《汉英教程》正文按所收的主题事项,共分成15个单元。个单元由三大板块组成,块为“法规条文翻译实践”,第二块为“合同条款翻译实践”,第三块是在顡两项翻译实践基础上归纳出来的“翻译技巧”。 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材是普通高等教育“十五”*规划教材。本套教材不仅能满足21世纪英语人才培养的需要,其前瞻性、先进性和创新性也为外语乃至其他学科教材的编写开辟了一条新的思路、拓展一片新的视野。 ★理念新颖:培养高素质、复合型外语创新人才为理念 ★特色鲜明:将人文、科学知识融入教材 ★体系完备:覆盖知识、技能、文化等科目,总数超过150种 ★阵容强大:全国30余所著名高校百余位英语教育专家编写 《汉英法律翻译教程》旨在为法律、经贸和英语专业的学生以及有志于从事法律翻译的人士提供一套新颖、实用
--------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------
《新思路大学英语口语》教材是由*批准立项的普通高等教育“十五”*规划教材,共分上、下两册。上册适用于一般要求,为达到或未达到《高中英语课程标准》七级的大学新生而设置;下册适用于较高要求,可作为学有余力,基础较好,达到《高中英语课程标准》八级的大学新生的学习目标。本教材的编写思路主要强调一个“新”字,其特点体现在以下几个方面: ★ 借鉴国际交际英语口语教学的先进经验和练习题型,采用以学生为中心、教师为交际协调者的教学模式,注重学习者之间的真实语言交际活动; ★ 以漫画为媒介,穿插幽默的故事情节,寓教于乐; ★ 专为大学英语口语大班教学模式而设计,特别适合大课堂和网络课堂的教学使用; ★ 语言素材主要选自当今英美口语教材和通俗读物,具有很强的时代气息和地道、生动、活泼的当代英语口
《英语写作向导》的两名作者袁义,杨瑞英都是具有丰富英语教学经验的教授,在中国和新加坡教过大量的中国学生。在近二十年的教学过程中不断看到中国学生重复犯下相同或相似的错误,因此在这里收集、整理、归类成册。在书中,他们引用这些真实的学生作文和语句,从词汇、语法、习惯用法、段落和文章各个方面逐步探讨中国学生的写作难点,并提供各种类型的练习题和答案供读者自我检查和提高。希望读者在了解了这些错误的根源之后能避免相同错误的再次发生并提高对英语的语言意识及写作水平。
《当代语言学丛书》面向高等学校的语言、文化、翻译等领域的教师和研究生以及相关专业的读者,引进与创新并重,在引进和评论国外学者的研究成果的同时,结合我国语言、文化、教育的实际,与国际学者对话,用我们的研究成果与国际相关的学术领域接轨。
《看听学练习册2》课文生动有趣,朗朗上口,贴近学生生活,学了就能运用,有利于学生养成用英语交流的习惯。句型反复操练,结合实际,以达到牢固掌握的目的。学习规范的语言,了解英语国家的风土人情。