《剑桥英语教学能力认证考试教程:基础模块(第二版)》详细介绍了TKT考试的模块1,模块2和模块3,同时还阐述了与各模块考试内容相关的英语教学理论、方法、实践和活动及其在课堂中的应用。此外,本书辅以丰富而具象的教学案例及TKT模拟试题,帮助考生深入探究书中的理论知识,进一步熟悉TKT考试的题型、考试形式和难度水平。 《剑桥英语教学能力认证考试教程:基础模块(第二版)》分为以下三大模块,与TKT考试模块1、模块2和模块3的考试内容相对应: 模块1:语言及语言教学背景知识,主要内容包括语言和语言技能、语言学习背景知识和语言教学背景知识等; 模块2:课程计划制定及教学资源利用,主要内容包括课程和教学步骤设计、教学资源的选取和利用等; 模块3:课堂教学组织与学习过程管理,主要内容包括教学中的课堂用语和课堂管理知识等
本书是由上海外语口译证书考试委员会编撰的 上海外语口译证书培训与考试 教学系列丛书之一,数字选编了*英语中级口译证书考试试卷共8套,并给出了参考答案及录音文字稿。2015~2018版增加了*考试真题,包括第二阶段考试。
METS考核内容涵盖医药卫生行业通识性知识,适用于医药卫生院校各专业在校生。 全国医护英语水平考试应试指南共四册(其分别严格对应METS考试的四个级别)。教程各册编写10个单元,以满足考点学校一学期使用。各单元真题顺序分为听力、阅读、写作三大部分。METS应试指南严格按照考试大纲的要求,参考以往考试的真题编写全真模拟题。 通过应试指南中的全真模拟题和专业老师的详细讲解与分析,学生能更加适应METS考试的模式和特点,能更加充分地备考METS。
本书是新东方国际教育北京学校校长谢强为留学家庭打造的一本国际教育规划指导书。 随着教育选择越来越多元,除了传统的就读普通高中、参考高考、考国内大学这条教育路径外,很多家长希望为孩子规划一条以就读海外名校为终目标的成长路线。本书就是一本解决家长和孩子在走国际教育路线过程中遇到的规划、升学、择校、备考、心态调整、教育观念冲突等问题的指导书。 谢强老师结合为3000多个家庭做留学规划的经验,用真诚又充满趣味的语言,条理清晰地为不同需求的家庭梳理出了各种各样的国际教育路径,以及达成目标的方法。 同时,书中传递的教育理念和成长观也饱含一位优秀教育工作者的情怀和风范,是一本不可多得的实用性、趣味性、人文性俱佳的留学规划类图书。
《YCT真题集(2018版)》是孔子学院总部/国家汉办首次官方推出的YCT考试真题。全套共4册,包括中小学生汉语考试(YCT)1-4级考试真题,每册包含相应等级的真题和答案各5套,并配有听力录音,师生可通过扫描二维码或输入网址在线使用配套录音,也可以在指定的网站下载使用。
全面了解 全国大学生英语竞赛 题型,通过实战练习稳步提高 分析 全国大学生英语竞赛 题型特点,为参赛者热身 详细解析 全国大学生英语竞赛 真题,掌握应考策略 2 套模拟试题,强化训练,提高竞赛能力 本书提供 2013~2017 年 10 套 B 类初赛、决赛真题以及 2 套模拟考题,方便学生检验自己考前复习成果,增强考试信心;后附答案与解析,解答详尽,分析透彻,有利于学生掌握答题角度和方法。
《YCT真题集(2018版)》是孔子学院总部/国家汉办首次官方推出的YCT考试真题。全套共4册,包括中小学生汉语考试(YCT)1-4级考试真题,每册包含相应等级的真题和答案各5套,并配有听力录音,师生可通过扫描二维码或输入网址在线使用配套录音,也可以在指定的网站下载使用。
全球化使国际交往空前频繁,法律翻译变得日趋重要。从文体学角度来讲,法律文件属于公文文体。与其他文体翻译,如文学翻译、新闻翻译一样,法律文件的翻译重要的一点是要遵循翻译的基本原则,在翻译理论的指导下进行翻译实践。我们的前辈创立了一整套的翻译理论:从严复的“信、达、雅”,林语堂的“忠实、通顺、美”,到傅雷的“重神似不重形似”和钱钟书的“化”境,都强调了做好两种语言转换应遵守的重要原则。法律翻译比普通翻译需要遵守更多的原则,这是由于法律翻译的法律框架和法律语言自身的特点所决定的。根据法律语言的特点,我们更强调法律翻译的“信”和“达”。法律翻译其实是两种法律语言的转换过程,要做到目的语准确无误地表达源语的真正含义,无论在用词上还是句子结构上都必须做到准确严谨,这是法律翻译的根本原