陳教授主編的這本論文集(尤其是其〈主題學研究與中國文學〉中英文版一文)深具開疆拓界的歷史意義。這十幾年來,直接或間接受其啟發或引導而撰寫成功的碩、博士論文,已愈來愈多。王立教授在其近著就指陳,這本編著的面世,「標志著這一研究方法正式開始從民俗故事研究領域向文學主題學研究領域過渡」。為了本書之再版,陳教授還特地再撰編入〈主題學研究的復興〉一文,對這個學域的最新拓展有簡扼而又深入的闡釋,相信對一般讀者(尤其是研究者)一定有相當大的助益。更期望中西比較式的主題學理論與研究能蓬勃發展起來。 陳鵬翔,筆名陳慧樺,廣東省普寧縣人。國立臺灣師範大學英語系畢業,國立臺灣大學外國語文研究所文學碩士及比較文學博士。曾任教國立臺灣師範大學英語系並兼英語中心主任等職;1997年轉至世新大學創立英語學系
你從未看過?全世界都被英譯本誤導了60年! ◎波娃畢生經典,經典中文全譯本終於問世 ★ 法國才女西蒙.德.波娃畢生心血結晶 ★ 問世六十四年後,台灣首度推出法文直譯、完整全譯本 ★ 石破天驚的女權論述,梵蒂岡列為禁書,當代女性主義的「聖經」 ★ 全球三十五種版本,累銷數百萬冊 ★ 入列時代雜誌20世紀影響人類生活與思考十大 「女人不是天生命定的,而是後天塑造出來的。」 ─西蒙.德.波娃 一九四九年,一部影響世界的經典哲學著作在巴黎出版。此時正值二戰後,女性在社會上依然受到許多有形與無形壓迫之際。作者用超過七十萬字的內容來綜論女性,其言論猶如一顆原子彈投入了西方世界,造成了極大的轟動與迴響,不僅帶起了六零年代後的女權運動,也為二十世紀的女權奠定了基礎,而這
《中国古代的工匠》历史学本来是人类最早建立的学科之一,我们中国人尤其重视历史,从远古的时候便设有史职,编写历史。在传统的书籍分类中,史书占了一大门类,历代官私所编史书真是汗牛充栋。正因为这样,有的外国学者把中国人称做历史的民族。可是就是这么一门渊源悠久、根柢深厚的学问,在近若干年竟遭遇到种种的障碍和曲折, 史学危机 之说在高校里和社会上却很流行。历史学怎样适应社会的要求,怎样摆脱困境而重新振兴,成了有识之士共同关注的问题。
本書介紹我國古代治銅、鑄鐵、煉鋅、合金、鍛造、澆注、鎏金、鍍錫、浸銅等重要成就。透過流傳的故事、文獻記載和出土文物等,敘述金屬冶煉及加工方面的主要創造。對於我國古代重要的冶金名著,如《鐵治志》、《浸銅要略》等,均有扼要說明。書中並講述我國歷代成就卓著的工程師如干將、莫邪、蒲元、綦母懷文、傅浚、龔振麟等人的事蹟,是一本了解我國古代治金成就的通俗讀物。
音韻就是分析漢字或漢語裡所含的「聲」「韻」「調」三種元素,而講明牠們的發音和類別,並推究牠們的相互關係和古今流變的。我們這裡要敘述中國音韻學的源流和牠怎樣的發展。
生命是一襲華美的袍, 爬滿了蝨子。 哪怕她沒有寫過一篇小說,她的散文也足以使她躋身二十世紀最優秀的中國作家之列。──【中國現代文學史研究家】陳子善 特別收錄張愛玲第一本散文集《流言》初版手繪插圖 張愛玲 百歲誕辰 紀念版 每個張迷心中都有一個張愛玲,但褪下作家光環的她,又是何種樣貌?若非她自己提起,我們無從得知她三歲能誦唐詩、七歲完成小說、九歲立志當畫家。當別人還在學校裡學藝術,她則已然在藝術中品味生活,享受微風中的籐椅、欣賞雨夜裡的霓虹燈、伸手採擷枝枒嫩綠的葉片 《華麗緣》是張愛玲創作黃金時期的散文結集,不同於小說創作的蒼涼冷峻,她的散文恬適豐沛、細膩精闢。無論是聊音樂,論愛情,還是談自己,她慣以感性拾掇美好光陰,用文字拼貼瑣碎青春,而我們早已在一篇篇華麗的