宽政大学宿舍 竹青庄 的十名舍友凑成杂牌长跑队,在队长清濑灰二的魔鬼训练下,从零开始向日本历史最悠久的长跑接力赛 箱根驿传 挺进。这十名大学生包括两名田径队逃兵、一对神经大条又聒噪的双胞胎、俊帅漫画宅男、尼古丁中毒的万年留级生、逻辑超强的毒舌精英、不爱跑步的黑人留学生、老实好青年、百发百中猜谜王。这些 选手 刚开始时连自己属于田径队都不知道,且一半成员没有长跑经验。他们能否创造 箱根驿传 史上奇迹?不到最后一棒,没人知道答案。
奇迹真的存在。 不要害怕,不要哭喊。 疾病和伤痛都不存在,连失去的四肢都复苏了,这里是奇迹的乐园 乔丹镇。 因为担心迟迟未归的助手而进入乔丹镇调查的侦探大埘,接连遭遇了可疑的死亡。对于相信奇迹的人们,以逻辑为武器的名侦探能否战胜狂热信徒的集体妄想?
《挪威的森林》是村上春树代表作,也是他创作的第五部长篇小说,影响了一代又一代年轻人,被称为 一部娴静、凄婉、动人心弦的百分之百的恋爱小说 。 37岁的渡边彻乘飞机抵达德国汉堡机场,飞机扬声器中低声流出背景音乐 披头士的《挪威的森林》,勾起渡边18年前记忆中那逝去的青春风景 那时,渡边纠缠在情绪敏感精神脆弱的直子和开朗活泼如春日小熊般的小林绿之间,苦闷彷徨,展开了一段自我成长和彼此救赎的旅程。 小说弥漫着村上特有的感伤和孤独情绪,俘获了万千少男少女多愁善感的心绪。
1987年,一架巨大的波音747飞机穿过厚厚的雨云,即将降落在德国汉堡机场,机舱里开始轻声播放不知哪个交响乐团演奏的披头士乐队的《挪威的森林》。三十七岁的男主人公渡边听到这旋律,不由得心绪澎湃,回忆起十八年前学生时代的往事。当年,渡边的好朋友Kizuki有一个青梅竹马的恋人直子,她在Kizuki十七岁自杀身亡后,遭遇了严重的精神障碍。渡边深爱着温柔美丽的直子,却只能眼睁睁地看着她在精神痛苦的泥沼中越陷越深,自己也痛苦到无法自拔。就在这时,活泼开朗的小林绿像一道明亮的光束,照进他的生活。两个女孩,一动一静、一明一暗、一生一死,使得渡边左右为难、苦闷彷徨,挣扎在自我成长和相互救赎的道路上。
本书是日本小说家村上春树的长篇小说,描写一个背井离乡的大学生,爱上了一个忧郁深情的少女,同时也被一个热情奔放的少女所吸引,在两个少女之间徘徊,表现了初涉人世的年轻人的独特爱情观,是一部非常规的青春恋爱小说,也是作者的名作。本书2001年我社出版平装本 ,2007年出版精装本,此次是第二个的精装本,译者林少华教授对译文作了大量的修订,并新写了译序。修订的重头是当代西方文化、生活的名词,比如电影名、歌曲名、品牌服装的名称,因为初版译本出版时,这些电影、歌曲、品牌等尚未在我国流传,国内也没有固定的译名,林教授只能按日语原文直译,这次均按通行译法作了修正。除此以外,修订中也纠正了少量误译、漏译。
这是一个追星女孩的故事。 也是一个偶像 从神坛跌落地面 的故事。 主人公明里今年高一,她有轻度注意力缺陷,学习成绩很差,经常被拿来和姐姐比较,不仅得不到家人的认可,校园生活和打工也不顺心,追逐偶像是她暗淡生活的一束光。 4岁那年,明里次看少年偶像的舞台剧,他扮演的彼得 潘像精灵一样从天而降。14岁那年,明里开始追逐偶像的一切。影视作品、音乐专辑、电视节目、广告代言、周边商品,她的生活被象征应援偶像的蓝色层层包裹。 可是有一天,偶像爆出了负面新闻,他殴打了粉丝
本书是日本小说家村上春树的长篇小说,描写背井离乡的大学生渡边,爱上了一个忧郁深情的同乡少女直子,同时又被一个热情奔放的本地少女绿子所吸引,在两个少女之间徘徊,最终直子不堪忧郁自杀,渡边和绿子走到了一起。作品表现了初涉人世的年轻人的独特爱情观,是一部感人至深的青春小说,也是作者的名作。
《且听风吟》和《1973年的弹子球》《寻羊冒险记》合称 青春三部曲 。小说以人称展开。 我 是一个在东京上大学的学生,1970年在家乡度过暑假时,整日与朋友鼠一起在酒吧喝酒聊天。一天, 我 在酒吧卫生间看见一个左手没有小指的女孩醉倒在地。于是护送其回家并守护一夜,反而造成误会。几天后,两人在一家唱片店偶然相遇,开始交往,关系日渐亲密。这段恋情到 我 的暑假结束共持续了18天。之后, 我 回到东京继续学业,等到寒假再次回到家乡时,女孩已经一去无影踪。短暂的恋情开始得偶然,结束得没有头绪。后只有 我 独自坐在海边,且听夏风轻吟。
我是一只北极熊,曾经是莫斯科的 马戏之花 ,受伤退役后写起了回忆录。我把作品投稿给杂志,竟让自己踏上了流亡的旅途。西柏林的稿纸白得就像故乡的冰原,我提笔写下未出世的女儿和外孙的名字,故事便自动向未来发展了下去 无人肯听的故事就像敞着口子的洞,我被吸进那里,消失不见。 局内人幻化为局外 熊 ,隔着厚厚的皮毛感受有墙和没有墙的柏林;时代剧变就像一场大雪,那么轻,又那么重。
《眠》是村上春树40岁遭遇写作与人生低潮时期创作的一部短篇小说,并且凭借其成功重新返回小说家的跑道。故事由德国知名插画家卡特 曼施克度身绘制超现实主义风格的精美插画,展现出村上小说瑰丽的想象力与冒险精神。 村上春树初次使用女性视角,展现出一个家庭主妇连续失眠的日与夜:17天,我不曾合眼。17个白天,17个黑夜。我从来不知道,挣脱睡眠之后,人生会如此自由。然而到了无法入眠的17天,我心里突然冒出一个念头:我该不会死掉吧。这样一想,我突然被一阵强烈的恐惧侵袭。我走进地下停车场,驱车前往港口
这是一个讲述爱与拯救的故事,也是女儿对母亲极致的爱的告白。 小兔今年19岁,正在复读,可她和妈妈快撑不下去了。妈妈从小就没有感受到姥姥的疼爱,又因丈夫出轨、家暴而离婚,还患上了心病,整日买醉,小兔只有在狭小的社交网络里才能找到一丝安慰。脆弱的母亲、自私的父亲、破碎的原生家庭 小兔痛恨束缚自己的一切,更痛恨被束缚的自己。她带着莽撞的祈祷,一人动身前往熊野,想要拯救即将崩坏的母亲。 宇佐见铃于20岁写下这部出道作,以20岁独有的敏感、细腻与气势,描写疼痛的爱与自立。这种震撼让人无法逃离。
我 在二十多岁的最后一年,回忆起一九七〇年的夏天。那时候, 我 还是个在东京私立大学念书的学生,趁暑假回到海边故乡,几乎整日都和一个名叫 老鼠 的朋友在 杰氏酒吧 喝啤酒聊天,消磨着年轻无聊的时光。有一天, 我 在酒吧的卫生间里,偶遇一个醉倒在地的女孩,左手只有四根指头。 我 和她慢慢变得亲密起来,但这段关系只维持了短短十八天,随着暑假结束,我回到东京,如云烟飘散在风中。
★ 日本短篇小说经典之作 ★ 翻译文化终身成就奖 获得者文洁若经典译文 本书收录了芥川龙之介具有代表性的作品二十余篇。他的作品大多构思巧妙,精深洗炼,意趣盎然。通过短小的篇幅,高度凝炼地表达出主题思想,在不同程度上反映了时代的某个侧面的本质。
除了画笔,我什么也不想拿。 于时代小说的波澜壮阔背景下,刻画女性意识的觉醒,写尽困在时代局限里的女性艺术家的梦想与执着,命运与自我,爱与愁。 本书以赫赫有名的日本浮世绘画家葛饰北斋的三女儿葛饰应为为主角。应为是一位悖离传统、我行我素,对自己理想一往无前的女性人物。即使经历离婚归家、情人英年早逝、至亲离去、旁人误解等人事艰难,都不曾动摇过她坚定的信心 要成为一位超越父亲的画家,倾其一生追随艺术,寻找绘画中的光影色彩之路。
舞蹈与漂浮、惊异的新婚旅行、巨物恐惧的夜宫、横亘宇宙的大火 被尊称为 山中人鱼 的伟大伯母去世了,年轻夫妻前去参加葬礼,在那里看到漂浮在生死之间的人(鱼)们。而在伯母葬礼那天早晨,早已渡海客死他乡的母亲忽然一身旅装地出现在 我 面前
《再见了,可鲁》以图文并茂的形式,讲述了导盲犬可鲁一生的故事。数十张照片与娓娓道来的文字,一起诉说着可鲁十二年来与人相依相伴的旅程,本书在日本畅销200多万册,已改编成感人的电影《导盲犬小Q》。 每只狗都会给人带来幸福和欢乐,让人们忘记悲伤和寂寞。导盲犬可鲁更是给主人带去了希望,让他眼前千篇一律的黑色世界变得多姿多彩。在充满淡漠与疏离的世间,可鲁勾起人心中深沉温柔的情感,让人悄然动容。 单纯、信任、爱与关怀,可鲁.带给我们的就是这种深切的感动。翻开这本书,你可以了解一只狗平凡却动人的一生。
玻璃海绵 偕老同穴,一种海洋生物,因造型优美像玻璃,又名 玻璃海绵 。在这 玻璃屋 中生有一雄一雌一对俪虾,自幼便一起生活,长大后却无法逃离,只得同 青梅竹马 靠吃玻璃海绵的排泄物生活,直至死亡。在日本, 玻璃海绵 通常被用作结婚礼物,祝福新人白头偕老。 一张双人床引发的 家庭乱局 一板一眼的公司部长古田修司,计划与即将辞职的女下属来一场一生的幽会。在他准备赴约之时,妻子金子突然来到公司,告诉他女儿盐子订了一张双人床要送到不明公寓去。原来,盐子瞒着父母与有妻儿的中年男人石泽租了房子,想要开始同居。古田大发雷霆,为了拆散二人,他数次冲向那所秘密公寓,原本平静的古田家也乱作一团。 一次次的冲突、纠葛和懊恼之后,父亲竟与女儿的外遇对象惺惺相惜,建立起奇妙的 友谊 在寻常而深刻的对话之中
东京,闷热的下午,空荡荡的加油站。照护瘫痪父亲两年多的店长,遭遇同父异母名小说家哥哥来访,紧随其后的暴躁护工,打工女孩,各怀心事。瘫痪父亲的死亡真xiang、哥哥状告医院的真zheng理由、店长举止间难以忽视的异常 不安的空气中,舞台的大幕徐徐拉开,即将上演的,是家庭纠fen剧、犯罪悬疑剧、医liao伦理剧 或者是,恋爱喜剧?戛纳编剧坂元裕二,首度挑战悬疑篇章,由四个 无处安放 者,展开一场不可拯救的救赎。 你举目四望,满心痛悔,你可以在文字里重新来过。 蕞终,他们又回到这里,在真xiang揭晓之后,蛋糕落地之前,重新来过。
\\\"“樱花花瓣飘落的速度是秒速5厘米,那么两颗心需要多久才能靠近?”年少时,筱原明里与远野贵树在樱花纷飞的季节相识,成为形影不离的朋友,两人约好要读同一所中学,要一起长大,然而,明理的转学将二人从此阻隔,贵树不久后也搬去了遥远的南方。时光荏苒,又一个樱花纷飞的季节,贵树在经过铁道口时,与一个眼熟的身影擦肩而过,“世上 远的距离”是什么?对于一直活在昨天的人而言,从内心的房间走出来,就是 漫长的距离……\\\"
《万叶集》是日本古老、数量多(四千五百多首)的钦定诗选,主要收录了公元七世纪至八世纪中叶的诗歌。作者包括了当时社会的各阶级:天皇、贵族和广大的民众。《万叶集》中表现的境界丰富而复杂,万叶诗人用日本民族语言,在继承传统的基础上,创造了抒情的、富于个性的新诗歌。这种清新简明、真挚感人的力量在后世日本诗篇中已不复存在。本书译者钱稻孙,被认为是兼具 中国、日本和西洋三方面的教养 ,他不仅对《万叶集》有数十年的研究功力,同时也具备深厚的国学修养,因此他的译文不仅在问世之初,也得到了后世的高度评价。比如说,对于同一首诗,译者可以翻译成从离骚体到民歌体的风格迥乎不同的译文,体现了作者的博学与多才。