本书从 语言 叙事 文化 三个维度分享国际传播实践的心得体会,思考对外表达面临的困境以及如何跨越差异走好国际传播的 最后一公里 。第一章以媒体视角,从句法、用词、节奏、细节、修辞、标题等六个方面介绍国际主流英文媒体的话语风格;第二章概括中国时政话语的重要特点,从 外媒视角 汉学家视角 观察中国时政话语英译的难点;第三章聚焦中西 政府观 差异视域下的国际传播身份困境与突破之道;第四章浅谈以ChatGPT为代表的生成式人工智能技术对翻译、新闻写作、社交媒体运营带来的机遇与挑战。本书延续作者一贯的视角与风格,细读外媒,详说翻译,希望能启迪更多的年轻读者投身翻译与国际传播事业。
本书是我社"世界思想宝库钥匙丛书"之一,解析的美国著名政治学家弗朗西斯 福山写于冷战结束后的著作《历史的终结与后的人》。福山认为西方的自由民主制代表了人类意识形态演进的终点,是所有社会的终归宿,因此就是"历史的终结",生活在这一社会中的人失去了宏伟志愿,只剩下积累财富的空虚生活,是为"后的人"。该著吸取了柏拉图和黑格尔的思想,其观点对冷战刚结束时的局势有一定解释意义,但是该著出版后发生的一系列重大事件对其观点构成了有力的反驳。
《中国士绅 城乡关系论集(英汉对照)》是在费孝通英文口述的基础上编撰而成,是对中国农村和中国社会的总体描述,也是他前期所有社区调查研究的连续。 文中有两条相互交错的线索:其一是传统社会中文人和士绅的作用,其二是乡村和城市之间的关系 对认识中国传统社会的 超稳定结构 具有重要意义,更是理解中国近代社会剧变的关键。
本书综合中西物思想资源,尤其是当代西方的 思辨实在论 及 物论 ,结合大量叙事分析实例,提出 物性叙事 范畴,区分物性叙事的四个基本策略,包括 无限隐退的物 平等的物 无人的物 活力的物 。其中, 隐退的物 策略意味着叙事可以制造物的表面特征与其隐退的真实之间的距离,并以此来实现自己的叙事意图: 平等的物〞策略则既可让物开口说话,也可以让人和物双方保持缄默,并使用多种方式米制造人与物平等的叙事效果; 无人的物 策略让人类完全退出叙事,使物显现其神秘莫测的意义: 活力的物〞策略则赋子传统认为的惰性之物力量,让它们影响甚至改变人和物的行动。本书具有较强理论创新价值,是国内first部物叙事研究专著,为叙事学研究及文学研究提供了新角度和新思路。
由王菊泉编著的《什么是对比语言学》提出井简要回答了对比语言学中的核心问题,内容涉及对比目的、对比内容、对比理论和方法等各个方面,后联系实际,抓住对比语言学在我国今后的发展中值得关注的若干问题,阐述了作者独特的见解。《什么是对比语言学》有助于初学者了解对比语言学的全貌,对于普及这一学科的基础知识具有十分重要的价值。
《狱中札记》(1948)是一本重要的马克思主义著作。该书论述了应当从经济关系与文化信仰两方面出发来了解社会。葛兰西解析了唯独俄国在1917年爆发了社会主义革命,而其他欧洲国家却并未走上这条道路的根源。 他认为社会中的掌权者之所以能持衡拥璇,正因为其执文化价值观与经济关系于股掌之中。这些执政者武力与操纵并施,说服多数人相信现存的社会结构合乎情理,且让人们相信这种社会制度符合民众的利益。要想社会真正实现变革,工人阶级必当反抗不公正的经济制度,同时需抵制支撑这种经济制度的观念及政治机构。
2001-2010年, 上海外语教育出版社推出 国外翻译研究丛书 ,引进出版了四十余部国外翻译研究名著,极大推动了我国翻译研究事业的发展。2020年起,上海外语教育出版社将陆续推出 翻译研究经典述著汉译丛书 ,从 国外翻译研究丛书 中精选已然在我国译学界产生广泛影响的经典著作并陆续纳入更多富有学术价值的新作。本译丛将为国内翻译研究带来新的启示,进一步推进我国翻译研究学术著述的汉译工作。 本书根据苏珊●巴斯内特(Susan Bassnett)的Translation Studies(Fourth Edition)译出。原作作为翻译研究的经典入门级读物,介绍了翻译研究的核心概念、翻译理论历史,探讨了诗歌、散文、戏剧等各类翻译问题。本着 信、达雅"的翻译原则,译作内容忠实、语言准确、文字流畅,对国内从事翻译研究的广大读者必有裨益。
1. 中国外语教育跨文化能力教学参考框架由上海外国语大学跨文化研究中心张红玲教授团队研制。 2. 本书包含参考框架的研制过程、内容、使用原则,及基于框架的跨文化能力教学案例和大中小学各学段跨文化能力教学实验报告。 3. 基于框架的跨文化能力教学案例包含小初高和大学学段各一个教学案例,从教学目标、教学活动、教学步骤、课后拓展、教学反思等角度阐述跨文化能力教学理念和教学方法,并说明教学活动的设计与参考框架中的能力目标和内容模块如何对接。 4. 大中小学各学段跨文化能力教学实验报告包含研究团队基于参考框架设计的每门实验课程的教学目标、主题内容、教学活动、教学步骤,以及对课堂观察、反馈调查、前后测等实验数据的收集和分析。 5. 出版形式:纸质图书。单色。 产品特色: 该框架对大中小学各学段外语教学中跨文化能力
本书作者Rod Ellis是国际知名二语习得研究专家,结合个人和其他学者对任务型语言教学的研究,结合众多具体的教学案例,从不同层面对任务型语言教学进行了介绍和分析,涉及核心概念、任务选择、教学方法、教学重点、教学评估、需要解决的问题等,并在书后附有推荐阅读书目和术语表。
丛书专门为对英语语法有兴趣的学习者而编写,以丰富、实用的真实语料为基础,理论与实践相结合,参考近年来认知语言学学科在语法研究方面的成果,尤其是对语法本质的认识、语法现象之间的关联等方面的成果,系统阐释英语语法的方方面面。
功能语法是现代语言学的一个重要领域,随着当代语言学界的研究转向,语言学的关注重点也从语言的形式转向功能。《外语学术普及系列:什么是功能语法》以问答的形式,介绍了世界功能语法研究的源流、发展和派别,概括性地叙述主要派别的产生背景、基本理论、主要研究方法、代表人物和代表著作;同时着重介绍了当前功能语法的一个重要方向:系统功能语法。通过阅读《外语学术普及系列:什么是功能语法》,读者可以了解世界功能语法的概貌,以及这个领域的学术发展态势和潜势,为深入研究功能语法打下良好的基础。
大卫 理斯曼的《孤独的人群:美国人社会性格演变之研究》,旨在探讨特定群体成员之间的共性,以及这一社会性格与社会结构的关系。作者指出,二战后美国工业生产的主导地位被商业消费取代,美国人的社会性格也随之转变。在战前,美国人多以内在价值信念作为行为准则;在战后他们逐渐转变为他人导向型性格,其行为深受同侪和媒体等外部团体的影响。理斯曼的著作推动了社会学的普及和学科建设,也为今人提供了一扇了解20世纪50年代美国人社会心理的窗户。
剑桥大学前校长布罗尔斯教授、英国前教育大臣克拉克、 PISA之父 施莱歇尔等倾情推荐! 本丛书批判性思维 PACIER模式 与剑桥大学合作开发,全面培养读者六种批判性思维技能。 解析卡尔 马克思《资本论》 卡尔 马克思认为,资本主义是通过剥削工人阶级来运行的。工人的工资不能反映劳动力的真正价值。他的结论是,资本主义制度的核心矛盾终将导致其灭亡。 马克思创作《资本论》是为了给先进分子提供批评资本主义体系所需要的理论与话语。《资本论》同时也概述了他希望能够取代资本主义的新型共产主义社会的愿景,这有助于激励社会主义国家的崛起,并在很大程度上塑造了20世纪的历史。今天,马克思的分析仍具有十分重要的价值,能帮助我们解读和理解现代世界。《资本论》是一部真正意义上的跨学科著作,它不仅研究社会的本质,还探
C.S.路易斯1943年出版的著作《人之废》副标题是 从高中英语教学出发反思教育 。这本书论述了教育在塑造个体思维、改善社会方面的巨大力量(若做得不好,反之将损害社会)它涵盖了当时从科学世界观到哲学是非论争的所有内容。 路易斯的作品面向大众读者,在书中,他抨击了当下儿童教育中 认为价值是主观的 这一流行的观点。他强调,人类社会要蓬勃发展,人们就应当明白,事实上道德具有客观性,并且存在普遍的道德律。
语言学作为一门独立的学科始于19世纪上半叶,并在20世纪得到了飞速发展,形成了流派林立、诸说纷呈的繁荣景象,对人们生活的方方面面都产生了重要影响。戴炜栋主编的《什么是语言学》共囊括68个问答,涉及语言学发展历史、主要流派、语言学分支、语言学主要研究方法、第二语言研究概述、语言学和外语教学等六大部分,涵盖了语言学的各个方面。《什么是语言学》对于普及语言学的基本理论和发展动态具有重要意义,可以帮助感兴趣的初学者全面认识语言学的概貌。
《比较文学导论》是比较文学领域的一本综合性指南。本书以比较文学领域理论性问题为框架,以学科演变为导向,阐释了学科历史及其现实应用。作品着眼于全球化、世界主义、后民族主义或跨民族主义语境下的比较文学,同时观照学科与电影和网络文学等其他可视媒体的交互和比较。 本书的前四章主要论述比较文学领域内广泛的理论性问题,包括文学间理论、去殖民性、世界文学等内容;第五到第九章则更加侧重上述比较文学理论的适用性,更多聚焦在关于主题、翻译、文学史以及文学与其他艺术间的比较。
翻译策略是我国外语教学界、翻译界研究的热题。本书概述翻译策略的研究和现状,探讨翻译策略的机理,研究其要素和特征,建构翻译策略三元图,例释古今中外有代表性的各类翻译策略,并从文本类型学的视角介绍文学翻译和应用翻译的各种适用的策略。翻译策略研究属于中观研究,目的是架设宏观理论通向翻译实践的桥梁。本书用宏观翻译理论探析翻译策略的生成,从中观视域推演翻译策略的生成,解析微观技巧范畴化、集约化而构成的翻译策略,从翻译实践中汲取案例。本书兼具理论性和实用性。
【目录】 第一章 引言 象征符号与边界 象征符号与意义 象征、文化、共同体 共同体: 古典 传统与芝加哥学派 芝加哥学派废墟:一些被披露的神话 结论 第二章 边界的象征 引言 边界与社会变迁 仪式与边界 象征性逆转与自我意识 第三章 意义共同体 引言 共同体:结构还是象征? 象征符号与社会变迁 外观具有欺骗性 外观与变形 第四章 共同体的象征性建构 共同体是一种心理建构 象征过去 回应当下:族群与地域 共同体与身份 对立与边界:共同体的象征性建构 参考文献 译者简介
语义学是研究语言意义的一门既古老又年轻的学科。现代语义学的内容非常复杂,涉及语言研究的各个层面,呈现出多学科、跨学科、多维度和多层次的显著特点。《外语学术普及系列:什么是语义学》通过86个问答的方式,选取了现代语义学的一些基本概念以及各主要流派的研究对象、方法、内容等予以介绍,文字简洁,明白易懂。对语义学感兴趣的读者可以通过阅读《外语学术普及系列:什么是语义学》全面了解该学科的基本内容和研究方法。
剑桥大学前校长布罗尔斯教授、英国前教育大臣克拉克、 PISA之父 施莱歇尔等倾情推荐! 本丛书批判性思维 PACIER模式 与剑桥大学合作开发,全面培养读者六种批判性思维技能。 解析马克斯 韦伯《新教伦理与资本主义精神》 该书著于1905年。马克斯 韦伯通过考察天主教徒与新教徒经济行为的差异,开研究道德伦理对社会生活影响之先河。他试图对影响经济行为的宗教信仰与实践进行单独研究,发现天主教徒获取商业成功的动力通常不如新教徒,因为在天主教信仰中每个人都可以获得救赎。与之相对的,加尔文主义者则相信一个人能否被救赎是出生之前就由上帝预定的,无论你做什么都无法拯救一个被诅咒的灵魂韦伯认为,救赎无望的新教徒试图通过努力工作来证明自己的价值,这种伦理促成了资本主义的产生和发展。
剑桥大学前校长布罗尔斯教授、英国前教育大臣克拉克、 PISA之父 施莱歇尔等倾情推荐! 本丛书批判性思维 PACIER模式 与剑桥大学合作开发,全面培养读者六种批判性思维技能。 解析阿马蒂亚 森《以自由看待发展》 阿马蒂亚 森在其1999年的著作《以自由看待发展》中提出,各国发展的成败不能仅以收入为衡量标准。 在印度长大的森在研究发展问题时加入了自身对贫困的理解,他认为发展的终目的必须是人类自由。为了支持这一观点,他提出了 能力 概念 人们拥有的使自己过上美好生活的能力。森得出结论:只有通过研究不同群体的 能力集 ,才能对相对的自由进行有效评估和比较,测量发展的真正影响;同时,为了以一种有意义的方式成功实现发展,民主管理具有十分关键的作用。
1978年,《疯狂、惊恐和崩溃:金融危机史》初版时,世界正进入一个新的全球经济动荡期。经济学家将分析研究建立在投资者理性行动的假设之上,且常用枯燥的技术性语言来交流观点。查尔斯 P.金德尔伯格以一种文学化、叙述化的语言风格宣称,市场不稳定的原因恰恰在于投资者被乐观或绝望冲昏头脑时的非理性行为,这使金融市场易受危机侵袭。金德尔伯格揭示了全世界金融危机共有的模式,并得出结论:世界需要一个独立的中央机构,在危急关头稳定全球市场。
本书为束定芳教授主编的 基于认知理论的英语学习丛书 之一。作者借鉴了认知语言学意象图式(image scheme)、概念隐喻(conceptual metaphor)、原型理论(prototype theory)和国和学动态(force dynamics)的基本观点,从场景搭建的角度出发,探讨了英语冠词和介词的语义和使用规律,对其形式、用法、功能和意义进行了较为详尽的讲解,并对认知语言学和语用学在冠词和介词方面的较新的研究发现做了介绍。
社会语言学是研究语言与社会多方面关系的学科,它从社会科学的不同角度,诸如社会学、人类学、民族学、心理学、地理学和历史学等去考察语言。自20世纪60年代发端以来,社会语言学已经逐渐发展成为语言学研究中的一门重要学科,引发众多学者的关注和探究。 牛津社会语言学丛书 由国际社会语言学研究的两位领军人物英国卡迪夫大学语言与交际研究中心的教授 Nicolas Coupland和Adam Jaworski(现在中国香港大学英语学院任教) 担任主编。丛书自2004年由牛津大学出版社陆续出版以来,推出了一系列社会语言学研究的专著,可以说是汇集了这一学科研究的成果,代表了当今国际社会语言学研究的水平。 我们从中精选出九种,引进出版。所选的这些专著内容广泛,又较贴近我国学者研究的需求,涵盖了当今社会语言学的许多重要课题,如语言变体与语言变化