《牛津中阶英汉双解词典》(第5版)为牛津学习型词典的重要成员,它收词适中,释义准确,功能实用,编排合理,对学习、考试极具指导意义,适合中等阶段的英语学习者自学,亦可供课堂教学使用。 单词、释义、短语、派生词等达110000个,英美并重; 示例全部英汉对照,术语规范,译文流畅; 新词如webinar、zero-carbon等,贴近时代,与时俱进; 针对雅思等英语考试,有的放矢,专项突破; 插图阐释1200多个词语,包括多个主题,以简驭繁,方便记忆; 收录天文地理、数理化生、文学艺术、政治法律等多个学科的专业词汇,满足学习需要; 新增“搭配与句型”、“同义词辨析”和“考试提示”等用法说明,深化理解,学以致用; 新增“牛津写作指南”,全面提升写作技巧; 附赠IntermediateiWriter软件光盘,有“范文”和“写作”两种模式,涵盖11种写作文体,全
《21世纪英语新词语词典》的编写顺应近几十年来国际辞书编纂界中利用语料库和词典编纂软件编写辞书的趋势。利用大型语料库(尤其是新闻语库)可以使新词词典在收词、释义、例证等方面更加侧重于客观描述,如实记录新词新义新用法的实际使用状况,并反映词义及词形在语言发展过程中的变化。《21世纪英语新词语词典》收录当代英语中新近出现的新词新义新用法约2 500条,而且这些词语均未被国内的大中型英汉词典所收录。新词词条选取的标准不仅取决于编者多年来搜集到的原始新词语料,而且也参考新词在新闻语库中的使用频率情,同时还参考诸如《牛津英语大词典》《韦氏大学词典》等英语国家的主要辞书以及网络词典。每个新词条目除对应的汉语译文之外,还提供丰富的原始例证。这些例证均出自英语国家的主要报刊,从近几年来的报刊语言
内容简介1. 英语核心词汇本书共选取英语核心词汇3393个,大多来自高中英语的重点词汇和部分常见的大学英语四级词汇。 2. 词汇链接网络(1)高频词:单词(针对初级学习者)(2)词义分级:基础词义(针对初级学习者)、重点词义(针对中级学习者)、 词义(针对 学习者)、额外词义*(3)词汇链接:词根、近义词、反义词、相关词、词性转换(4)主动输出:根据所给单词,写出其词性和词义,并根据括号里的数字提示,写出与其相关的相应数量的拓展单词,包括它们的词性和词义。 二、主要内容1.查阅功能:词性、词义、用法、近义词、反义词、相关词、词根、前缀2.正文部分:词汇链接网络、配套训练(主动输出、短语翻译、中译英)3.核心用法:核心词组(520)、核心动词(338)、核心形容词(147)4.固定搭配:中译英固定搭配基础版(1040)、中译英固定搭
英国培生教育出版亚洲有限公司编的《朗文多功能英汉双解词典(第5版)》秉承朗文多功能词典的一贯优点和特色,以学习者的需求为基础,旨在让使用本词典的英语学习者打牢语言基础、准确把握词义、提高表达能力、提高语用能力。 收录词条、短语和释义100000条 提供40000个选自语料库的真实例证 6000个同义词和反义词,设有“同类词”专栏,有效扩充词汇 20000项搭配信息,配合“词语搭配”专栏,提升遣词造句能力 “语法”、“用法”专栏深入浅出,指出学习者易犯的错误 新增“词语选择”专栏,辨析容易混淆的近义词 附有语言学习专页和语法参考,深入讲解重点语法知识及写作技巧 收录大量生动图片,多领域的相关词汇一目了然
内容简介1. 英语核心词汇本书共选取英语核心词汇3393个,大多来自高中英语的重点词汇和部分常见的大学英语四级词汇。 2. 词汇链接网络(1)高频词:单词(针对初级学习者)(2)词义分级:基础词义(针对初级学习者)、重点词义(针对中级学习者)、 词义(针对 学习者)、额外词义*(3)词汇链接:词根、近义词、反义词、相关词、词性转换(4)主动输出:根据所给单词,写出其词性和词义,并根据括号里的数字提示,写出与其相关的相应数量的拓展单词,包括它们的词性和词义。 二、主要内容1.查阅功能:词性、词义、用法、近义词、反义词、相关词、词根、前缀2.正文部分:词汇链接网络、配套训练(主动输出、短语翻译、中译英)3.核心用法:核心词组(520)、核心动词(338)、核心形容词(147)4.固定搭配:中译英固定搭配基础版(1040)、中译英固定搭
自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个人禀赋和志趣选译西方经典,锱铢相累,可谓夥矣。然而,并不是每个人都有机会和能力直接阅读经典,另外,如果缺乏看待西方经典的整全视野和正确心态,启迪心智的经典读物也可能成为“毒物”。因此,一套 的辅助性读物就是必需的,这套《西方经典英汉提要》就是为此目的而写。 本书为五卷本《西方经典英汉提要》第五卷。作者精选1750至1950年间的经典著作100部,比较全面地反映了这一时期的启蒙运动、法国大革命、浪漫主义、存在主义等重大历史事件和思想潮流,以流畅的英、汉双语介绍了相关著作的主要内容。书中附有与该时期相关的关键词汇索引和大事年表,能够帮助读者进一步了解这一时期的细节。自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个
内容简介1. 英语核心词汇本书共选取英语核心词汇3393个,大多来自高中英语的重点词汇和部分常见的大学英语四级词汇。 2. 词汇链接网络(1)高频词:单词(针对初级学习者)(2)词义分级:基础词义(针对初级学习者)、重点词义(针对中级学习者)、 词义(针对 学习者)、额外词义*(3)词汇链接:词根、近义词、反义词、相关词、词性转换(4)主动输出:根据所给单词,写出其词性和词义,并根据括号里的数字提示,写出与其相关的相应数量的拓展单词,包括它们的词性和词义。 二、主要内容1.查阅功能:词性、词义、用法、近义词、反义词、相关词、词根、前缀2.正文部分:词汇链接网络、配套训练(主动输出、短语翻译、中译英)3.核心用法:核心词组(520)、核心动词(338)、核心形容词(147)4.固定搭配:中译英固定搭配基础版(1040)、中译英固定搭
内容简介1. 英语核心词汇本书共选取英语核心词汇3393个,大多来自高中英语的重点词汇和部分常见的大学英语四级词汇。 2. 词汇链接网络(1)高频词:单词(针对初级学习者)(2)词义分级:基础词义(针对初级学习者)、重点词义(针对中级学习者)、 词义(针对 学习者)、额外词义*(3)词汇链接:词根、近义词、反义词、相关词、词性转换(4)主动输出:根据所给单词,写出其词性和词义,并根据括号里的数字提示,写出与其相关的相应数量的拓展单词,包括它们的词性和词义。 二、主要内容1.查阅功能:词性、词义、用法、近义词、反义词、相关词、词根、前缀2.正文部分:词汇链接网络、配套训练(主动输出、短语翻译、中译英)3.核心用法:核心词组(520)、核心动词(338)、核心形容词(147)4.固定搭配:中译英固定搭配基础版(1040)、中译英固定搭
......
自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个人禀赋和志趣选译西方经典,锱铢相累,可谓夥矣。然而,并不是每个人都有机会和能力直接阅读经典,另外,如果缺乏看待西方经典的整全视野和正确心态,启迪心智的经典读物也可能成为“毒物”。因此,一套 的辅助性读物就是必需的,这套《西方经典英汉提要》就是为此目的而写。 本书为五卷本《西方经典英汉提要》第五卷。作者精选1750至1950年间的经典著作100部,比较全面地反映了这一时期的启蒙运动、法国大革命、浪漫主义、存在主义等重大历史事件和思想潮流,以流畅的英、汉双语介绍了相关著作的主要内容。书中附有与该时期相关的关键词汇索引和大事年表,能够帮助读者进一步了解这一时期的细节。自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个
英国培生教育出版亚洲有限公司编的《朗文多功能英汉双解词典(第5版)》秉承朗文多功能词典的一贯优点和特色,以学习者的需求为基础,旨在让使用本词典的英语学习者打牢语言基础、准确把握词义、提高表达能力、提高语用能力。 收录词条、短语和释义100000条 提供40000个选自语料库的真实例证 6000个同义词和反义词,设有“同类词”专栏,有效扩充词汇 20000项搭配信息,配合“词语搭配”专栏,提升遣词造句能力 “语法”、“用法”专栏深入浅出,指出学习者易犯的错误 新增“词语选择”专栏,辨析容易混淆的近义词 附有语言学习专页和语法参考,深入讲解重点语法知识及写作技巧 收录大量生动图片,多领域的相关词汇一目了然
本书秉承牛津英语词典百年编撰学术传统之大成,又另辟蹊径,自成一家。其编撰者不仅深谙词典编撰之传统操作精髓,亦就词典编撰之基本法则进行了重新评估,尤为注重找到一条理解“词义”的新途径。词典在词汇用法上采用核心准则,以此作为取舍排列词义的依据,词义在量上的减少则使释义更为明晰。 本书所收录的单词都经过精挑细选、反复斟酌,除其所有常用词义及用法之外,其转义、喻义及引申义都得到了阐释。该词典中每一项词条的版面安排、组织都反映了这一处理词义的全新方法。内文设计呈开放式,便于查找核心词义,从而得以纵观整项词条。 本书依托于可搜索电子文本的庞大数据库,包括二亿词汇量的词库及牛津英语词典无与伦比的例句文档资料,其搜集的例句全部出自英语系国家的各种资料。该词典收录词条及释义项四十余
......
《外研社实用多功能英汉词典》是为我国中学生量身 的一部实用型词典。 本词典紧扣 《英语课程标准》,针对中学生英语学科核心素养的培育以及应对中、高考的实际需要进行编排,具有以下鲜明特色: 1.收词量大,涵盖面广。收录词条、短语、释义约8万条,为同类词典中的佼佼者,尤其涵盖并突出标示了大量常用短语、习语、惯用表达及学科词汇。 2.紧扣课标,详略得当。参照 《英语课程标准》,清晰标注初、高中应掌握的词汇,并详解其含义、用法,辅以丰富例证,带学生体会词汇在真实语境中的用法。 3.上下分栏,重点突出。正文独创上下分栏版式,每页上栏为词目,下栏为实用专栏,紧扣 主流中学英语教材中的知识要点及中、高考常考点,详解语法、语用,拓展词汇、文化知识。
......
自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个人禀赋和志趣选译西方经典,锱铢相累,可谓夥矣。然而,并不是每个人都有机会和能力直接阅读经典,另外,如果缺乏看待西方经典的整全视野和正确心态,启迪心智的经典读物也可能成为“毒物”。因此,一套 的辅助性读物就是必需的,这套《西方经典英汉提要》就是为此目的而写。 本书为五卷本《西方经典英汉提要》第五卷。作者精选1750至1950年间的经典著作100部,比较全面地反映了这一时期的启蒙运动、法国大革命、浪漫主义、存在主义等重大历史事件和思想潮流,以流畅的英、汉双语介绍了相关著作的主要内容。书中附有与该时期相关的关键词汇索引和大事年表,能够帮助读者进一步了解这一时期的细节。自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个
自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个人禀赋和志趣选译西方经典,锱铢相累,可谓夥矣。然而,并不是每个人都有机会和能力直接阅读经典,另外,如果缺乏看待西方经典的整全视野和正确心态,启迪心智的经典读物也可能成为“毒物”。因此,一套 的辅助性读物就是必需的,这套《西方经典英汉提要》就是为此目的而写。 本书为五卷本《西方经典英汉提要》第五卷。作者精选1750至1950年间的经典著作100部,比较全面地反映了这一时期的启蒙运动、法国大革命、浪漫主义、存在主义等重大历史事件和思想潮流,以流畅的英、汉双语介绍了相关著作的主要内容。书中附有与该时期相关的关键词汇索引和大事年表,能够帮助读者进一步了解这一时期的细节。自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个
自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个人禀赋和志趣选译西方经典,锱铢相累,可谓夥矣。然而,并不是每个人都有机会和能力直接阅读经典,另外,如果缺乏看待西方经典的整全视野和正确心态,启迪心智的经典读物也可能成为“毒物”。因此,一套 的辅助性读物就是必需的,这套《西方经典英汉提要》就是为此目的而写。 本书为五卷本《西方经典英汉提要》第五卷。作者精选1750至1950年间的经典著作100部,比较全面地反映了这一时期的启蒙运动、法国大革命、浪漫主义、存在主义等重大历史事件和思想潮流,以流畅的英、汉双语介绍了相关著作的主要内容。书中附有与该时期相关的关键词汇索引和大事年表,能够帮助读者进一步了解这一时期的细节。自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个
自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个人禀赋和志趣选译西方经典,锱铢相累,可谓夥矣。然而,并不是每个人都有机会和能力直接阅读经典,另外,如果缺乏看待西方经典的整全视野和正确心态,启迪心智的经典读物也可能成为“毒物”。因此,一套 的辅助性读物就是必需的,这套《西方经典英汉提要》就是为此目的而写。 本书为五卷本《西方经典英汉提要》第五卷。作者精选1750至1950年间的经典著作100部,比较全面地反映了这一时期的启蒙运动、法国大革命、浪漫主义、存在主义等重大历史事件和思想潮流,以流畅的英、汉双语介绍了相关著作的主要内容。书中附有与该时期相关的关键词汇索引和大事年表,能够帮助读者进一步了解这一时期的细节。自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个