《走遍俄罗斯4》(第2版)是已出版的《走遍俄罗斯4》新版。本版内文修改了个别字母、重音,音频载体由CD光盘变为\"外研社资源平台\"小程序,方便读者使用。该教材是从俄罗斯引进的,反映当代俄罗斯状况。全书共3课,每课包含语法和课文两部分。教材 是测试题,涵盖写作、阅读、听力、口语等能力的测试。教材打破了以往以语法为中心安排教学内容的惯例,语法的出现贴合实际的交际需求。主题包括俄罗斯概况、历史、地理、习俗、节日、健康、旅游、体育等。学完4册后,学生将有能力参加并通过俄罗斯 俄语水平考试。教材另配有自学辅导用书。
《走遍俄罗斯3》(第2版)是已出版的《走遍俄罗斯3》新版。本版内文修改了个别字母、重音,音频载体由CD光盘变为\"外研社资源平台\"小程序,方便读者使用。该教材是从俄罗斯引进的,反映当代俄罗斯状况。全书共6课,每课包含语法和课文两部分。教材打破了以往以语法为中心安排教学内容的惯例,语法的出现贴合实际的交际需求。所讲话题涉及国外生活的方方面面,主题选择包括个人家庭、兴趣爱好、教育、科学、工作、城市、交通等。教材另配有自学辅导用书。
《走遍俄罗斯1》(第2版)是已出版的《走遍俄罗斯1》新版。本版内文修改了个别字母、重音,音频载体由MP3光盘变为\"外研社资源平台\"小程序,方便读者使用。该教材是从俄罗斯引进的,反映当代俄罗斯状况。全书共15课,内容包括基础语音、语法、各种生活场景下的会话、课文等几部分。教材打破了以往以语法为中心安排教学内容的惯例,语法的出现贴合实际的交际需求。所讲话题涉及国外生活的方方面面,选材内容包括俄罗斯习俗、名胜古迹、名人生平及当代社会生活。教材另配有自学辅导用书,由课文译文及单词、语法、练习参考答案、总词汇表、附录等构成。
《走遍俄罗斯1》(第2版)是已出版的《走遍俄罗斯1》新版。本版内文修改了个别字母、重音,音频载体由MP3光盘变为\"外研社资源平台\"小程序,方便读者使用。该教材是从俄罗斯引进的,反映当代俄罗斯状况。全书共15课,内容包括基础语音、语法、各种生活场景下的会话、课文等几部分。教材打破了以往以语法为中心安排教学内容的惯例,语法的出现贴合实际的交际需求。所讲话题涉及国外生活的方方面面,选材内容包括俄罗斯习俗、名胜古迹、名人生平及当代社会生活。教材另配有自学辅导用书,由课文译文及单词、语法、练习参考答案、总词汇表、附录等构成。
高雅古丽·卡德尔主编的《 汉俄时政词汇翻译词典》收录的时政词汇共约10000条,各条目采用汉语拼音顺序编排。本词典词汇量大、词汇内容丰富新颖、与社会发展紧密相关、实用性强,适用于各行各业的翻译工作者、涉外人士、高校俄语专业教师和学生以及其他俄语爱好者的需求。 词典附录中收集了常用的中国党、政、军、群组织机构的名称和常用的中国法律条款。
《外研社·精编俄汉汉俄词典》共收词5万余条,其中俄汉部分约2.5万条,汉俄部分约3万条。既收录了俄语和汉语的基础词汇、常用短语、广为使用的科技术语,又收录了近期出现的新词,力求能够反映现代俄语和汉语词汇的发展状况。
《外研社精编俄汉汉俄词典》收词量大,共收词5万余条,其中俄汉部分2万多条,汉俄部分3万多条。收词范围广,既包括基础词汇,又包括常用短语,技术词汇和新词语。携带方便,双向查阅,是俄语初学者的理想工具书。
《走遍俄罗斯2》(第2版)是已出版的《走遍俄罗斯2》新版。本版内文修改了个别字母、重音,音频载体由MP3光盘变为\"外研社资源平台\"小程序,方便读者使用。该教材是从俄罗斯引进的,反映当代俄罗斯状况。全书共7课,1—6课每课包含言语示例、语法、课文、家庭作业几部分,第7课为基础水平考题。教材打破了以往以语法为中心安排教学内容的惯例,语法的出现贴合实际的交际需求。所讲话题涉及国外生活的方方面面,学习内容包括俄罗斯习俗、城市和名胜古迹、名人生平、文学名篇及当代社会生活。教材另配有自学辅导用书,由课文译文及单词、语法、练习参考答案、总词汇表、附录等构成。
俄语语言学历经几百年的发展,已经建立了较为科学、全面的俄语语法体系,但大量的言语事实表明,许多语言现象不具有某一范畴的明显的区分性特征,而是兼有对立的两个(或几个)范畴的特征,这就构成语法领域“非此非彼”或“亦此亦彼”的特殊问题。过渡性理论(теория переходности)正是以不确定的语言现象为研究对象,从历时和共时的视角阐释语言事实间的相互关系和相互作用,并剖析语言现象发生过渡变化的原因。本书是针对现代俄语语法中的共时过渡现象所做的综合研究,分析过渡现象涉及的诸如词法中的词类划分原则,句法体系中的简单句复合句划分标准等等,试图对现代俄语词法、俄语句法以及词法和句法间的过渡现象进行梳理和分析,然后将其置于语言发展变化的大背景下进行考察。本书将是 针对现代俄语语法中的共时过渡现象
俄语语言学历经几百年的发展,已经建立了较为科学、全面的俄语语法体系,但大量的言语事实表明,许多语言现象不具有某一范畴的明显的区分性特征,而是兼有对立的两个(或几个)范畴的特征,这就构成语法领域“非此非彼”或“亦此亦彼”的特殊问题。过渡性理论(теория переходности)正是以不确定的语言现象为研究对象,从历时和共时的视角阐释语言事实间的相互关系和相互作用,并剖析语言现象发生过渡变化的原因。本书是针对现代俄语语法中的共时过渡现象所做的综合研究,分析过渡现象涉及的诸如词法中的词类划分原则,句法体系中的简单句复合句划分标准等等,试图对现代俄语词法、俄语句法以及词法和句法间的过渡现象进行梳理和分析,然后将其置于语言发展变化的大背景下进行考察。本书将是 针对现代俄语语法中的共时过渡现象
《走遍俄罗斯2》(第2版)是已出版的《走遍俄罗斯2》新版。本版内文修改了个别字母、重音,音频载体由MP3光盘变为\"外研社资源平台\"小程序,方便读者使用。该教材是从俄罗斯引进的,反映当代俄罗斯状况。全书共7课,1—6课每课包含言语示例、语法、课文、家庭作业几部分,第7课为基础水平考题。教材打破了以往以语法为中心安排教学内容的惯例,语法的出现贴合实际的交际需求。所讲话题涉及国外生活的方方面面,学习内容包括俄罗斯习俗、城市和名胜古迹、名人生平、文学名篇及当代社会生活。教材另配有自学辅导用书,由课文译文及单词、语法、练习参考答案、总词汇表、附录等构成。
俄语语言学历经几百年的发展,已经建立了较为科学、全面的俄语语法体系,但大量的言语事实表明,许多语言现象不具有某一范畴的明显的区分性特征,而是兼有对立的两个(或几个)范畴的特征,这就构成语法领域“非此非彼”或“亦此亦彼”的特殊问题。过渡性理论(теория переходности)正是以不确定的语言现象为研究对象,从历时和共时的视角阐释语言事实间的相互关系和相互作用,并剖析语言现象发生过渡变化的原因。本书是针对现代俄语语法中的共时过渡现象所做的综合研究,分析过渡现象涉及的诸如词法中的词类划分原则,句法体系中的简单句复合句划分标准等等,试图对现代俄语词法、俄语句法以及词法和句法间的过渡现象进行梳理和分析,然后将其置于语言发展变化的大背景下进行考察。本书将是 针对现代俄语语法中的共时过渡现象
俄语语言学历经几百年的发展,已经建立了较为科学、全面的俄语语法体系,但大量的言语事实表明,许多语言现象不具有某一范畴的明显的区分性特征,而是兼有对立的两个(或几个)范畴的特征,这就构成语法领域“非此非彼”或“亦此亦彼”的特殊问题。过渡性理论(теория переходности)正是以不确定的语言现象为研究对象,从历时和共时的视角阐释语言事实间的相互关系和相互作用,并剖析语言现象发生过渡变化的原因。本书是针对现代俄语语法中的共时过渡现象所做的综合研究,分析过渡现象涉及的诸如词法中的词类划分原则,句法体系中的简单句复合句划分标准等等,试图对现代俄语词法、俄语句法以及词法和句法间的过渡现象进行梳理和分析,然后将其置于语言发展变化的大背景下进行考察。本书将是 针对现代俄语语法中的共时过渡现象