中国当代小说在德语国家的译介始于20世纪50年代,距今已有60多年的历史。但截止到目前为止,学界依然缺乏对中国当代小说德译的系统性研究。本书依托德国卫礼贤翻译中心数据库和东亚文学杂志数据库,建立了独立的1978-2013年中国当代小说德译出版信息数据库。以此为基础,本研究包含三个方面:其一,结合数据系统梳理1978-2013年中国当代小说在德语国家的译介情况;其二,结合数据与社会历史发展,深入剖析影响译介活动的多元要素,例如意识形态、诗学、译者等,探寻中国文学外译可资借鉴的经验;其三,探究中国当代小说本体发展与其德译活动之间的关系。
《优塾医药研报合集》集合了18个鲜活的医药公司经营案例,对医药领域的公司进行深入分析。集中剖析行业龙头企业的发展模式、融资方式以及进行IPO过程中的亮点、难点。 对于投资界、医药产业界人士,均有很大的借鉴意义。
《人民文学:道路选择与价值承载/中国经验与文学湘军发展研究书系》立足于中国文化母土,剖析文学湘军的精神脉络,解读人民文学的发展道路,传递汉语语言的价值。其民族与世界、乡土与先锋、传统与现代的多维阐定,以及兼容并蓄的思想、纵横捭阖的视域为文学湘军的创作与研究树起一座丰碑,也为人民文学的价值导向互下一个坐标,既彰显了作者深厚的文学功底和扎实的理论基础,又见出了作者的人文情怀和责任担当。