《飘》是一部有关战争的小说,以19世纪60年代美国南北战争和战后重建时期为背景,但作者玛格丽特没有把着眼点放在战场上。她以女主人公斯佳丽的爱情故事为主线。描写了美国庄园主女儿斯佳丽的坎坷命运。小说塑造了顽强、勇敢而又自私、浅薄的斯佳丽和精明、世故的商人瑞特这两个深入人心的形象。小说是 献给南方的一曲挽歌 ,表现了战争前后美国南方社会的方方面面。本书在描绘人物生活与爱情的同时,勾勒出南北双方在政治、经济、文化各个层面的异同,具有浓厚的史诗风格,堪称美国历史转折时期的真实写照,同时也成为历久不衰的爱情经典。
《分成两半的子爵》是卡尔维诺 我们的祖先 三部曲之一。 我们的祖先 三部曲包括:《不存在的骑士》《分成两半的子爵》《树上的男爵》,这三个故事代表通向自由的三个阶段,关于人如何实现自我的经验:在《不存在的骑士》中争取生存,在《分成两半的子爵》中追求不受社会摧残的完整人生,在《树上的男爵》中有一条通向完整的道路 这是通过对个人的自我抉择矢志不移的努力而达到的非个人主义的完整。 中世纪战场上,梅达尔多子爵跃马横刀,却被土耳其大炮轰成两半。一个完整的人就这样被分成了一半恶人和一半圣徒。他说: 不仅我一个人是被撕裂的和残缺不全的,你也是,大家都是。
欧 亨利是20世纪初 公认的 短篇小说之王 ,他也是 神转折 结尾的鼻祖,那种意料之外又在情理之中的结尾,常给读者突如其来的冲击,直到现在我们仍把类似情节处理称 为 欧 亨利式 结尾。 欧 亨利的故事往往令人 啼笑皆非,在残酷中寻找幽默,他笔下有流浪汉、警察、绑匪、银行职员、售货员 每一篇故事都精彩绝伦,不到*后猜不到结尾,这些故事写出了一代人的悲欢啼笑 ,因此,他的作品被称为 美国生活的百科全书 。
本丛书选取世界各国各语种经典性和代表性的文学名著(如《简 爱》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,积累延续出版。 《快乐王子》是英国唯美主义作家奥斯卡 王尔德创作的童话作品,收录于《快乐王子及其他故事》。故事讲述了生前不知忧愁为何物的快乐王子死后目睹种种人世间的苦难,和燕子牺牲自我帮助他人的故事。 《石榴之屋》是王尔德的另一部童话集,也收录于本书中。 本书为李家真译本,附105条注释。
《贵族之家 前夜》是智量译本丛书《智量译文选》(全6本)中的一本。丛书包括:《叶普盖尼 奥涅金》、《安娜 卡列宁娜》(上下册)、《上尉的女儿》、《贵族之家 前夜》、《曼德尔施塔姆诗选》、《帕斯捷尔纳克诗选》。《贵族之家 前夜》是俄国作家屠格涅夫的两部长篇小说,前者通过叙述男主人公贵族青年拉夫列茨基与妻子瓦尔瓦拉、恋人丽莎的婚姻爱情,他与反面人物潘申的矛盾,与作为村托的理想主义者米哈列维奇的关系,塑造了新的多余的人形象。后者写女主人公叶琳娜与保加利亚革命家、平民知识分子英沙罗夫的爱情,反映了俄国社会发生巨变的 前夜 的民主思潮。
欧内斯特 海明威*,黄源深、汤伟译的《老人 与海(海明威中短篇小说精选插图版全译本)/译林名 *精选》讲述了古巴老渔夫圣地亚哥与大鱼的搏斗故 事,他出海八十四天一无所获,但并未*望,终于钓 上了一条大鱼。他和大鱼在海上搏斗了三天,才将鱼 杀死,并将其绑在小船的一侧。归程中大鱼一再遭到 鲨鱼的袭击,回港时就只剩下了脊骨和尾巴。除了《 老人与海》,另收有《乞力马扎罗的雪》等十一篇海 明威*名的短篇小说。