英语课外自学文库第二辑。 英语教育家S.E.Paces教授特为华语地区学生精心设计,根据风行世界的英语文学名著改写而成基本的词汇、简单的文法、现代的句式。多多利用动画光盘哟!去听地道原声、随字幕跟读、做自测习题。
由 语言文字信息管理司组编的《医疗卫生领域英文译写一本通》适合与医疗卫生相关的部门使用,正确地翻译医疗卫生领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以“小贴士”的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。
《外教社英汉·汉英百科词汇手册系列:广播影视词汇手册》分为英汉、汉英两部分。英汉部分条目按照字母顺序排列;汉英部分条目按照拼音音序排列,同音字按照笔画数排列。英汉部分以数字、特殊符号、希腊字母等非英语
本书适合与文化娱乐、教育相关的部门使用,正确地翻译这两个领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以“小贴士”的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。
由 语言文字信息管理司组编的《医疗卫生领域英文译写一本通》适合与医疗卫生相关的部门使用,正确地翻译医疗卫生领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以“小贴士”的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。
这本小册子里不仅要解决一些词的理解问题,还试图提出掌握规律的方法,目的是帮助大家尽快地掌握英语,在较短的时间内使大家在原有的基础上“丰富”起来,提高学习英语语法、学习英语的兴趣和信心,使广大读者朋友觉得英语语法不是可望而不可即的东西,通过学习实实在在掌握了英语语法现象。
由 语言文字信息管理司组编的《医疗卫生领域英文译写一本通》适合与医疗卫生相关的部门使用,正确地翻译医疗卫生领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以“小贴士”的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。
由 语言文字信息管理司组编的《医疗卫生领域英文译写一本通》适合与医疗卫生相关的部门使用,正确地翻译医疗卫生领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以“小贴士”的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。
由 语言文字信息管理司组编的《医疗卫生领域英文译写一本通》适合与医疗卫生相关的部门使用,正确地翻译医疗卫生领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以“小贴士”的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。
本书适合与文化娱乐、教育相关的部门使用,正确地翻译这两个领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以“小贴士”的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。
本教材选文贴近时代脉搏、反映近期新动态,包括了新闻报道、市场分析、商业合同、企业介绍等文体,涵盖了科技、财经、环保、管理、娱乐、体育等题材,并附有高质量的参考译文,可供读者进行有针对性的英汉、汉英翻译
本书适合与文化娱乐、教育相关的部门使用,正确地翻译这两个领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以“小贴士”的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。
由 语言文字信息管理司组编的《医疗卫生领域英文译写一本通》适合与医疗卫生相关的部门使用,正确地翻译医疗卫生领域的各类标志牌,有利于正面地展示我国的形象。本书配有插图,可以直观地显示正确的翻译,而且对经常出现英译错误的公示语以“小贴士”的方式进行简单的文字说明,具有提示作用。
扩大词汇量的方法有好有坏,本书向你介绍快速,有效地扩大词汇量的方法。 你将发现记单词好要有: 系统性;规律性;针对性。 不要只是把碰到的每一个生词记在单词本上,一定要有计划、有选择地记单词。想一想你对哪些方面感兴趣,找出你不会用英语表达的事物,然后用这些词填补你在这些方面的词汇空白。 不要三天打鱼,两天晒网,要争取每天记一两页单词。持之以恒的努力才能提高你词汇学习的效率。 不能只学习单词,还要学习如何使用单词,注意一个词常与哪些别的词连用。本书不仅帮助你学会更多的单词,还帮助你学会如何更有效地使用这些单词。这是扩大词汇量非常重要的一个环节。 不要有了问题才查字典。字典是一种十分重要的资源,可以在许多方面帮助你。本书就如何有效地使用字典给你提供了许多提示。 不要只简
......