内容介绍:《新编高级英语语法》( A New Advanced English Grammar)是一部面向我国广大英语教师和英语专业研究生的新型语法著作,同时也为上外2009 国家级精品课程 英语语法 及其教材《新编英语语法教程》(以下简称《教程》)增补参考资料。本书体系新颖,内容丰富,条理清晰,切合实用。在编写中,我们考虑了中国人学英语的难点和需要,适当对比了英语和汉语两种语言的共性与个性,注意处理好语法和词汇的关系、语法和语调的关系以及句法和章法的关系,努力使这部语法著作更有助于解决我国英语教学中的实际问题。
《柯林斯COBUILD英语语法大全》(第3版)秉承了前版特色的同时,依据不断更新、收词达45亿的柯林斯语料库,跟进语言的发展变化,体现语言研究的□□□□成果,反映当今真实英语的使用情况,是中高级英语学习者及英语教师理想的语法参考书。本书内容特点如下: 功能语法:围绕语言功能讲解语法,独特实用。 例句鲜活:例句均出自柯林斯语料库,英汉对照便于学习。 扩充词汇:汇总具有同样功能或用法的词汇,列成表方便掌握。 讲解用法:设 用法说明 专栏,讲解特定词汇的具体搭配和用法。 化解疑难:设 注意 专栏,讲解特定疑难词汇或语法点。 区分美语:讲解特定词汇或语法点在美式英语中的不同用法。 提示口语:提示特定词汇或语法点在英语口语里的用法信息。 举一反三:设 灵活运用 专栏,讲解产出性特征,指导读者活学活用。 查检便
译家之言 系列囊括了翻译界众多知名学者,包括许渊冲、傅雷、余光中、飞白等翻译大家英汉互译的毕生心得,翻译理论与翻译实例相互结合,10本翻译之书相辅相成,对有志于诗歌翻译、文学研究、语言学习的读者广有裨益、极具借鉴价值。《翻译的甘苦》,收录了知名翻译家董乐山谈翻译的一系列文章,包括翻译理论探讨、翻译批评、词典编撰、语言综述以及关于翻译心得的各类随笔,兼具逻辑性和趣味性,涉及范围广,论述精到,见解深刻,对提高翻译技能极有帮助。《西风落叶》是许渊冲先生有关翻译理论和实践文章的合集,集中阐述了中国学派的文学翻译理论,如 三美 三之 三化 等,并辅有大量践行此翻译理论的古代文学作品和外国文学作品翻译实例。《西风落叶》中的理论阐释和译文都十分精彩。《译海一粟:汉英翻译九百例》讨论了九百多个例
《新编高级英语语法》包括正文50章,一个表述 英式英语与美式英语之差异 的附录和一个详细的索引,全书共约130万字。本着 兼收并蓄、洋为中用 的原则,吸收了当代国外语言学和语法学研究的某些新观点和新提法,对我国传统的英语语法书中某些过时的东西做了适当的调整和改进。按照词素、词、词组、分句和句子五个语法层次逐一讲解,并把语法层次和语篇层次连为一体,绘出一幅英语语言层次性的完整图画。
此书仅为方便英语单词的记忆而编,书中每页词根后面的一段话只是为了将下列单词串连起来,并不具有任何实际含意,请读者阅读时予以注意。有了图像,记忆英文单词不再枯燥乏味;有了图像,记忆英文单词变得生动有趣;从现在开始请您轻松地记忆英文单词吧!
本书是一套英汉双语分级读物,以培养STEAM素养和进行学科英语教学为目标,将英语学习与数学学习相结合,旨在让孩子在阅读中自然而然地学习与数学学科相关的英语词汇和表达,积累非虚构体裁文本的阅读量,掌握非虚构体裁文本的阅读技巧。读物的英语语言与蓝思、指导性阅读分级体系对接,每个级别含8个数学主题(如数数、认识图形、找排列规律、加减乘除、测量、绘制图表等),每个主题2册,语言难度一难一易,有效进阶。本书适合小学3-6年级学生阅读,内含16册读物、1册练习册和1册译文手册,配有MP3音频。通过本书的学习,可以培养学生的逻辑思维和解决实际生活中问题的能力,而不是单纯的数学概念和知识呈现。
“安妮花英语自然拼读”是安妮鲜花组织北美及 教研团队,为中国孩子量身定做的英语系列教材。 《安妮花英语自然拼读与拼写(附光盘强化版共5册全国十二五教育科研规划重点课题实验教材)》落地北美阅读教学体系,共包括5个级别,适合5岁以上中国儿童。让中国孩子不出国门,和北美学前班(Kindergarten)、小学的孩子一样开始学习英文阅读。 本系列教材在贯彻北美“均衡融合的自然拼读法”的基础上,按照母语方式学英语,独创“上连听力、下接阅读”的教学理念和方法。每一级别包括A、B两本自然拼读主教材、两本练习册,另每级均配套有不同训练目的和数量的绘本、韵律诗、分级读物以及相应的音频、点读资源。 本级教材为该系列教材的 一个级别,不仅适合学习过本系列预备级~3级教材的儿童, 适合小学高年级、初高中生以及大学生,帮助他们快