通过前期的学生及教师的问卷调查和个人访谈调研,本教材结合学生学情设计了12个章节,每个单元7部分Learning Objectives, Warm-up , Essential Expressions , Situational Dialogues , Oral Practice, Reading, Extensive Reading,重心在于训练学生护理过程中的英语口语和文本理解能力,切实贴合学生现有英语基础水平,集中攻克模拟场景下的口语和阅读能力问题。其中warm-up部分有丰富的医学图片,吸引学生眼球,扩充医学专业词汇;Essential Expressions , Situational Dialogues , Oral Practice,三个部分集中解决特定的工作场景的口语表达的问题;在reading部分结合了学生需要通过的大学英语A级考试要求, 设置了丰富的练习,不仅扩充医学护理的专业知识,而且助力学生在第二年考取大学英语三级证书;在Extensive Reading部分,扩大学生的国际视野,素材丰富,短小精悍。
部分提供了在问诊和体格检查过程中常见的词汇、短语和对话。第二部分包括了20个常见的急诊情景对话,每个对话后面有体格检查、诊断、鉴别诊断、诊疗计划以及与该情景或相关情景中常用的词汇、短语等。第三、四部分包含有多方面医学相关词汇和短语。这些内容均为医学生和医务人员日常临床实践所实用的正式、鲜活、简单和准确的词汇、短语和会话英语素材。本教材适用于医学本科、研究生以及广大医务人员使用。本书适合高职学生的特色,贴近学生学习、成长与未来职场发展要求,选材实用、有趣,内容围绕相关岗位对英语核心能力的需求而设计,体现职业英语的职业性、实用性。
随着全球经济与贸易的发展,商务贸易交流逐渐深入,商务英语翻译作为双方乃至多方之间的沟通桥梁显得尤为重要。该书以商务英语翻译的基础知识、跨文化交际理论为基础,分析跨文化交际视角下商务英语翻译存在的问题,探索跨文化交际视阈下的商务英语翻译原则及实践策略,以期为当前充分适应跨文化交际场景、推动商务英语翻译交流提供有效参考。 《高校学术研究论著丛刊(人文社科)—商务英语翻译与跨文化交际(1版2次)》语言通俗易懂、结构严谨,理论与实践的结合,能够为商务英语翻译研究者、教学者、学习者提供借鉴。
由于地处美洲大陆的最南端,与南极洲隔海相望,智利人常称自己的国家为“天涯之国”。然而,这个地球上距离中国最远的国家却与中国有着悠久的友好交往史。1970年,智利与中华人民共和国建立了外交关系,成为个与新中国建交的南美洲国家。中智建交以来,两国关系发展顺利。1999年,智利与中国签署了“关于中国加入世界贸易组织的双边协议”,是个与中国结束双边市场准入谈判的拉美国家。智利学者们对中国现状的一直高度关注,本书描述了在智利汉学家的眼中,当今全球化时代背景下对中国的文化、商业的看法。
部分提供了在问诊和体格检查过程中常见的词汇、短语和对话。第二部分包括了20个常见的急诊情景对话,每个对话后面有体格检查、诊断、鉴别诊断、诊疗计划以及与该情景或相关情景中常用的词汇、短语等。第三、四部分包含有多方面医学相关词汇和短语。这些内容均为医学生和医务人员日常临床实践所实用的正式、鲜活、简单和准确的词汇、短语和会话英语素材。本教材适用于医学本科、研究生以及广大医务人员使用。本书适合高职学生的特色,贴近学生学习、成长与未来职场发展要求,选材实用、有趣,内容围绕相关岗位对英语核心能力的需求而设计,体现职业英语的职业性、实用性。
部分提供了在问诊和体格检查过程中常见的词汇、短语和对话。第二部分包括了20个常见的急诊情景对话,每个对话后面有体格检查、诊断、鉴别诊断、诊疗计划以及与该情景或相关情景中常用的词汇、短语等。第三、四部分包含有多方面医学相关词汇和短语。这些内容均为医学生和医务人员日常临床实践所实用的正式、鲜活、简单和准确的词汇、短语和会话英语素材。本教材适用于医学本科、研究生以及广大医务人员使用。本书适合高职学生的特色,贴近学生学习、成长与未来职场发展要求,选材实用、有趣,内容围绕相关岗位对英语核心能力的需求而设计,体现职业英语的职业性、实用性。
部分提供了在问诊和体格检查过程中常见的词汇、短语和对话。第二部分包括了20个常见的急诊情景对话,每个对话后面有体格检查、诊断、鉴别诊断、诊疗计划以及与该情景或相关情景中常用的词汇、短语等。第三、四部分包含有多方面医学相关词汇和短语。这些内容均为医学生和医务人员日常临床实践所实用的正式、鲜活、简单和准确的词汇、短语和会话英语素材。本教材适用于医学本科、研究生以及广大医务人员使用。本书适合高职学生的特色,贴近学生学习、成长与未来职场发展要求,选材实用、有趣,内容围绕相关岗位对英语核心能力的需求而设计,体现职业英语的职业性、实用性。
本书精选了有关药用植物资源学的基础知识和基本理论方面的一些代表性论著文本,内容涉及我国和其他 或地区的药用植物资源分布情况、生长环境、存量、组成成分、药用价值、医学实验等方面。每一篇文章后面都有单词和词汇释义,以及针对文章内容的提问。本书旨在提高药学、中药学、生物学等专业师生在专业性学术交流中的英语实际应用能力。
部分提供了在问诊和体格检查过程中常见的词汇、短语和对话。第二部分包括了20个常见的急诊情景对话,每个对话后面有体格检查、诊断、鉴别诊断、诊疗计划以及与该情景或相关情景中常用的词汇、短语等。第三、四部分包含有多方面医学相关词汇和短语。这些内容均为医学生和医务人员日常临床实践所实用的正式、鲜活、简单和准确的词汇、短语和会话英语素材。本教材适用于医学本科、研究生以及广大医务人员使用。本书适合高职学生的特色,贴近学生学习、成长与未来职场发展要求,选材实用、有趣,内容围绕相关岗位对英语核心能力的需求而设计,体现职业英语的职业性、实用性。
ICAO民航飞行员英语为飞行民航行业从业者提供了的业务知识,涵盖了基础到进阶的知识内容,不仅包括行业理论框架,同时还有飞行操作实践所必需的实战飞行技巧。这些知识都是ICAO协会组织所要求的行业内基础知识。通过阅读学习本书,读者可以轻松掌握飞机结构、机场操控、飞行技巧、人为因素、事故排除与管理等等相关知识,迅速掌握业务知识,理论联系实践,同时为提高英语知识及表达方式大有裨益。
ICAO民航飞行员英语为飞行民航行业从业者提供了的业务知识,涵盖了基础到进阶的知识内容,不仅包括行业理论框架,同时还有飞行操作实践所必需的实战飞行技巧。这些知识都是ICAO协会组织所要求的行业内基础知识。通过阅读学习本书,读者可以轻松掌握飞机结构、机场操控、飞行技巧、人为因素、事故排除与管理等等相关知识,迅速掌握业务知识,理论联系实践,同时为提高英语知识及表达方式大有裨益。
《电梯英语立体化教程》是一本针对高等院校电梯工程技术专业,或从事电梯行业工作的人员迅速提高电梯行业英语水平,了解电梯行业历史及发展动态,熟悉电梯典型类型及维修检测指南,解读电梯安装过程及安装管理安全条例,熟练使用电梯行业英语,掌握电梯从业人员工作岗位需要用到的专业英语而编写的专业英语教材。《电梯英语立体化教程》内容新颖,所涉及知识系统全面,课后习题丰富,附录词库实用,具有重要的参考价值。《电梯英语立体化教程》突出专业特色,又紧紧把握职业发展需求,适合高等院校的电梯专业教学使用,也可作为电梯行业英语爱好者及从业者提高电梯英语水平的科普读物,同时也是一本具参考价值的工具书。
《新版实用专业英语:金融财务英语(附答案)》涉及四大领域:会计学、银行业、公司理财以及经济与贸易。每个领域又分多个单元,分别叙述该领域的热门主题,比如成本会计、资产负债表、中央银行、利率、股票、债券、国际贸易和汇率等。每个单元都有关键词和表达方式的详解以及练习,供学习者检查和进一步理解所学到的知识。每单元还设计了“请你参与”部分,为学习者提供情境模拟的机会。本书最后附有练习题答案和索引,供读者自我检测和深入学习。
《国际财务金融英语教程》(A Course in International Financial English)(分为上、下两册)是一套为学习财务金融专业英语,并提高财务金融专业英语水平而编写的教材。本教材既可作为各综合性大学、财经大学、经贸大学的财务、金融专业研究生和本科生的专业英语教材或各外语院校英语专业学生相关选修课的教材,也可以作为从事财务、审计、金融和外贸业务的各类专业人员提高英语水平的学习材料和参加各种财务金融英语证书[特别是剑桥国际财务英语证书International Certificate in Financial English(ICFE)]考试的教科书。 本教材共有十六个单元,上、下册各含八个单元,每个单元包括两个与财务、金融有关的专题,每一专题下有包括听、说、读、写四个语言技能的各类练习,并配有知识背景介绍、词汇注释、短语注释、专业术语注释。 本教材具有以下特点: 1,选材
部分提供了在问诊和体格检查过程中常见的词汇、短语和对话。第二部分包括了20个常见的急诊情景对话,每个对话后面有体格检查、诊断、鉴别诊断、诊疗计划以及与该情景或相关情景中常用的词汇、短语等。第三、四部分包含有多方面医学相关词汇和短语。这些内容均为医学生和医务人员日常临床实践所实用的正式、鲜活、简单和准确的词汇、短语和会话英语素材。本教材适用于医学本科、研究生以及广大医务人员使用。本书适合高职学生的特色,贴近学生学习、成长与未来职场发展要求,选材实用、有趣,内容围绕相关岗位对英语核心能力的需求而设计,体现职业英语的职业性、实用性。
《水和废水计算手册(中册)(英文)(第3版)(影印版)》内容简介:实践,和详细计算表面淹没了,地下水,饮用水处理,废水处理工程。提出的解决方案是基于实际的现场数据和的联邦和州法律法规。用于快速访问基本数据,这本书包含了超过100个详细的插图和提供了Sl和美国常用单位。
本书分为两个部分:部分有30个单元,每个单元针对医院不同部门的工作人员安排了与病患交流所要用到的英语常用句子、对话及知识补贴。第二部分以词汇为主,按照不同的主题分成31组词汇,分别列出了医护工作中常见的服务内容以及病患朋友在接触医疗过程中会涉及的一些英语词汇。 本书的特点就是具有实用性和生活性,对于医护人员和患者朋友们用英语交流就诊、就医有很好的指导和帮助作用。
本版修订过程中,保持了上一版“内容翔实,使用便捷,章节安排科学”的风格,并从选题到内容、从语义到语境等,都再次进行了反复的斟酌和推敲,力求为广大医学生和医务工作者提供一条“读了即懂,懂了即用,用了即对”科学的学习医务英语口语的捷径。筛选语言素材时,我们的指导原则是:①脱口而出:尽量收录流行实用的语句:②触类旁通:一语多说,多种表达,举一反三;③对答如流:选用经典、贴切的对话,使对话完全符合读者所处的语言环境。鉴于近十年来医学领域有了长足的进展,新理论、新概念、新疗法不断出现,我们对各章节进行了大幅度的修改和补充。删除了过时的、陈旧的内容;增添了一些与新病例、新疗法、新技术有关的话题,如:心理障碍、男性不育、肥胖症、整形外科、磁共振成像、血管成形、基因疗法等。并在原有的“医疗