★ 灰姑娘 的爱情奋斗史,野百合也终于迎来了春天 作为相貌平凡、身材普通、出身贫寒、学历一般的典型现代都市女,简 爱小姐刚入社会便迎来了自己人生的春天 她与绅士罗切斯特恋爱了!可是,她的爱情好像并不顺利 她的棱角分明,他性格决绝;他不愿克制情感,她无法伤害他人;他忽视世俗伦理,而她追求一切平等,他们的爱情触礁了 在感情的拉扯中,简变得深邃独立,不再单单追求浪漫有趣,而罗切斯特则愈加炽烈,对待世界果敢又决绝。两个人在磨合中,接受了真理之火的考验,在无法言喻的心灵折磨后,彼此契合,渐渐完美,迎来春天。
狄更斯是英国19世纪伟大的现实主义作家。本书是其代表作。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,他找到了姨婆,在她的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。作品言语诙谐,爱憎分明,情节曲折,画卷宏大,体现了狄更斯一贯的风格。是狄更斯爱好者们的杰作。
1959年《铁皮鼓》面世,标志着战后德语文学的崛起,鼓手奥斯卡从此在世界文学画廊中占有一席之地。 《铁皮鼓》是君特·格拉斯的长篇小说代表作。奥斯卡生于1924年,三岁时目睹了成人世界的荒诞无聊,决定停止长高。他经历了“二战”带给波兰和德国的苦难,见证了纳粹的罪行。三十岁时,这个将现实敲入鼓声,将玻璃唱碎的人,在精神病院写下自己的生平和家族故事,他试图在其魔幻现实自传中证明,自己是充满假象、谎言和罪恶的世界中专享的特立独行者。 1979年,由施隆多夫执导的同名电影上映。该片获戛纳电影节金棕榈奖和奥斯卡很好外语故事片奖。 《铁皮鼓》是二战之后世界文学最重要的作品之一……君特·格拉斯肩负起回顾现代史的艰巨任务,唤醒人们所否认、所遗忘的一切。 ——诺贝尔文学奖评委会 君特·格拉斯在《铁皮鼓》里,写了一个不
《萧伯纳戏剧三种》是诺贝尔文学奖得主、爱尔兰杰出的现实主义剧作家萧伯纳的剧作集,精选《华伦夫人的职业》《英国佬的另一个岛》《芭巴拉少校》三个剧目,分别选用潘家洵、朱光潜、英若诚三位翻译家的译稿,由王佐良先生作序。萧伯纳运用深刻的现实主义手法;善于通过人物对话和思想感情交锋来表现性格冲突和主题思想,提高了戏剧艺术,做了大胆创新;其语言尖锐泼辣,充满机智,妙语警句脱口而出,使一整个世纪的英国戏剧不振之局为之改观。本书三个剧本为萧伯纳代表作,可一展他的戏剧成就。
★俄国著名作家冈察洛夫代表作 ★翻译家陈馥译本 ★《奥勃洛莫夫》塑造了一个多余人的典型,正如屠格涅夫所说:“纵然到了只剩下一个俄罗斯人的时候,他都会记得奥勃洛莫夫的。” 《奥勃洛莫夫》主人公奥勃洛莫夫慵懒懈怠,无所作为,是俄国文学中的“多余人”形象之一,“奥勃洛莫夫性格”已经成为淡漠、萎靡、懒惰、缺乏生活能力和麻木不仁的代名词。 ★纵然到了只剩下一个俄罗斯人的时候,他都会记得奥勃洛莫夫的。——屠格涅夫 ★冈察洛夫才能的不错有力的一面,就在于他善于把握对象的完整形象……他绝不迷离于对象的某一个方面,也不会迷离于某一事件的某一瞬间,而是把这对象转来转去,从四面八方来观察他,期待着这一现象的所有瞬间的完全显现,到那时候他才开始艺术加工。——杜勃罗留波夫 ★冈察洛夫在我们的文学中占有一个无
《名利场(上下)(精)/外国文学名著丛书》主要描写女主人公在社会上受到歧视,于是利用种种计谋甚至以色相引诱、巴结权贵豪门,不择手段往上爬。这个人物并不邪恶,也不善良,但非常富有人情味,完全是时代的产物。作品辛辣地讽刺了买卖良心和荣誉的“名利场”中的各种丑恶现象,而且善于运用深刻的心理描写和生动的细节勾勒来刻画人物,是一部现实主义的杰作。杨必的译文精彩传神,是英语文学翻译目前的范本之作。
《轭下》是保加利亚著名作家伊凡·伐佐夫的一部不朽的长篇小说,是一曲民族解放斗争的颂歌。问世一百多年来,一直以深刻的爱国主义内容、真实的生活画面和动人的形象吸引着广大读者,有着经久不衰的艺术魅力。
《安娜·卡列宁娜》是列夫·托尔斯泰最杰出的作品之一,堪称俄国十九世纪现实的教科书,安娜也成为世界文学画廊中最令人难忘的女性形象之一。
《布登勃洛克一家》描写的是吕贝克望族布登勃洛克家族四代人从1835年到1877年间的兴衰史。通过布登勃洛克家族在垄断资产阶级家族的排挤、打击下逐渐衰落的历史描写,详细的揭示了资本主义的旧的刻意盘剥和新的掠夺兼并方式的激烈竞争和历史成败,成为德国19世纪后半期社会发展的艺术缩影。但因作者受叔本华、尼采哲学思想的影响,小说对帝国主义势力持无能为力的消极态度,对自由资产阶级抱无可奈何的哀惋情绪。
紫式部所著的《源氏物语》描写了以四代天皇为代表的上层贵族的荣辱沉浮,历时70余年。所涉人物四百多位。其中性格刻画鲜明者有二三十人。全书以源氏家族为中心。前两部讲述了光源氏与众女子的种种或凄婉或美好的爱情生活;第三部以光源氏之子薰君为主人公。铺陈了纷繁复杂的男女爱情纠葛事件。 其体例颇似中国唐代的传奇和宋代的话本。但行文典雅。 散文韵味,并大量引用汉诗和汉史典故。具有浓郁的中国古典文学气息。 《源氏物语》开启了日本“物哀’。时代。自此。日本的小说中明显带有一种淡淡的悲伤。