《歌德全集》共40卷48本,包括诗歌、戏剧、散文、小说、自传、书信、日记、谈话录、自然科学作品、美学著作、政论作品等,其中有多部首次发表的作品版本,还有大量具有较高学术价值的注释。上海外国语大学卫茂平教授领衔我国实力*强、经验*为丰富的翻译团队,打造*全的汉译歌德作品集。此为第36卷,由上海理工大学三位资深德语教师翻译。
《千姿百态看德国》是为了满足我国广大德语学习者学好德语和了解德国的需求编写的中德双语阅读丛书。本分册为该系列的经济篇,从德国新近的报刊和网站等媒体上选编了20篇短文,每篇短文简单介绍了德国经济的某个侧面,其中主要涉及德国经济的基本情况、核心产业如汽车业、化工业、机械制造业,以及银行业、旅游业、文创经济等。对每篇短文我们都配写了简单导读、生词释义、常用词组、难点解释、短文练习和可供德汉对照的参考译文6个配套部分,尤其是在练习部分增加了专门针对德语专业四级考试复习备考的多项操练题,意在帮助初学德语者学习和操练短文的内容,理解和掌握短文的精髓,提高德语水平和了解德国人情国情,并做好德语专业四级考试的复习迎考工作。
本书精选了 280条常用的中国谚语,与意思相近的德文谚语对照呈现。中文谚语注有拼音、德文直译,有的列出了近义谚语,德文谚语注有中文释义。每条谚语皆配有充满创意巧思的幽默漫画,西方视角、中国元素、图解谚语,生动、直观、趣味无穷。正文以中国谚语音序排列,书后附有德文谚语音序索引,双语互查,实用方便。既可作为中外读者学习和查询谚语的教材和工具书,又可作为欣赏中国文化的课外读物,通过共情促进中外语言文化交流。
《德译中国成语故事》为德译版中国成语故事。全书收录100则成语故事,并分成五大部分:生活工作篇、智慧计谋篇、道德友情篇、讽刺幽默篇、为人处事篇。附录有“中国主要历史朝代及其年代表”和成语故事的出处。广大读者通过本书提高汉德翻译水平的同时,定会在成语故事中有所感悟、有所启迪、有所收获!
这本书是十八届四中全会的精华体现。共分为三个部分,*部分是中共中央关于全面依法推进依法治国若干重大问题的决定,第二部分是*关于《决定》的说明,第三部分是中国共产党第十八届中央委员会第四次全体会议公报。全书为德文。