本书是针对剑桥商务英语中级和高级证书写作考试的内容和形式,由资深BEC考官编写的一个分册。自2006年出版以来,该书受到了广大考生、读者的好评,版已经印刷多次。为了适应考试形式的发展,更加方便和有助于考生备考,特将本书进行修订,出版第二版。 本书第二版较之原版具有内容实用、信息新颖、技巧荟萃、范例丰富和针对性突出的特点。使学习者能通过对此书的学习,接触各种类型的商务英语写作,精研商务英语写作范式,炼就商务英语写作妙笔。 《剑桥商务英语BEC备考丛书:商务英语写作(第2版)》适合参加BEC考试的考生考前培训、高校商学院、经济学院的学生和一般商务工作者学习英语使用,也是广大英语爱好者提高商务英语能力的好帮手。
宿荣江主编的《酒店管理英语》强调实用性,关注在酒店运营中遇到的实际问题和解决方法。每个单元以一项酒店服务的流程为起点,详细介绍该部门的运营服务和相关的语言交流程序。每个章节从常用口语表达、句型练习、专业词语讲解、语篇阅读及口笔语练习出发向学习者提供了酒店英语常用的关键语句,读者还可以通过这些句型来拓展自己的语言广度。
商务英语写作的一个主要的目地在于与收信人建立友好的关系而不是破坏这种关系,即使你们没有如期所愿做成一桩生意。正如一句古老的谚语所言:买卖不成,仁义在。 为了使书信达成善意友好这个目标,许多写作的原则都要为这个中心服务。 并不一定在一篇成功的商务写作中发现所有的原则,然而,你至少会找到一条或更多条原则渗透在一篇优秀作品的内容与结构中,结果就是打造了你的作品的语气氛围。那么,如何在商务写作中打造语气氛围呢?这里要介绍一些决定着商务写作的质量并能创造出来亲切语气氛围的基本原则。
为适应外经贸人才自学和培训的需要,本书为外经贸实际工作者提供切合实际的应用文体,供操作时参考。 本书根据近年来国际贸易出现的新情况,近新发展的国际贸易惯例以及我国进出口贸易的有益经验编写。理论结合实际,着重于实践,让读者能参照类似事例上岗操作。全书共14章41节,包括对外贸易业务中的重要环节和日用应用文体,如对外贸易商情调研,进出口商品经营方案,对外贸易函电,进出口贸易业务程序,对外贸易业务合同,仲裁文书,国际程承包和劳务合作合同文书等。全书内容深入浅出,举例确切,便于读者阅读,也适宜作为外贸院校教学参考书。
本书根据服装商品构成的基本要素,从*国外资料中选编了有关服装起源、服装功能、服装款式设计、服装样板设计、服装材料、工艺、生产与管理、市场与营销、计算机辅助服装设计与制造等内容,附有中英文和专业词汇注解,以适应人类知识经济全球化时代的迅猛发展,满足服装专业人员和业余爱好者服装专业外语及专业知识的需求,欢迎组织服装业面临越来越多的新挑战与新机遇。 本书可作为各类中专、技校、职校、电大、夜大和大专院校服装专业学生的专业基础用书和教材配套读物,也可作为服装行业技术人员、企事业从业人员和业余爱好者的自学参考书。
《保护性耕作技术》在国际上产生了较大影响,被联合国粮农组织翻译成5种语言传播。2014年《保护性耕作技术》科普图书荣获国家科技进步奖二等奖。《保护性耕作经验交流—应对气候变化》(英文版)是以原中文版为基础,针对非洲地区的特点以及当地的农作物特点,由出版社与世界银行合作,共同开发。本书由中国农业大学保护性耕作课题组李洪文教授组织编写,由蒋和平担任本书插图的原创绘制工作。本书内容活泼,图文并茂,通俗易懂,对指导非洲地区的农业生产有较强的实际作用。
本书囊括了职场上,从打电话到接待客人;商业谈判;招待客户;令人厌烦的重复工作;办公室英语;出差;热门话题。
本书介绍了秘书的英语口语练习即应用,本书包括:成为一名秘书、接待来访者、安排约会、预订、打电话与接听电话、有关会议事务、款待客户、陪客户观光、陪客户购物、处理外来邮件、在邮局、与老板在办公室会话。本具体包括:预约的来访者、没有预约的来访者、紧急约见、在机场迎接来访者、安排约见老板、安排老板与人会面、改变约会、预订机票、预订房间、取消预订等等
本书精选中医名词术语1000条,逐一进行翻译并举例,以阐明其用法。对一些重要概念和术语的翻译作了简明扼要的评述,以利于读者了解和掌握中医英语翻译的基本原理和方法。 本书主要以拙著《中医翻译导论》和《中医英语翻译技巧》所阐述的基本理论为主导,同时吸收和借鉴了近年来国内外译者在中医翻译研究方面所取得的新进展。鉴于目前中医名词术语的翻译较为混乱,且多属词典解释性翻译,本书在编写中力求译语简明扼要,严格遵循中医名词术语翻译的五大原则,即自然性原则、简洁性原则、信息性原则、民族性原则和回译性原则。 本书各词条之后的[解释],既是该词条在翻译实践中的应用实例,又是对该词条的释义注解。而[说明]与[词汇],则是为读者透彻了解该词汇并速记相关词汇而特设。为了保持中医的民族特色,本书在翻译中特
改革开放以来,很多中国学生从小学生起就开始学习英语。他们应付考试、做英语书面练习的能力很强,可是口头表达的能力却很弱。特别是与人用英语沟通时,许多学生不是无言以对,就是结结巴巴,词不达意。 近年来因特网在中国有了迅猛的发展,网民人数越来越多。一旦上网,他们快速提高英语水平的愿望就会更加迫切,针对这一情况,编写了本书。本书共分为四十七个主题。每个主题分为重点句子、沟通实例、生词、网络小常识四个部分。重点句子是从后面沟通实例中挑选出来的常用句型和常用表达;沟通实例的选择力求做到有代表性、实用性,为方便读者阅读还附上了参考译文;生词则标注了国际音标,有助于读者阅读和记忆,文中均加注了圈码;网络小常识介绍一些有关网络的实用性知识。 本书涉及网络知识的方方面面,实用性很强。编者希望