全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平进行评价与认定的一项职业资格考试,与职称直接挂钩。CATTI在2020年改革推出新版机考后,对考生的备考提出了更高的要求,而具有针对性的备考材料就成为考生的一大刚需。 本书由 翻译国家队 、联合国长期语言服务供应商 中国对外翻译有限公司编著,适用于新版机考改革。编写人员从考生痛点出发,有针对性地编写了3大对话口译主题、10大交替传译主题、36组对话口译训练、60组交替传译训练、3套口译全真模拟题,旨在帮助考生顺利通过考试,取得证书。
1.本试卷是 真题 预测 的组合试卷,15套试题,百 练 成钢。本试卷包含2021年12月至2016年12月的10套真题、5套标准预测试题、20篇预测作文、3400大纲词以及补充真题,能够一次性满足考生对真题、预测、作文及词汇的强烈需求。 2.每套真题解析后有预测作文,帮助考生掌握热点话题并熟悉写作思路。 3.5套标准预测题及解析单独订成一个册子,方便携带和自测。 4.3400大纲词单独订成一个册子,方便识记诵读,以满足考生对词汇的积累需求。 5.补充真题由原来的电子版改为纸质版并配有详细的答案解析,让考生利用更多的真题掌握常考知识点,提升学习效果。