《当代英美外刊地道短语与句型1000》收录了1000多条从英美外刊中精心挑选的高频短语与句型。收词涉及教育、科技、网络与社交媒体、能力与技能、青少年与家庭等20个英文考试常考主题。大多数短语和句型均收录了其在外刊文章中的地道例句,并拓展出与其紧密相关的近义、反义、相关表达,内容丰富。除了地道纯正的高频短语与句型外,每个主题还收录了涉及本主题的英文论证、论据素材,解决读者面对写作题目无话可说,内容空洞,模板化严重的困境。每个主题后精心编排习题,达到即学即练的效果。全书英文音频由资深外籍播音员朗读,方便读者边听边学。
?英语思维:解密英语语法的原理(修订版)?是一本系统讲解英语语法原理和英语思维的图书。本书通过对 时 态 概念的追溯,揭示了英语 时态 与现实 时空 之间的内在联系,展示了英语 时态 严谨完整的时空逻辑体系,从而在语法和思维的层面诠释了英语语言所具有的强大的时空表达能力。本书适用对象为有一定英语语法基础的读者、英语教师、大中学生、英语爱好者;适合那些长期深陷语法泥潭、无法突破的英语学习者。
张仁霞、钟坚主编的这本《中华文明及广东文化英文阅读与视听说》的目的是培养学生对中华民族传统文化和广东区域传统文化对外传播的意识和能力。通过各类文化主题内容的阅读、视听说和课后练习,让学生掌握关于中国文化的基本词汇和表达,促进学生的中国传统文化人文素质的提高和语言基本功训练,提高学生在对外交流中弘扬民族文化的意识和能力。本书可作为大学英语后续拓展课程的教材,也可作为外国留学生学习中国文化的用书,还可作为对中华文明及广东文化对外传播感兴趣的人的参考用书。
本教材是结合作者多年的一线教学案例和在线课程开发经验,针对 英语演讲 课程自创的 两阶六步法 的教学模式而编写的。教材的针对性强,章节编排符合学生的语言认知规律,由理论到实践,由单一到复杂,情景逐级深入。本教材包含五个章节,精准对标 英语演讲技巧与实践 课程的知识目标、能力目标、素养目标。本教材配有慕课视频、课件、案例、课后练习等教学资源。因此,本教材既适用于各学历层次英语专业学生的演讲课的课堂教学,也可作为非英语专业的通识类选修课教材,还可以是英语演讲比赛参赛者以及有意提高自身英语沟通能力的英语爱好者的参考用书。
目前我国土木工程行业与国外有许多交流,并参与国际市场的竞争,许多专业技术人员希望有系统的土木工程专业英语参考书。为此,苏小卒编著的《土木工程专业英语(第2版上普通高等教育十一五*规划教材)》的编写尽可能做到内容的系统性、知识性和实用性,使本书除可用作教材外,也可供土木工程专业的教师、研究人员和工程技术人员参考。
本书按专业基础、专业知识、专业拓宽等层次划分为三部分,三十个单元。每单元分为基本课文和阅读材料两部分,并配有相应的词汇学习、要点注释、练习等内容。主要包括电路、模拟电子技术、数字电子技术、电机拖动、计算机控制、自动控制、智能建筑、楼宇自动化、办公自动化、综合布线、系统集成、消防系统、电梯、电话、有线电视、供配电、电气设计、防雷、接地、电气照明、计算机网络、通信、多媒体技术、信息传输、网络协议、神经网络、模糊控制、现场总线、无线传感、蓝牙技术等方面的科技文献,共计60篇。同时,在附录中给出了科技英语学习要点,介绍了科技英语的特点、翻译方法、英语论文写作方法等科技英语学习中的实用基础知识。 本书既可作为电气工程及自动化、建筑电气、通信工程、信息技术等相关专业本科生、研究生使
本书主要研究英语口语教学与测试的相关问题。全书包括六章,主体内容分为四个部分:部分探讨英语口语特征和口语能力构成要素。第二部分主要讨论影响口语教学的理论和方法,包括三种语言学习理论(行为理论、认知理论、社会文化理论)、输入 输出 互动整合模式、英语通用语框架理论、任务型语言教学法等。第三部分讨论英语口语教学核心问题,包括口语教学三要素、口语教学流利性问题、口语教学中的语用能力培养、思辨能力与口语教学等。第四部分为英语口语测试研究,主要讨论口语测试的理论模型、口语测试基本特征、任务类型和评分标准,并从话语分析和社会认知效度框架的视角验证口语测试效度。
内容简介 本教材的编写基于国际商务谈判的基本流程,致力于提高商务英语实际应用能力,把国际商务谈判基本流程和商务谈判业务活动贯穿于教材的全部过程。本书通过真实的国际商务谈判案例和商务谈判活动强化学习者对于商务英语、商务谈判、跨文化交际和商务沟通知识和技能的掌握。 本书以英语语为主,辅以汉语翻译。各单元的主要内容结构包括学习目标、基本知识学习、对话、生词、练习等。另外,为了便于学习者自学和检查,本书还配有练习的参考答案。 本书可作为商务英语专业或者国际商务、国际贸易等专业参考教材。适用于高校专科生、本科生和研究生的商务谈判英语口语学习,也适用于从事国际贸易和国际商务的企事业工作人员的跨文化商务谈判。
........
本书内容包括文化阅读、快速阅读训练、选词填空训练、传统阅读训练、完型填空训练五部分,以大学英语四级考试的阅读题型为切入点,所选内容都是*的题材,分开不同的专题、板块,内容丰富、全面,便于读者训练、总结和提高阅读能力,致力于增加学生的英美文化知识。
本书主要取材于具有权威性和代表性的专业书籍,内容广泛,结构完整。所选文章不仅浓缩了大量的专业词汇和专业用法,而且其理论知识出深入浅出,值得学习和体会。其内容基本覆盖了室内设计中相关的各个知识点,便于全面掌握相关的词汇和词组。 本书共含十八个单元,每个单元分别包括课文和阅读材料两篇文章,文章中出现的专业词汇、难词以及难句,均经出注释。课文配有多种习题,便于教学练习和知识巩固。本书后还附录有各单元课文中译文、常用室内植物以及石材的中英文名称对照,便于查阅参考。 本书适用于室内设计、建筑学、环境艺术等相关学科的本科或专科学生,也可作为有关技术人员的自学教材或参考书,并且具有一定参考文献价值。
《大学英语写作教程新编》适合我国大学英语专业二、三年级学生,以及非英语专业的高年级学生和研究生使用。本书具有以下特点: 详尽阐述英语论文写作的过程及要求。 通过独创性的练习启发练习者的逻辑思维能力,引导写作思路。 设专门章节帮助学习者铺垫语言基础,提高书面表达的正确性和丰富性。 针对非英语国家学习者在英语修辞、文体知识方面的困难,提供相关指导。 为课堂教学和自学提供多种有效手段,如写作测试、同学互评表、作文修改技巧等。
《土木工程专业英语(百校土木工程专业十二五规划教材)》编著者李锦辉。《土木工程专业英语(百校土木工程专业十二五规划教材)》内容提要:本书第1章主要对土木工程领域的各个分支进行了总体介绍,第2章到第16章则依次介绍了高层建筑、空问结构、桥梁工程、道路工程、隧道工程、岩土工程、地震工程、建筑材料、测量、施工工程、项目管理、水资源工程、海岸工程、环境工程和市政工程。每章都介绍了一到两个工程案例,同时为便于读者查阅,每章末都附有文献索引。本书内容翔实,附有大量土木工程案例,图文并茂。本书可供土木工程冰利工程、道桥工程和环境工程等领域的高等院校师生、科研人员和工程技术人员参考。
本书为《新编大学英语》(第二版)主教材的同步学生辅导用书,共分四级,每级配有独立成册的《新编大学英语(第二版)词汇助记与段落诵读手册》。 本书紧密围绕教材编写,旨在对学生进行全程能力型导学与针对性训练,使其在学习后能够加深对教材内容的理解和掌握。本书力求使阅读教学与写作教学、口语教学以及四、六级备考紧密结合起来,以读促写,提高读写水平,促进学生口语表达的积累,为其顺利通过四、六级考试及口语考试奠定坚实的基础。 本书与主教材同步,全面辅助教学。 提炼课文重点句型与表达方式,拓展与课文内容相关的知识; 提供阅读课文导读,引导学生对篇章结构、修辞手段及写作特点等进行思考; 围绕单元主题、结合四、六级考试新题型精心设计练习,有助于学生检测学习成果,熟悉考试形式; 随书附
购买新版: 现代大学英语(第二版)(精读)(2)(同步测试)(2018版) 《现代大学英语(第2版2精读同步测试英语专业精品教材)》由国伟编著,本册是《现代大学英语精读同步测试》的第二册,每个单元由词汇与语法、翻译、完型填空和阅读理解四个部分组成。作为《现代大学英语精读》的辅导用书,本书在编写时紧扣每个单元的知识点,并密切结合英语专业四级考试的特点,旨在通过练习巩固并提高学生的词汇、语法、阅读及翻译等基本技能。每个单元的阅读理解包含两篇文章,每篇文章后各设五道阅读理解题,考查内容涉及文章主旨、事实细节、作者态度、例证、推理判断以及一些写作技巧,如明喻、暗喻、类比等。阅读理解在选材上力求与每个单元所学课文的题材和体裁保持一致,旨在帮助学生进一步了解所学单元的文体和相关内容。
本书是全国高职高专医药院校工学结合“十二五”规划教材。全书分为12个单元。每个单元涉及提高学生相关信息收集能力的医学图表、提高学生医护职业场景会话能力的情景对话、提高浅显医护英语文章阅读能力的医学视野和医院故事。 本书根据*高教司颁布的《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》的相关内容,参考全国医护英语水平考试(METS)大纲的部分要求,针对职业院校医药类学生的具体情况进行编写。本书体现“实用为主”“够用为度”的思路,力求使教学内容与学生职业场景相结合。 本书供护理、临床医学、助产、中医学、药学等医学类及相关医学类各专业使用,亦可供有初级英语基础的医护人员在职自主学习。
翻译能力,是学生外语语言知识和运用能力训练和培养的一个重要组成部分,更是*教学大纲中针对非英语专业学生英语能力培养所提出的明确指导方针之一。因此,本教程的编写,既是为了满足教学实践的迫切需要,也是对*这一指导方针的具体贯彻和实施。同时,我们也希望能够为研究生公共英语教学提供相关的翻译教学参考资料。 本书有些偏重于翻译理论的探讨,有些侧重于翻译技巧的总结。就我们所接触和掌握的翻译教材而言,能够将翻译理论与翻译实践有机结合起来,通过大量翻译实例分析翻译理象,讲解翻译技巧,并提供实用性翻译练习的教材目前并不太多。而能够适用于非英语专业研究生翻译教学的专门教材更是微乎其微。 本教程的设计和编写重点强调以下两个方面的特点: 首先,翻译实践技巧介绍与翻译理论指导并举。 其次,以英汉语言对
《综合教程》是为高等院校英语专业一至二年级编写的英语基础课教材(上海外语教育出版社出版),是普通高等教育“十五”*规划教材。该教材题材新颖,内容丰富,语言地道。为了帮助广大英语专业学生和英语自学者更好地学习和使用这套教材,我们特编写了其配套材料——《 学习指南》。本套丛书共有四册,分别按照原教材的课次进行编写,其中每单元均由以下七个部分组成: 背景知识:介绍了全文的写作背景,提供与课文内容相关的知识。 课文分析:对每篇课文的整体结构、落段大意都给出了详细的说明。 参考译文:将课文全部译成汉语。译文在注重准确的前提下,力求通顺、流畅、易懂。 词语点拨:将课文中的重难点单词和短语结合课文内容,采用由浅及深、由点到面的方式加以解释。 经典考题:收录了历年英语专业四、
继国内本新闻与传播学专业英语教材(本科生、研究生合用)在2003年由中国人民大学出版社推出并获得肯定、被评为北京市2004年精品教材之后,《新闻与传播学专业英语》作为本专门针对本科生的专业英语教材在中南大学出版社的策划下顺利面世了,相信它同样会得到广大同学和授课教师的关注。