《当代吴语研究》(第二版)是在作者对吴语三十多个代表地点作了详细的调查,获得了大量语料的基础上悉心写成,发表了吴语各地的音系、连读调、两千多个字音、近千条词语以及语法例句和标音举例等。特别有意义的是,它反映了六十年来老、中、青三代语音的变迁,是赵元任教授1928年《现代吴语的研究》一书出版60年后跟踪研究吴语的又一次重大的语言实践。 本书对各地语言的描写准确精细,各章都用现代语言学的方法进行理论概括和分析研究。他不但可以给语言文字工作提供丰富的研究资料,而且对于研究吴语地区的文化、民俗、历史、地方文学的人士来说,也很有参考价值。
闽语是汉语十大方言之一,由于受到地理环境等因素的影响,其内部又分为闽北、闽东、闽中、闽南、莆仙等多个方言区,语音差异较大。本书选取闽北区崇安方言为主要调查和研究对象,构拟了原始崇安方言音系,阐明自原始崇安方言至现代崇安方言之间的语音演变过程。 本书在长时间田野调查的基础上,具体描写了福建省浦城县枫溪话和武夷山市武夷山话(即崇安街道的方言),并基于这些现代方言语音资料,首次构拟了原始崇安方言的音系。本书进一步通过历时比较揭示*ioi和*yai的合并、*ye?和*yai?的合并、*ts系声母和*t?系声母之间区别等关键特征,论证了 原始崇安方言更接近原始闽北区方言 的观点,同时梳理了其语音演变过程,为厘清闽北方言分化及音变机制提供了全新视角。 本书可以为闽北区方言和音韵史研究提供基础、鲜活的方言材料和可靠
《浙学与现代文明》丛书之一种。国家社会科学基金项目 明清白话文献与吴语语法专题比较研究 (18BYY047))研究成果。明清白话文献与现代吴语的语法研究各自都取得了丰硕成果,但把两者结合起来的研究成果则相对薄弱。本书稿主要研究吴语语法的历时演变,细致考察明清白话小说、戏曲的语法现象,充分利用传教士文献、契约文书等,并与其他方言、南方民族语言、海外华人社区方言等进行共时比较。与同类成果相比,本书稿有如下几点特点:(1)理论色彩浓厚:如类型学、语法化、认知语言学、接触语言学等理论。(2)纠正了一些错误认识:对瑞典著名汉学家高本汉认为 为因 等明代白话小说中使用的词语在《红楼梦》中已消失,进行了更正补充。(3)充分挖掘新事实:比如明清白话文献的一些拟声词,但音未明,本书进行了补充。
盛京总管内务府是清朝设于陪都盛京之内务府,掌理盛京陵园及祭祀等项事务,并掌本府职官升迁调补、生死逃亡之事。在处理各项事务的过程中,盛京总管内务府形成了大量的往来文书档案,这些档案现存于辽宁省档案馆,其承载的信息十分丰富,涉及以盛京为主体整个东北地区的政治、经济、军事、教育、风俗、建筑、司法、民族、外交等内容。本书是对顺治、康熙、雍正三朝百余件满汉文档案进行的一次系统梳理及翻译,为研究清代东北政治军事制度、经济发展状况、自然生态环境,以及研究清代盛京的特殊地位、宫廷礼制和皇室经济形态、清代文书制度等问题,提供了珍贵的第一手资料,具有重要的档案史料价值。
方言是地域文化的一部分,也是地域文化的载体,是构筑天津城市文化环境中不可或缺的因素。随着文化的交融与经济的发展,有些富有浓郁地方特色的天津方言和俚语渐渐地淡出了人们的生活。有语言专家指出,再过20年,恐怕很难听到纯正的天津话了。因此,记载和保存原汁原味的天津话就显得意义非凡。 全书收录约7500条天津方言里比较常用的词语、俗语与谚语、歇后语、名俗文化词语等,词汇量丰富,是掌握天津方言词语、了解研究天津民俗文化的大型方言工具书。该书是在原《天津方言词典》的文本基础上,以点读笔的形式对方言例句进行惟妙惟肖地诵读,使简洁生动、质朴幽默的津味跃然纸上。通过原汁原味的天津方言语音点读,为了解和传承纯正的天津话提供了鲜活的蓝本,留住了乡音乡愁。这种以有声读物的形式结合地方方言词典的出版
《梵藏汉蒙对照词典》以安时兴先生编的《梵藏汉对照词典》1997年版为蓝本,吸收《藏汉大词典》、《格喜曲扎藏汉词典》、《智慧之源》、《月光词典》及其它一些古籍资料中的梵语佛教词汇而成,并对词条对照四种文字的同时,用蒙古文作了较详细的解释。全书约三万多词条,200万字。迄今为止这是一部词条、字数及文种很多的蒙古文词典。也填补了蒙古族辞书目前的空白。此书对印藏汉蒙文化和词汇学的研究有使用价值;对广大佛教僧众和宗教爱好者学习佛经及蒙藏汉印民族间的文化交流都有价值。
\"《闽方言文存》是李如龙教授从事闽方言研究60多年的成果精选合集。内容涉及闽方言概论,闽方言的一致特点和内部差异,闽方言分区,闽方言语音研究、词汇研究、语法研究,闽方言区域比较(包括福建闽方言和外省闽方言的比较,闽北、闽中和闽西北三区方言的比较,与其他方言诸如吴方言、赣方言、客家话以及其他民族语言的比较),以及闽方言调查报告,闽方言韵书研究,闽方言文化及外部关系研究等。 所有文章由作者本人精选,并做修订,不仅订正讹误,也有内容的补充和替换。另外,对于每一篇文章的由来以及新的思考和见解,都随文以“说明”和“附记”的形式加以交代。\"
本书是《中国语言资源集·福建》之词汇卷,共分为五册。根据语言文字信息管理司、中国语言资源保护研究中心编《中国语言资源调查手册·汉语方言》(商务印书馆,2015年)规定,本书以列表形式,记录1200个常用词语在福建省语言资源保护工程79个地点方言的口语说法。很多词语同时有几种说法,也尽收其中。它们再次有力地说明了福建省各种不同汉语方言之间词汇的统一性和特殊性。本书可应用于汉语方言词汇的广泛比较研究,也可供汉语共同语词汇研究,以及普通词汇学、辞书学研究之参考。
《福建南平官话》主要以福建南平市延平区官话的语音、词汇、语法系统为研究对象。南平官话属于征战、屯守式官话方言岛,大约形成于明代早期。目前南平官话的使用人数大概有三万, 大部分集中在市区周边的一些乡镇,城区内已经找不到比较集中的南平官话社区了。本书以南平官话 的片区——西芹镇的发音人为主要调查对象,也注意与市区内零星分布的发音人进行核对。全面、系统地描写了福建南平官话的语音、词汇和语法,并记录了丰富的话语材料。语音部分描写、讨论南平官话音系、连读变调、不 质的异读现象、音韵特点。词汇部分从方言特别词、方言古语词、民俗文化词三个方面展现了南平官话词汇特点。语法部分较为全面地描写了方言的词法和句法,词法部分主要描写和讨论了南平官话的构词法、重叠与语缀、数量、方所和指代、性状与程度、介
《尔苏语词汇通释》(下文简称《通释》) 是2017年国家出版基金项目,是一部135万字的尔苏语言和文化研究的著作。该书内容包括尔苏语词汇通释、尔苏文化、尔苏语拼音方案、尔苏语语音概况、尔苏姓氏用字表、尔苏地名歌、尔苏经典情歌、尔苏语二十四节气和尔苏语计量单位等。词汇通释中收录了8624个词语,标注了国际音标、词性、汉英双译及例句。书中还有496幅展示尔苏风俗人情的图片,书后附有8624个词语音频文件的数字资源包。这是一部抢救性保护濒危尔苏语的及时之作,也是具有性的语言学研究新成果,还可以说是含有丰富语言文化信息的工具书。
本书调查的是我国西藏自治区墨脱县德兴乡德兴村等被称为巴米的门巴族人所说的一种语言,该语言属于汉藏语系藏缅语族藏语支,目前已经处于 濒危状态。本书稿严格按照语保的统一要求在多次实地调查的基础之上撰写而成,全书内容共分导论、语音、词汇、分类词表、语法、语料等六章。不仅涉及该语言的语音、词汇和语法的系统描写,还包括三个分类词表和数量可观的话语材料,民俗文化词以图文并茂的形式对门巴语的词汇进行释义。书稿中对当地的自然地理情况、文化习俗、语言使用现状做简要介绍,对当地的门巴语濒危状况进行了分析。
中南民族大学民族学博物馆卷在一万多件套馆藏文物中,出300多件套历史文物、文物、民俗文物,每一部分又分为若干小类,依文物性质和内容分门别类地展示。本书一方面突出地显示出馆族文物在历史、民俗方面的优势,另一方面多视觉地反映出少数民族政治、经济、文化、民俗、艺术等社会生活的方方面面,能使读者沿着这一合理的布局踏入民族历史文化的大门,循序地浏览民族文物的风采,从而获得较为丰富、系统的民族文化知识。
本书为“中国语言资源保护工程专项任务”“濒危语言调查· 嘉义邹语”项目的结项成果,随着对邹语调查的全面展开和不断深入,其多姿多彩的民族文化、语言特点和淳朴的民风让本书的内容 显丰富。本书主要内容包括:调查点概况、语言特点、濒危情况、前人研究、语音、词汇、分类词表、语法、歌谣、祭歌和故事等。同时书中融入语言资源保护理念,注重自然语料,以摄像、录音等方式记录了该方言颇具文化价值但又濒临消亡的口传文化,并以照片的方式生动形象地展示当地丰富的民俗文化词。
《明清以来闽方言文献集成》是 社科基金冷门 学重大项目《明清以来中外濒危中西文闽方言文献发掘、集成与研究》阶段性成果《明清以来闽方言文献集成与研究》中的文献集成成果,拟影印或重版150种中西闽方言文献,13种文献构成一辑,预计出版12辑。本次出版《明清以来闽方言文献集成》(第六辑),共13种文献:《中西字典》《汕头话口语语法基础教程》《榕腔初学撮要》《榕腔初学二十堂》《呼音汉捂方言厦台话韵调文学字汇》等文献。
土家族是一个历史悠久的民族,有着自己的语言和文化。湖南龙山县是我国土家语使用人口 多,土家族语言和原生态文化保存得相对完好的地区。本图册采用音像图文的方式、纪实的手法、大量的 手资料,从房屋建筑、日常用具、服饰、饮食、农工百艺、日常生活、婚育丧葬、节日、说唱表演等九个方面描写和记录了龙山土家人的语言和文化,展现了土家族 特色的丰富多彩的原生态文化和习俗,有助于人们对土家语言文化的深入了解,有助于土家语言文化的传承、保护。
羌语方言差异较大,为了完成羌语方言调查报告,作者对20世纪50-60年代普查羌语时收集的资料逐点进行复核和补充。在此基础上,对各方言土语代表点的词汇和语法进行循环比较,得出方言差异的确切数据。为了使学术界对羌语有一个全面的了解,深入描写羌语方言土语点的语音和词汇,弥补羌语方言全面介绍的不足,我们特意编写本书。本书的撰写时断时续,原计划将语法部分整理后一起出版,但由于工作量太大,一时难以完成,加之现书稿已经有很大篇幅,故先出版语音与词汇部分,语法部分将来再出版。希望本书为羌语的深度描写、羌语方言的比较乃至汉藏语的比较研究提供坚实的第一手材料。
尔苏语为生活在“藏羌彝走廊”四川省凉山彝族自治州境内甘洛、越西等地的尔苏藏族使用的一种藏缅语族羌语支语言,有尔苏、多续和里汝等三个方言。本书以越西县保安藏族乡的相关村落为调查点,语料采集工作由作者攻读博士学位和承担“语保工程”专项任务期间完成,涉及十余位不 别和年龄的发音人。本书包括导论、语音、词汇、分类词表、语法和语料等六个章节,全面、系统地呈现了尔苏语的概貌,凸显了其承载的民族文化内涵。调查手记较为详实地回顾了作者调查和研究尔苏语的过程,历经十余年,以作者的真实经历诠释了“沉浸式”田野调查的范式和方法。
本书为“中国语言资源保护工程专项任务”“濒危语言调查· 嘉义邹语”项目的结项成果,随着对邹语调查的全面展开和不断深入,其多姿多彩的民族文化、语言特点和淳朴的民风让本书的内容 显丰富。本书主要内容包括:调查点概况、语言特点、濒危情况、前人研究、语音、词汇、分类词表、语法、歌谣、祭歌和故事等。同时书中融入语言资源保护理念,注重自然语料,以摄像、录音等方式记录了该方言颇具文化价值但又濒临消亡的口传文化,并以照片的方式生动形象地展示当地丰富的民俗文化词。
《明清以来闽方言文献集成》是 社科基金冷门 学研究专项(学术团队重大项目)《明清以来中外濒危中西文闽方言文献挖掘、集成与研究》阶段性成果《明清以来闽方言文献集成与研究》中的文献集成成果,几乎穷尽性地囊括了闽语地区的所有已知的早期方言文献,是闽方言文献的一次重大结集。第三辑收录了《潮声十五音》、《潮语十五音》、《潮声十七音》、《潮州话初级教程》、《汉英潮州方言字典》等13部文献。
《藏族天文历算精要:藏文》由罗藏达杰著
武宁畲话主要分布于江西省武宁县的新宁镇和罗坪镇,是一种在几百人内部使用的濒危汉语方言,操这种方言的畲族群众身处武宁赣语和当地另一种濒危汉语方言严州徽语的包围之中。较之赣东北和赣中的畲话,武宁畲话除具有客家话的主要特征之外,还不同程度地体现出粤语、闽语、吴语和徽语的特点。本书较为全面、深入地描写了武宁畲话的语音、词汇和语法系统,列举分类词汇表、语法例句和话语材料,根据词汇材料归纳了同音字汇,利用历史比较法和历史文献考证法,并结合自然口语语料,对一些重要的语言现象进行了分析。全书共分八章,收录了大量的语料,部分词汇、语法及话语材料配有相应的音像资料。
《蒙古民间文学教程:蒙古文》由满都呼著