本书是“交大一昂立英语王牌口译培训系列”之一,是针对上海市英语高级口译资格证书考试题型编写。本书集昂立口译培训多年丰富的教学经验,汇编了8套模拟训练题,不论是编写形式还是内容的难度与深度都紧扣考试命题,以供读者考前备考自测之用。
本书是根据澳大利亚《麦夸里新词词典》翻译改编的,书中汇集了近年来出现的一些英语新词。随着信息时代的到来,特别是随着国际互联网的出现和日益普及,英语已越来越成为世界性的语言。英语在世界各国,特别是在各英语国家之间互相影响,互相渗透,并随着社会的发展出现了许多新的英语词汇。这些英语新词实际上已不仅仅属于某一个国家的语言,而是越来越具有世界性。所以,本书虽然是以澳大利亚英语为基础的,但也包括了美国、英国和其他英语国家近年来新出现的词汇,因而具有普遍意义。 澳大利亚麦夸里大学若干年以前就建立了先进的网络数据库系统,汇集各地英语报刊上频繁出现的新词,数据每天都在补充、更新。本词典就是利用这一数据库编译而成的。
李云川主编的《英汉经贸大辞典》是一部以英语常用词为演绎平台,突出展示其经贸功能的大型英汉双语辞典。与其他传统专科辞典相比,该辞典在内容编排、使用功能等方面具有自己的独到之处。使用者在进行专业学习或信息查证的过程中,既可将其作为一本常用词用法辞典,也可作为一本专业信息查阅辞典。本辞典收录了英语基本常用词汇和大量专业词组。其中,专业词组部分涉及国际金融、交通运输、银行会计、统计、保险、税务、涉外法律、海事、股票、证券交易、外贸函电、电子商务、广告、公共关系和企业管理等专业,内容十分广泛。不仅如此,现代信息技术的日益普及和数据语料库的建立,为本辞典的内容准确性提供了保障。
本词典特色: 1 记丰富词汇,奠定良好基础:使用率较高的日常英文词汇全面收集,计3000词。单词配编标准牛津国际音标,奠定良好英文基础。 2 看美丽插图,快乐你的眼睛:精心绘制全彩插图,不仅加深每一个单词在孩子心中的印记,更能帮助理解词义,过目难忘。 3 读精彩内容,随时扩张眼界:原汁原味的儿歌、经典的童话,有趣的游戏、随时点拨的注意……,令小朋友快乐地大开眼界。 4 查实用附录,帮助英语启蒙:本书附录字母书写方法、拼写和发音、不规则变化表、数字与数学用语……,让孩子的英语得到的启蒙。
《税法》特色: 1.内容新颖,知识点全面。《税法》吸收了新的理论知识和税收法规内容(截至2017年1月),体现了我国税制改革的新动态,教材内容新颖。 2.结构合理,简明扼要。《税法》充分考虑到高职高专的特点,以学生就业为导向,以职业能力培养为目标,对专业知识的阐述力求透彻、简明扼要;对理论、法规等的描述力求清晰、准确。 3.注重能力培养。《税法》以职业岗位知识、能力来决定课程内容,重要知识点都设有案例,案例设置全面,满足了教学需要;基本技能训练部分按照新财税政策设置经典例题,便于学习。 4.与资格考试内容接轨。税法是会计职称考试的必考内容,《税法》依据职称考试大纲,在教材的内容、案例和课后练习题中结合了上述考试的重点内容,通过对本教材的使用,可以为学生通过上述资格考试奠定坚实
《学生实用英汉双解词典》具有以下特点: 收词科学 收词10000余条,涵盖大、中学教材中常见词汇,连同词条内的派生词、复合词及短语,实收词汇25000余条,词条编排充分吸收英语教学成果。 释义简明 英汉双解,英文解释浅显易懂,中文释义简明准确。 搭配丰富 本词典各词条不仅设立了读音、词类、屈折变化、释义、例句等常规项目,还特设了搭配、用法、变异、派生词、复合词等板块,从而凸显了本词典强大的学习功能。 例句典型 提供丰富实用的例句,以印证和深化词义,佐证用法。例句多选自外主流教材及各级、各类考试真题。语言地道,译文贴切,好读易记,可资模仿。 插图精美 附有16项专题类彩色插图和1 00余幅内文插图,以增强对词义的理解,提高学习兴趣。
本词典由南京大学英语教育专家为学习英语的读者编写,编排条理清晰,译文通畅,选材侧重应用,便于使用者理解和正确运用英语。适合初高中学生、教师及社会学习者使用。收录常见英语单词、短语等约3万条,是一部专门的英语学习型词典,注意中国人在学英语时不易掌握的特殊结构、习惯用法等“拦路虎”,打破英语语法书和词典之间泾渭分明的界限,既能满足读者的查询需求,又符合读者对英语语法等知识的学习需求。
本书为“紧缺人才培训工程教学系列丛书”之一,由具有丰富教学经验的教师精心选材,依照中级口译岗位资格证书考试的实战要求,共分听写、句子、段落、翻译4类题型强化训练,目的是帮助读者熟悉题型,有针对性地练习。书末附全部练习答案,并附MP3。 本书可供参加中级口译考试的考生复习、练习使用。
本书是上海市外语口译证书考试委员会编撰的“紧缺人才培训工程”教学系列丛书之一,书中选编了*英语中级口译证书考试试卷共六套,并给出了参考答案及录音文字稿。读者可从中了解英语中级口译证书的考试信息,熟悉考试形式,进而提高参加考试的成功率。
《新英汉汉英大词典(第2版)》是一部具有英汉、汉英双重功能,新颖、实用的辞书。本词典编委会组织了数十位长期从事英语教学工作的专家、教授和学者在充分吸收当前英语教学成果的同时,借鉴了数十部外的同类辞书,博采众长,去粗取精,精心编写而成。本词典基本能够满足大中学生、中学英语教师、广大英语爱好者在学习和工作中的需求。
本词典适用于具有初、中级水平的读者使用,具有如下特点: 一、收词合理,难度适中。收录主词条18177条,派生词4485条,习语和短语近六千条,共计收词近三万条。完全能够满足广大学生和普通读者的学习需要。在此基础上酌情收录了一些新词和百科类词条。体现词典的工具功能。满足普通读者的查阅需要。 二、体例合理,编排科学。本着实用的原则,本词典尽可能做到收常用词,设常用义。并为读者提供了大量的语法信息、语用信息及搭配信息。便于读者通过翻阅本词典提高英语水平。 三、版式合理。清晰醒目。采用环保轻型纸印刷,字号大小适中,既环保又护眼。令人赏心悦目,有助于初学者养成翻阅词典的习惯,提高英语学习效率。
《汉英辞典》(新世纪版)是一部融文理工多学科于一体、兼有普通汉英词典和科技汉英词典双重功能、经济而实用的中型汉英词典。在《汉英大辞典》和《汉英辞典》基础上经过四年连续紧张的修订工作,现在终于与广大读者见面了。 本辞典由北京、上海、台湾、南京、沈阳、大连、苏州、扬州、连云港等地20余所高校以及新华社、外文出版局的专家、学者近百人同心协力、精心编纂而成。《汉英大辞典》1550万字,16开本,先分上下两册,后又出版合订本,发行后深受外读者的欢迎,并荣获第八届中国图书奖。《汉英辞典》在保持《汉英大辞典》特色的基础上,由海峡两岸的英语专家共同策划编写,采用了单本大32开装帧与读者见面。台湾建宏图书出版公司购买了繁体字版的,在台湾和世界各地发行。微软和摩托罗拉等世界著名公司购买了《汉英大辞典》作为
本书的特色是所收录的词汇反映了美国英语和美国的社会文化生活。表现美国日常生活的词语和计算机用语也大量收录其中,信息用语也较其他词典收录得迅速,经济用语、技术用语也很丰富。 在这本词典中,释例占很大篇幅。
本词典是由英语教学一线的教师为英语学习者编写的英汉汉英双向词典。版式紧凑,条理清晰,内容丰富,功能齐备。英汉部分收词8000余条,提供音标、词性、释义、例句、搭配、辨析等。汉英部分收词近25000条,收入了成语、谚语及大量新词,对翻译或写作有很大的帮助。