本书打破了传统英语教学注重语法、注重学科体系完善的模式,采取由浅入深,循序渐进,重视口语的模式;趣味性强、便于记忆、灵活实用,是一本适应外贸服装行业需要的口语训练教材。
针对我国关于商务交际礼仪的书籍不多,且书籍的专业性、实用性不强的现状,为适应日益丰富的商贸活动的需要,编者向从事对外经济贸易的工作者、教师和学生奉献此书,目的在于向读者提供这方面的基本知识,并希望能对从事商务工作的人员在实际工作中有所借鉴与参考。为适应各阶层读者的需要,编者在文字上力求简短、通俗、易懂,并配以中英文对照、注释,方便读者结合工作和实际进行学习、掌握和运用。《商务礼仪英语(第2版)》在编写过程中注重实用性、可比性和可操作性。在书中14个章节里,每章首先对商务交际中的礼仪礼节作概括性的介绍,以英语情景对话的形式加以演示,配以中文注释和例句,使读者在学习商务英语交际的过程中能比较容易地理解和掌握商务礼仪和礼节知识。《商务礼仪英语(第2版)》版自2003年出版以来,受到各界
《连老外都在用的商务信函大全》涵盖了商务信函中常用的12个分类,包括求职、申请、祝贺、业务等容易遇到的情境,让你从此面对职场E-mail时充满信心。本书收录详细的英文E-mail范本,包括邮件原件和回复,无论是直接套用,还是以自己的风格改写,都能帮你用简单的方式完成任务,写出一份得体地道的商务信函。
图书内容是从职场高频沟通场景入手,例如面试/会议/汇报/邮件/项目等,挑选出每个场景中高频使用的职场单词,做双语释义,例句呈现,目的是让读者快速了解职场词汇。例如,在面试主题下,职场高频词会围绕求职准备、面试过程、招聘流程、Offer谈判、入职规划、薪酬雇佣类型等细分场景展开,列举面试场景下高频使用的单词,针对某些特定单词会展开讲解其职场含义。例如,在讲到“简历”这个词汇时,会以知识点的形式为读者同步信息内容。比如,CV的全称为curriculum vitae,但通常以缩写形式使用(无论口头还是文字)。CV与resume的性质大致相似,但CV通常比resume内容更长,对工作经历、完成过的项目会有更细致的介绍。
图书内容是从职场高频沟通场景入手,例如面试/会议/汇报/邮件/项目等,挑选出每个场景中高频使用的职场单词,做双语释义,例句呈现,目的是让读者快速了解职场词汇。例如,在面试主题下,职场高频词会围绕求职准备、面试过程、招聘流程、Offer谈判、入职规划、薪酬雇佣类型等细分场景展开,列举面试场景下高频使用的单词,针对某些特定单词会展开讲解其职场含义。例如,在讲到“简历”这个词汇时,会以知识点的形式为读者同步信息内容。比如,CV的全称为curriculum vitae,但通常以缩写形式使用(无论口头还是文字)。CV与resume的性质大致相似,但CV通常比resume内容更长,对工作经历、完成过的项目会有更细致的介绍。
图书内容是从职场高频沟通场景入手,例如面试/会议/汇报/邮件/项目等,挑选出每个场景中高频使用的职场单词,做双语释义,例句呈现,目的是让读者快速了解职场词汇。例如,在面试主题下,职场高频词会围绕求职准备、面试过程、招聘流程、Offer谈判、入职规划、薪酬雇佣类型等细分场景展开,列举面试场景下高频使用的单词,针对某些特定单词会展开讲解其职场含义。例如,在讲到“简历”这个词汇时,会以知识点的形式为读者同步信息内容。比如,CV的全称为curriculum vitae,但通常以缩写形式使用(无论口头还是文字)。CV与resume的性质大致相似,但CV通常比resume内容更长,对工作经历、完成过的项目会有更细致的介绍。
图书内容是从职场高频沟通场景入手,例如面试/会议/汇报/邮件/项目等,挑选出每个场景中高频使用的职场单词,做双语释义,例句呈现,目的是让读者快速了解职场词汇。例如,在面试主题下,职场高频词会围绕求职准备、面试过程、招聘流程、Offer谈判、入职规划、薪酬雇佣类型等细分场景展开,列举面试场景下高频使用的单词,针对某些特定单词会展开讲解其职场含义。例如,在讲到“简历”这个词汇时,会以知识点的形式为读者同步信息内容。比如,CV的全称为curriculum vitae,但通常以缩写形式使用(无论口头还是文字)。CV与resume的性质大致相似,但CV通常比resume内容更长,对工作经历、完成过的项目会有更细致的介绍。
林治、李皛鸥编写的《茶艺英语》精炼了我国传统的茶文化知识,以中英文对照的形式对茶艺知识进行介绍推广,为茶艺师、茶业经营者和茶文化爱好者提供一个良好的学习平台。同时这本书对于国外茶文化爱好者来说是了解中国茶文化方便、快捷、实用、易学的优秀教材,这本书的目的在于让中国茶文化走向世界。
林治、李皛鸥编写的《茶艺英语》精炼了我国传统的茶文化知识,以中英文对照的形式对茶艺知识进行介绍推广,为茶艺师、茶业经营者和茶文化爱好者提供一个良好的学习平台。同时这本书对于国外茶文化爱好者来说是了解中国茶文化方便、快捷、实用、易学的优秀教材,这本书的目的在于让中国茶文化走向世界。
林治、李皛鸥编写的《茶艺英语》精炼了我国传统的茶文化知识,以中英文对照的形式对茶艺知识进行介绍推广,为茶艺师、茶业经营者和茶文化爱好者提供一个良好的学习平台。同时这本书对于国外茶文化爱好者来说是了解中国茶文化方便、快捷、实用、易学的优秀教材,这本书的目的在于让中国茶文化走向世界。
本教材旨在为高等院校计算机及其相关专业学生,希望进入靠前IT公司、外向型IT企业的人员,和IT从业人员提高英语交流能力和商务写作能力提供指导。《IT英语学习指南》以靠前IT企业的实际应用场景为参考,汇集了经验丰富的IT英语教师参与编写。
本书涵盖了三部分内容,即汽车职场健康与安全、汽车零部件、汽车营销。
本书就商务英语专业人才培养模式、课程体系建设、师资队伍建设、实践教学模式、毕业生就业能力五个方面,进行深刻的学术探讨,丰富国内此领域学术研究的不足。
陈小慰主编的《新编剑桥商务英语同步辅导(初级)(第3版修订版)》根据新编剑桥商务英语学生用书的内容编写,并对单元内容做了补充,包括:词语准备、相关背景知识、参考译文、习题解析以及语法指南、考试攻略、学
本书包括20个单元,在5个领域提高商务英语口语的沟通能力——面对面的会议、打电话、正式会议和谈判、演讲、面试。
本书从认知和心智哲学视角对指类句与修辞的内在联系进行多视角、多层次的研究和分析。全书共分为五章:第一章简要介绍了指类句的国内外研究现状,第一章对指类句的语言形式等问题进行了分析,第三章将指类句衍生的修辞做了分类 ,第四章拟构指类句修辞生成的模型,第五章从认知语言学视角对指类句修辞衍生的机制进行了探讨。本研究充实和扩展了指类句的研究,为修辞格生成机制研究和跨语言的隐喻对比提供宝贵借鉴。本书有利于提高二语习得者的英语水平,对语言类课程的教学和学习具有一定启发意义。