去私”的观点。漱石虽然也嘲讽独仙的东方的“自然法”的修养,而最终他也只能在精神信仰
Lonely Pla是一本有态度、负责任的旅行指南,用我们独特的旅行梦想,与你相伴相随,让你的行程变得简单、丰富而美好。我们不曾代你去旅行,一切都待你亲自去发现、探索、理解这个瑰丽而神奇的世界。为了奉上经典的《日本》,作者们攀登富士山,感受自然的力量;漫步京都街头,体验落樱的缤纷;徜徉涩谷街头,感受时尚的脉动。Lonely Pla旅行指南《日本》(2016年全新版)用精美的图片、独特的线路,开启你的“大和”之旅。 位居丝绸之路的东端,接受来自整个大陆的影响,日本用了几千年时间来吸收和完善承泽于亚洲的文化,并形成了自身的特色。 从华丽的京都艺伎舞蹈到悠闲的禅石花园,即使疲惫的旅行者也能被日本所吸引。而且,传统文化只是故事的一半:不断进步的当代艺术、充满活力的设计风格、对流行文化的来者不拒,都使日本的文化呈现出
朝觐是特殊的旅行,也是充满希望的旅行。全世界各地的,为了同样的目的,怀着同样的感情,分别从各自的国家或地区出发,旅行到教圣地麦加,在这里,他们穿着同样的服装,念着同样的应如词,在同一时间、同一地点,虔诚地举行同样的仪式。 禁寺是教大圣寺,位于麦加城中心。为保护禁寺内克尔白的圣洁和不受外来势力的侵犯,在克尔白的四周禁地内,不准狩猎杀生和斗殴,不准有一切邪恶异端的行为,不准非进入。正因为如此,克尔白所在的这座大寺被称做禁寺,也叫麦加圣寺、麦加清真大寺。 本书以作者2001年朝觐日记为基础,适当穿插1994年日记的内容,在介绍朝觐带团工作经验的同时,将本人所见所闻加入相关资料进行充实,从而作了比较详细的记述。其一,介绍了朝觐的礼仪、正朝与副朝的过程及应注意的一些问题;其二,对沙
王国栋呕心沥血,历时3年才完成该书的中文翻译,书中编译的许多日本细菌战战犯受审的供词,以前只有俄文版本,译成中文是,也是次在发行,为揭露日军罪行提供了新的有力的证据。该书第二、三部分,详细收录了原苏联审判12名日本二战细菌战犯的正式材料,如起诉书、审讯记录、庭审材料即各被告供词和陈述、各证人在法庭上所作供词、检验委员会结论、国家公诉人讲演词及各辩护人的发言,以及某些文件证据。