《纯粹理性批判》被公认为是德国哲学家伊曼努尔 康德流传为广泛,影响力的著作,同时也是整个西方哲学重要和影响深远的著作之一。初版于1781年,并于1787年再版的该书,常被称做康德的 批判 ,并与其后的《实践理性批判》和《判断力批判》并称为康德 三大批判 。在这部西方哲学奠基式的著作中康德尝试将理性主义和经验主义接合起来,并以此反对大卫 休谟彻底的经验主义。
由中国人民大学哲学院教授李秋零主编、主译的《康德著作全集》(9卷本),以普鲁士王家科学院本(通称 科学院版 )为底本,全部直接从德文译出,原文为拉丁文的则直接从拉丁文译出。科学院版《全集》包含了康德生前公开发表的所有著作和文章,并且经过了德文编辑者的详细校勘。中译者在翻译过程中参考了已有的各种译本,同时也对一些名词、术语提出了自己的独到见解。中译者以其在西方哲学、宗教学、语言学方面的深厚学养,以及十年如一日的苦心孤诣,为我们提供了一个可信、可读的康德著作文本,对康德翻译与研究作出了不朽的贡献。
《纯粹理性批判》在学界被公认为是康德流传最为广泛、最具影响力的代表性著作,《纯粹理性批判》又常被称作康德的 第一批判 ,与其后的《实践理性批判》与《判断力批判》并称为康德 三大批判 ,在西方哲学发展史当中具有里程碑式的重大意义。全书除了非常重要的前言和导论,主要包括两大部分,前一部分主要阐述 先验要素论 ,后一部分主要阐述 先验方法论 。贯穿全文的内容是,人们通过对理性的本身,即人类先天认知能力的批判考察,确定其中一些先天的、具有普遍性和必然性的要素,以及这些要素的本源、作用、条件和界定等。
中文版《亚里士多德全集》共十卷,包括迄今所发现的亚里士多德的全部著作48种和一些残篇。它是自西方哲学进入我国百余年来第一部西方古典哲学家的全集,在国际上也是德、英、法、日等文以外的少数《亚里士多德全集》现代语译本的一种。它以柏林皇家科学院的标准本为依据,直接由希腊文翻译为中文,并完全按照国际惯例进行页码编排。全集前面有一个总序,全面地阐述了亚里士多德哲学的基本精神,以及译文依据的版本,亚里士多德著作的传播及现存状况,翻译亚里士多德著作所遵循的根本原则。全集出版后产生广泛影响,1998年获第二届人文社会科学优秀科研成果一等奖,1999年获国家社会科学基金项目优秀成果一等奖和第四届国家图书奖。
《实践理性批判》出版于1788年,系统讨论了康德的道德哲学原理。全书除序言和导言外,还有纯粹实践理性要素论和纯粹实践理性方法论,外加一个结论,在要素论中又分为纯粹实践理性的“分析论”和“辩证论”。康德在此研究理性的实践使用的先天原理的可能性、范围和界限。他从人的纯粹理性现实具有的实践能力出发并以之为标准,批评和评价一般的理性在实践活动中的种种表现,从中确认纯粹理性的先天普遍规律,即道德律。 邓晓芒教授课堂句读了该书大部分,并补写了课堂未句读的内容。既有对康德道德哲学的全面阐述,也渗透了作者研究康德哲学数十年来的丰硕成果。
; ; ; ;; ; 易经杂说 南怀瑾著作权合法拥有者台湾老古公司授权,南师生前亲加审定; 作者:南怀瑾; 出版社:复旦大学出版社; ; ; 南怀瑾著作权合法拥有者台湾老古公司授权 南师生前多次亲加审定,风行大陆三十载,今以全新版本推出平装版 大陆完备、经典的南师作品集! 上下五千年,纵横十万里。经论三大道,出入百家言。 《易经》(又名《周易》)是我国古老的一部占筮书,同时也是一部凝结着远古先民睿智卓识的哲学著作。它以象征阳的 (又称 阳爻 )和象征阴的 (又称 阴爻 )为基本符号,以八卦(每一卦由三爻组成)及由八卦中任意两卦交相叠合而成的六十四卦(每一卦由六爻组成)为基本图形,通过对这些卦象的解释,阐述了事物和现象生成变化的法则。 本书是学者南怀瑾先生有关《易经》的讲记。
各卷简介 卷一 学堂教科论 中国伦理学史 中学修身教科书 本书为《蔡元培全集》的第一卷,收入蔡元培的专著三种。其中,《中国伦理学史》是我国学者撰写的第一部系统的伦理学史著,对于确立中国伦理学及伦理学史学科有着重要的意义。《学堂教科论》作于1901年,是蔡元培根据其在国内外收集的资料,对各级学校的进行研究所著的教育学研究之作。《中学修身教科书》为蔡元培在德国留学期间编著,旨在为当时的中学提供修身原则,包括 修己 家族 社会 国家 等篇章,还包括对 良心 义务 德性 概念的介绍与梳理。 卷二 哲学大纲 石头记索隐 简易哲学纲要 本书为《蔡元培全集》的第二卷,收入蔡元培的专著三种。《哲学大纲》系蔡元培留法期间应商务印书馆所约编写,1915年1月首次出版。《石头记索隐》最早连载于《小说月报》第七卷第一至
《论作诗术》是古希腊著名美学家亚里士多德的作品,其原名为《论诗》,据说是亚里士多德的讲义。有佚失,现存二十六章,主要讨论悲剧和史诗。有人认为失传的第二卷可能是讨论喜剧的。对现存26章的内容,有六分说、五分说、三分说三个分法。《诗学》里亚里士多德表达了对艺术及悲剧的观点,认为艺术的本质是摹仿;而悲剧是对于一个严肃、完整、有一定长度的行动的摹仿。本书是古典学者英格拉姆?贝沃特对亚里士多德诗学所作的经典校注,也是古典学的名作。
《论作诗术》是古希腊著名美学家亚里士多德的作品,其原名为《论诗》,据说是亚里士多德的讲义。有佚失,现存二十六章,主要讨论悲剧和史诗。有人认为失传的第二卷可能是讨论喜剧的。对现存26章的内容,有六分说、五分说、三分说三个分法。《诗学》里亚里士多德表达了对艺术及悲剧的观点,认为艺术的本质是摹仿;而悲剧是对于一个严肃、完整、有一定长度的行动的摹仿。本书是古典学者英格拉姆?贝沃特对亚里士多德诗学所作的经典校注,也是古典学的名作。
圣·奥古斯丁生活在罗马帝国走向衰落的年代,是当时伟大的神学家、思想家,他的著作在整个中世纪对基督教学说和观点产生了深刻的影响。《上帝之城》是其代表作之一,在这本名著中,他表达了一种完整的历史观,作为对
圣·奥古斯丁生活在罗马帝国走向衰落的年代,是当时很伟大的神学家、思想家,他的著作在整个中世纪对基督教学说和观点产生了深刻的影响。《上帝之城》是其代表作之一,在这本名著中,他表达了一种完整的历史观,作为
圣·奥古斯丁生活在罗马帝国走向衰落的年代,是当时伟大的神学家、思想家,他的著作在整个中世纪对基督教学说和观点产生了深刻的影响。《上帝之城》是其代表作之一,在这本名著中,他表达了一种完整的历史观,作为对基督教的辩护,他认为罗马帝国无足轻重,罗马城市和其他城市都不重要,真正重要的是上帝之城,换言之就是人类精神的进步才是最重要的。本书由王晓朝教授翻译,作为国内集研究和翻译古希腊古罗马思想及经典于一身的代表人物,他还翻译了《柏拉图全集》《西塞罗全集》等名著。本书自2006年出版以来深受读者喜爱,至今已重印7次,达2万多册。此次修订版拟改为16开本,上下两册精装。