菊 是日本皇室家徽, 刀 是武士文化的象征,美国人类学家鲁思 本尼迪克特以 菊 与 刀 来象征日本人的矛盾性格,亦即日本文化的双重性(如爱美而又黩武,尚礼而又好斗,喜新而又顽固,服从而又不驯等等),由此入手,进而分析日本社会的等级制及有关习俗,并指出日本幼儿教养和成人教养的不连续性是形成双重性格的重要因素。作者把日本文化的特征概括为 耻感文化 ,认为它与西方的 罪感文化 不同,其强制力在于外部社会而不在于人的内心。
凡是有人居住的地方,就有器物。衣食住行,它们与我们朝夕相处,如影随形。一个人如何在生活中使用器物,就等于坦白了他过的是怎样的生活。而器物所体现的,便是工艺之美。《工艺文化》以此出发,探究了何为工艺、工艺的诸多特点、工艺为何是美的等诸多命题,成为日本民艺之父柳宗悦的经典之作。
本书通过女主人公梅若 玛德琳非比寻常的经历,揭示了文化间交流的力量与深度。玛德琳因黎巴嫩内战逃离故土,勇敢地跨越山海,抵达遥远的日本,并在那里与年轻的能乐师相遇,开启了一段超越国界的跨文化对话。 本书以女性的细腻视角,记录了玛德琳从世界一隅到成为文化使者的转变历程,展现了她在跨文化交流中的勇敢与坚持,以及在面对生活挑战时的坚韧与智慧。玛德琳无论是作为能乐艺术的传播者,还是作为多元文化家庭的核心成员,都展现了其作为女性的力量。本书不仅讲述了这条充满挑战与温暖的跨文化交流之路,更深入地探讨了文化交融的复杂性和多样性,适合对跨文化交流感兴趣的读者阅读品鉴。
本书是《日本香文化》的全新增订版,新增第六章介绍日本香铺的内容,作者以精益求精的态度对书中个别内容错讹处进行了修订,并增补图片共计300余幅。全书图文并茂,详细介绍了日本香道的历史、香道用具、仪式流程、日本著名香铺等,此外,书中还增加了一段日本香道泉山御流提供的独家的视频。本书不仅可以使香道学习者、爱好者详细了解日本香道,也可通过作者对香道的研究,唤起民众对中国传统文化的热爱,搭建起中日文化交流的桥梁。
日本三大俳句诗人中,松尾芭蕉被誉为 俳圣 ,与谢芜村和小林一茶居至圣左右,以 亚圣 之姿并为三圣,三者地位类似唐诗中的杜甫、李白和王维,至今仍是诗歌星空中*为闪亮夺目的星辰。 芭蕉以风雅为生命,蕉门蕉风,将俳句提升至 道 之境界。芜村则为中兴健将,将俳句的入诗题材延伸至天地万物,达到 自他无差别 的境界,表现手法也更趋细致、艺术化。一茶效仿前人,继承闲寂、幽玄美学的同时,又发展出独特的变奏,为俳句加上诙谐的个人印记,直白表现出对生活的感受。 本书从芭蕉、芜村和一茶各自创作的不同题材、类型的俳句中,遴选出300余句,按年代先后编排并附上原文、读音及简注,以助鉴赏。
强调礼节、秩序及仪式,温柔文雅、合群顺从的日本人,其大众文化中却处处糅合了*病态的暴力与色情美学。以 家庭 为价值判断的核心,对 母亲 父亲 形象的期望、幻想,造成日本人对性别的焦虑与矛盾。男性对 母性 的渴望、对女性力量的恐惧,以及对女性性欲的忧虑,通过谷崎润一郎、吉行淳之介、沟口健二、铃木清顺等人的作品展现无遗。而重视合群、强调集体的日本人,个人内心情感与自我主张在社会规范与社会期许面前毫无作用。群体和人际关系的束缚,造成在义理人情之前,道德、法律都需退让,进而说明日本人往往缺乏个人责任承担意识的民族性。 《日本之镜》通过对电影、戏剧、文学、艺术和神话传说鞭辟入里的分析,剥开附在日本文化表面的层层面纱,解释日本民族这些两极又矛盾的文化特性,同时勾勒出日本人如何映照出自身的样貌。
《今昔物语》是日本平安时代末期的民间传说故事集,旧称《宇治大纳言物语》,相传编者为宇治大纳言源隆国,共三十一卷,故事千余则。一至五卷为天竺(印度)部分,六至十卷为震旦(中国)部分,十一至三十一卷为本朝(日本)部分。内容包括佛教故事与世俗故事,前者系说明佛教信仰之功德,后者则叙述历史人物之逸事与孝子、烈妇等道德故事。此外,尚有文艺、爱情、生灵、怪物、狐狸、仙人、盗贼等各种传奇故事。每一则故事皆含有通俗处世教训之寓言。因每卷开头皆有"今昔"二字,故名《今昔物语》。 本书所译为本朝部分,上世纪五六十年代由北京编译社翻译,并经周作人花了两年时间校订。 《今昔物语》不仅是日本古典文学经典,也是世界文学瑰宝,是了解当时日本社会武士与庶民生活、思想的重要资料,并成为后世物语、说话等文
很多作家都写过 自己年轻时代的艺术家的自画像 ,但我今天创作这部小说,是出于相反的欲求。 即便这部小说中的全部都是基于事实,但既然写的是作为艺术家的生活,那全部就都是虚构, 我试图创作一部完全虚构的告白,所谓假面的告白,就是这个意思。 《假面的告白》在很大程度上被视为三岛由纪夫的自传性作品,主人公 我 的各种经历,大多能从各方得到验证。《假面的告白》以*人称叙述,前半部分网罗西方文学和艺术中各种有关同性恋的典故,讲述了 我 青少年时代的经历;后半部分则以 我 和女孩园子的交往为主线,讲述 我 开始无视过去本来的我,扮演起自己的人生,尝试纯粹精神的恋爱,却*终逃离的过程。从 我 幼年对华丽盛装的痴迷,到后来时时处处的乔装演戏, 我 陷入表演的欲望。三岛本人在自序中写下, 我在这个丑怪的告白中赌上了自
江户博物文库系列为由多次获得出版文化类奖项的日本工作舍编纂的一套博物图集,包含《花草之卷》《菜树之卷》《鸟之卷》《鱼之卷》四卷。 书中图片皆遴选自江户时代海量的名画图谱,精致细腻,有极高的观赏价值。图片下方还配有简洁易懂的文字说明。通过阅读此书系,不仅可以鉴赏感知大和之美,还可以拓宽视野、增广见闻。 本卷《菜树之卷》从江户时代权威性的植物图鉴《本草图谱》中精选180幅菜树图片,分门别类介绍其分布、特征、效用等,通过细腻的笔触和色彩,栩栩如生地展现了蔬菜果树之美。
妖怪 是人无法觉察其真面目的不可思议之物; 化物 是某种善于变换外形之物。 幽冥界善于操使妖异的力量,不断翻弄着那根恐怖的提线,向人间降下灾厄。日本人一直深深畏惧着妖怪:食人的鬼、诳骗凡人的狐狸、幽灵 风俗史学家江马务在假设妖怪化物实际存在的前提下,探讨自古以来人类与妖怪间的往来 先民们如何看待、如何理解,以及如何应对妖怪化物。 本书基于从大量古籍中采集辑录的文献记述,勾勒出妖怪与化物的本来面目,由此一窥从古至今的人类之虚妄偏执的流变。 发表于1923 年的论文《日本妖怪化物史》是柳田国男民俗学所依仗的先驱性妖怪研究。此外,本书另收录《文艺作品中的鬼》《磷火》二文。
在早春枯叶未凋的时候 当我在屋外巡游,我就感到一种刺激般的快感,这种快感是那些不住在这里的人无法知晓的。 《千曲川风情》是日本自然主义文学大师岛崎藤村远离都市,退隐信州小诸教书七年里写下的风景速写散文,也是日本文学史上的自然写作经典。 在这个千曲川流经的古老村落,他深入商人、士族、幼儿、青年知识分子中,倾听山民的故事,在古老的语言与风俗中慢慢浸染,感受人与自然的隐秘联系。在暧昧又无常的乡村气候嬗变中,走过桑园、水田、菜地,观赏四季的朝霜、暖雨、夜雾,在大山的沉默中领悟生命的真谛。
古代文化是从中国拿来的,近代以后的文化是从欧美拿来的,那么,日本文化是什么?日本人是什么? 这 令和 年号令一些中国人颇为兴奋,因为他们上网一查,到底逃不出中国古籍,对于日本来说,中国文化简直是如来佛的手掌。 日本人喜爱日本论,简直是活在日本论当中。不仅喜爱自画像,而且喜爱别人给他们画的像,无论画得美,画得丑。不仅多事之秋大谈日本论,盛世也大谈日本论。这倒像《菊与刀》那本书(美国学者鲁思 本尼迪克特)说的,他们很在意别人的眼光。 衔恨而死的恶灵在靖国神社被当作英灵祭祀,被国民感谢,因此转化为保护国家的善灵。这就是靖国神社的逻辑。 对于日本人来说,神无所谓善恶,而是有超人的强力,置之不理就为害,用酒食祭祀,使之转化为正能量。这就是神道。 小团伙加入大团伙,小团伙的兄弟只是
本书在一道道造型精美的犹如风景画般的日料中,在杯光斛影的日本酒文化里,以及在中日饮食文化的对比中,展现出日本饮食真正的与众不同之处,揭秘日本料理广受世人追捧的奥秘。
专门关注日本的超人气媒体品牌「知日ZHIJAPAN」第58弹《知日 你完全误解了村上隆》特集! 村上隆,活跃在艺术一线将近30年,与路易威登等企业合作,以及在凡尔赛宫举办个展等,除了美术爱好者之外也广为其他人所知,是具有压倒性知名度和人气的当代艺术家。此外,他还有多层身份,比如带领着近300人团队的首席执行官、以 Superflat 展为代表的国际策展人、收藏家、电影导演、动画作品的制片人、下一代艺术家的培养者、支援东日本大地震灾区的慈善家等。他怎么能活跃在这么广阔的领域中?他的动机和能量是从哪里来的? 对谁来说都很难掌握村上隆的全貌,因为他以超快的速度不断地改变着,所以无论是谁都会在某种程度上对村上隆产生误解。这就是特集标题的由来。 近年来,村上隆发表了以 章鱼 为主题的作品。特集以 章鱼 为关键词收集了相关专家
《菊与刀》是研究日本的经典性著作,被日本学术文化界誉为 现代日本学的鼻祖 ,曾被翻译成英、法,中、日、西等20余国文字,总发行量超过1000万册,是了解日本和日本人的公认*读本。菊花是日本皇室的家徽,而刀则是日本武士精神的象征,《菊与刀》作者用日本*象征意义的两种事物,来揭示日本文化和日本人性格的双重性,富有深刻的哲理性和动人的艺术性。
在全球化程度已经非常高的今天,到日本旅游、留学、工作的中国人越来越多。为了帮助大家减少因文化差异而产生的误解和交流障碍,提高跨文化交际能力,使在日旅游、学习及工作更为顺利,本书作者结合个人30多年来在日本文化教学方面的经验,在查阅众多资料后,*终编写完成本书。 《日本礼仪文化》共分15章,各章节的内容设置具有较强的针对性和实用性,书前和书后均设有自测题。每章的参考译文均以电子书形式提供,大家可在清华大学出版社官方网站上下载。为了更清晰地展现日本礼仪的细节,部分中文译文匹配了图解。此外,为方便读者阅读与查询,本书特意为正文中的每一个日语汉字进行了假名注音。 《日本礼仪文化》适合日语专业学生,在华日企工作人员,赴日旅游、留学、工作者阅读,也适合所有对日语或日本文化感兴趣的读者阅读。
本书是一本讲述京都真实像的轻学术文化类读物。内容包含京都都城格局的奠定与演变、佛教对京都文化的影响、京都的神社、京都的建筑与庭园、“京料理”、京都茶道、京都的学术与教育氛围、京都器具等。作者以翔实的文献为基础,同时以自己长期在京都的生活阅历为基底,力图以生动而不滞涩的笔调写出作者自己所理解的京都,尽可能为中国读者展现出一个真实的京都像。
尾藤正英,1923年生于大阪。历史学家、东京大学名誉教授、日本学士院会员。东京大学文学部毕业,曾任日本史学会会长,《日本思想大系》丛书(岩波书店,1970-1982年)编辑委员。日本新儒家学派的标志性人物,江户时代儒家思想的研究专家。著有《日本封建思想史研究》。