《新明解日汉词典》是日本权威工具书出版社 三省堂 的知名产品《新明解国语辞典》的日汉版。《新明解日汉词典》是一部全能型的日语学习词典。适合多层次人群。《新明解日汉词典》收录词条7万3000条以上,标注重点词汇3400条。为了帮助初学者掌握,所有词条,包括子词条、派生词性,甚至大部分例词,都标注音调。这在日本原版词典中是极为罕见的。重点动词提示典型接续方法、常见格助词搭配。难点例句或多义例句,以日文原文进一步解析内涵。例句丰富,除了典型的例句外,还精心选收各种难度层次的用例,以期帮助不同领域、不同需求的读者。在释义之外,大量提示语言的搭配、使用场合、使用人群等具体使用方法上的信息,可以为学习者实际运用提供参考。
这是黑龙江朝鲜民族出版社历尽十年,由国内外数十位权威语言专家、学者研磨打造的我国首套《中韩词典》《韩中词典》。 其中《中韩词典》是双语共时性语文类词典。本词典以现代韩国语标准语为主,涵盖了韩国语的基本词语。包括在社会生活中广泛使用的政治、经济、社会、文化用语,以及学术、专业用语、历史用语、熟语、谚语等,共收录8万多条, 共收录了现代汉语基本单字条目15 462条; 词典收词力求做到实用性、时代性、均衡性。 辞书释义准确、内容丰富、例文例句丰富且经典,并附有多种功能的附录。这是迄今出版的中韩、韩中工具书当中的权威和匠心之作。本套辞典已被韩国门户搜索引擎 naver收录,更有国内知名教育机构斥资购买网络版权,足以证明该套词典在韩语类工具书当中的权威性和体现的独特重要价值。
本书是一篇充满音乐要素的艺术家小说。 莫扎特的布拉格之旅可以说是埃杜阿特·默里克有生之年的幸福之旅了,一部优美的小说《莫扎特去布拉格的路上》真实而细腻地描写了这段优美的生活,小说中描写的莫扎特这位音乐大师的生活和遭遇以及他的性格和一些轶事,都是有实事根据的。在小说的结构上,作者作了精心的安排。他把故事大发生限制在莫扎特在旅途中某一昼夜(24小时)之内,但小说的内容却涉及了莫扎特整整一生,几乎把大师的过去、现在和未来都安排进去了。小说产生的效果如同莫扎特的音乐一般,可以说是颇具匠心的。
《迷惘与混乱》(1888)描写一个出身低贱的少女爱上一个贵族军官,知道他将会因门第和地位的不同而拒绝她,因而同一个机械工人结婚,走上新的生活道路。 冯塔纳的小说大多以普鲁士现实生活为题材,以柏林为背景,展示了19世纪下半叶德国上层社会的生活画面,描绘了统治阶级的没落、空虚和僵化,从而表明这个阶级必然崩溃。
《现代德语学习词典(德语版)》是一本名副其实的学习词典,收录了近77000个词条、词组、短语和搭配,125000余条释义和例句。选词除德国德语词汇之外,还兼顾了奥地利德语和瑞士德语词汇;词条涉及的专业面广,除一般专业词条以外还收录了近年来随着各个学科的*发展形成的新词,尤其是计算机、网络、科技、体育、医学等领域的专业词汇;词条释义简明易懂、准确可靠,丰富的词组、搭配及例句都有助于学习者准确理解德语文章,有助于提高学习者的德语写作能力;同义词、反义词及复合词的收录可以有效扩大学习者的词汇量;大量的口语表达法、习语、惯用语、谚语等都可以有助干丰富学习者的语言表达,提高他们的口头表达能力。
《公共法语学习词典》是*非法语专业学生、法语专业一、二年级以及法语爱好者使用的词典。 基础阶段法语学习有其特殊之处,如何掌握一词的各种用法、如何理解一词的不同含义,是这一阶段的关键所在;面对词的一词多义和词的不同用法,学生往往无所适从。为此,我们有针对性地精心编写了这本学习词典,使学生在学习词汇过程中易查、易学、易理解、易掌握。 本词典共收录词目5850条,每条词目的基本词义及其用法均采用了法语常用实例,标明了动词和介词的搭配用法,以通俗易懂、深入浅出的方法逐一介绍,使学生能按照法国人的习惯、根据法语的表达方式用词造句。
《很新汉俄时政词汇翻译词典》收录了这几年来很新很热门的词汇,涉及时政、文体、贸易、军事、外交、法律、环保等诸多领域,词条搜集源自于历届政府工作报告和十六大、十七大、十八大报告、国家经济发展草案等相关汉俄语翻译材料,同时借鉴官方网站的俄语时事政治新闻和北京奥运会、索契冬奥会、亚欧博览会、世博会、博鳌论坛等主题材料内容以及俄罗斯非常不错媒体机构关于中国的报道。
《MMA综合格斗体能训练全书(全彩图解版)》首先介绍了MMA 所需的身体素质及其训练方法。接着,《MMA综合格斗体能训练全书(全彩图解版)》采用真人示范、分步图解的方式,对MMA基础力量训练、专项力量训练、体能模式转换与应激体能素质训练、其他专项身体素质训练的训练原则与训练内容进行了详细讲解。最后,《MMA综合格斗体能训练全书(全彩图解版)》介绍了对MMA体能训练进行模块划分和周期性安排的方法,以帮助练习者制定科学合理的训练计划。不论是希望提升体能水平与格斗技能的格斗爱好者、安保人员和运动员,还是运动及健身爱好者,都能从《MMA综合格斗体能训练全书(全彩图解版)》中获益。
外教社于2001年从哈珀-柯林斯出版集团引进出版了柯林斯德英·英德、俄英·英俄、法英·英法、葡英·英葡、西英·英西和意英·英意等系列袖珍双语双向词典。该系列词典体积轻巧、查找方便,广受读者尤其是具有一定英语基础的小语种初学者的欢迎。为了给较高水平学习者提供收词更多、信息更全面的词典,外教社又引进了四本中阶双语双向词典:《柯林斯中阶德英·英德词典》、《柯林斯中阶法英·英法词典》、《柯林斯中阶西英·英西词典》、《柯林斯中阶意英·英意词典》。四部词典的收词、立目、配例均依据庞大的柯林斯语料库,与袖珍词典相比,中阶词典收词更广、释义更详尽、语法说明更系统。 《柯林斯中阶西英·英西词典》西英双向,兼配西班牙语语法,一书三用。适合以西班牙语为第二外语的中等水平学习者使用。 ·双向收词六万余条;
本书分为语音和课文两大部分。课文包含15个单元,以中国学生在以色列的学习和生活经历为主线,涵盖了多个生活场景。每个单元包含对话、词汇、语法、练习和知识点,帮助学习者提高语言表达能力。为了便于读者正确发音,词汇专门添加了拉丁字母发音转写。本书既适合大学希伯来语专业一年级学生使用,又适合有一定基础的自学者。
《新编日汉词典(修订版)》是针对中国人学日语的特点难点而编写的新辞书,简明实用精选使用频率高的常用词5万余条,收录其他词典查不到的新词新外来语拟声拟态词。所有的词都标注重音词性,外来语均注明原文,部分词条标明数法(量词),释义突出难点对不易掌握的词注释详尽,附汉字音调读法索引。
《外研社精编德汉汉德词典新正字法》是一本便携式通用词典,既适合具有初、中级外语水平的学习者使用,也可供专业人员日常查阅释疑所用,是一部理想的随身工具书。本书采用德语新正字法编写,收词新颖,时代感强,规范、准确、实用,并且支持双向查阅,使用方便。
汉语是世界上使用人数多的语种之一,地球上每五个人中就有一个人讲汉语。西班牙语是使用国家、地区甚广、使用人数众多的语种;有二十一个国家把西语作为官方语言,讲西语的人已近四亿,就其使用人数来讲,西语仅次于汉语和英语,居世界第三位。近几十年来,使用这两种语言的人,在政治、经济、文化、外交止的来往日益密切,各种双语辞书成为不可缺少的联系工具。 《外教社简明西汉汉西词典》是部小型词典,主要供汉语读者学西语、西语读者学汉语之用,亦供翻译工作者随身携带、参考使用。词典由“西汉”、“汉西”两部分组成。“西汉”是新编增加部分,而“汉西”则是原《西索简明汉西词典》的修订部分。 “西汉”部分收词30,000条左右。释义准确、简明,尽量用汉语中的对应词,并加汉语拼音,设少量例证,酌收常用短语和习语;选词立
《客英词典》由英国长老会纪多纳(Donald Maciver)、玛坚绣(M.C.Mackenzie)所著,上海美华书馆(Shanghai:American Presbyterian Mission Press)于1905年出版。正文为1216页。正文前有《说明》和《序言》。《说明》分成客家人、客家话、客话声调、与其他方言关系及罗马字系统五个部分介绍了词典的相关情况。 纪多纳牧师1879年来华,1909年归国,在粤东客属地区居住30年之久,他利用闲暇所编辑的《客英词典》广泛收录粤东嘉、惠、潮三地的客家方言材料。故此,《客英词典》所记方言当为清末粤东客家方言。
在这十封亲切的书信中,里尔克吐露了诗人内心深处的孤寂、真诚、善意和对艺术的执着,为后世无数诗人的心灵世界提供了宝贵营养和可资借鉴的经验, 仿佛在抚摸他过去身上的伤痕 (冯至),去慰藉那些与他有着同样精神历程的年轻一代,为青年艺术家攀登艺术圣山指明前进的道路。
·····
本词典遵循求实、求新、求精的原则,收录了三万余条计算机软件、硬件、网络、多媒体、人工智能等方面的基本词、技术术语、缩略语、专用词及其他有关词。采用中外文(英日韩)对译,其中有四千余条基本的、主要的、容易误解的诩加释义,以便读者更好地理解其义。
域外汉籍朝鲜本《龙龛》是一部以国内字书行均所撰《龙龛手镜》为基础编撰的增订本《龙龛》,其俗字、讹字、异体字远超原本《龙龛》。自从该书成为《汉语大字典》(新版)、《中华字海》收字来源之一,其价值与特殊性才逐渐被世人知晓。本书在博士论文《朝鲜本〈龙龛〉研究》的基础上,围绕朝鲜本《龙龛》录文、校笺、疑难字考释等相关研究,对朝鲜本《龙龛》序言及正文中出现的有价值的异体字进行收集与整理,汇总成字表。