该词典收录、编译词条约85,000条,囊括了医学基础、临床和药学各学科的常见日语外来语词汇。该词典保留了《医用日语外来语辞典》(邹元植主编,吉林人民出版社,1982年)和《日英汉对照医用日语外来语词汇》(李恩生主编,人民卫生出版社,1997年)中的大部分词条,重新进行中文译注;增加了源于《日中英医学新略语词典》(池谷田鹤子、康熙雄主编,财团法人日中医学协会内部发行,2000年)和近90种近年出版的日文医药学相关书籍中所见的约24000条新词条;编入了对医药科技工作者、专利事务工作者和医药院校日语专业学生 有用的19个附录。该词典收录词汇广泛、译注音义确切、附录丰富、专业性和实用性强、编排体例科学、便于检索利用,填补了二十余年来医药学日语外来语工具书的空白。
《日语文语语法》自2007年由四川大学出版社出版以来,受到广大读者的关注。本书对于那些学习日语古文,参加研究生考试或等级考试的读者有较大帮助。部分读者对本书提出了一些改进意见,特别是日本友人井上桂枝先生仔细审阅了全书并提出了许多宝贵建议。为了给读者提供一本更好的学习日语古文的教材,根据井上桂枝先生的意见和读者的要求,我们对本书进行了修订再版。
该词典收录、编译词条约85,000条,囊括了医学基础、临床和药学各学科的常见日语外来语词汇。该词典保留了《医用日语外来语辞典》(邹元植主编,吉林人民出版社,1982年)和《日英汉对照医用日语外来语词汇》(李恩生主编,人民卫生出版社,1997年)中的大部分词条,重新进行中文译注;增加了源于《日中英医学新略语词典》(池谷田鹤子、康熙雄主编,财团法人日中医学协会内部发行,2000年)和近90种近年出版的日文医药学相关书籍中所见的约24000条新词条;编入了对医药科技工作者、专利事务工作者和医药院校日语专业学生 有用的19个附录。该词典收录词汇广泛、译注音义确切、附录丰富、专业性和实用性强、编排体例科学、便于检索利用,填补了二十余年来医药学日语外来语工具书的空白。
“红白歌会”是由日本广播协会每年举办一次,代表日本水准的歌唱晚会,在日本的地位相当于中国的春晚。参赛者都是从当年日本歌坛中选拔出来的最有实力、人气旺、人品好并受到广大歌迷喜爱的歌手。这些歌手按照性别分为两队,女性为红队,男性为白队。作为一项辞旧迎新的重要活动,在每年的12月31日晚上举行,至今已经有50多年的历史。本书选取了传唱率较高的30首歌曲,从单词、语法、歌曲背景等方面对该歌曲进行了详细的介绍。书后配有歌曲光盘。
《日语实用句型》一本为学习日语的一般读者编写的日语句型书籍。考虑到一般学习者的特点,为了尽量做到简明易懂,作者在内容的安排方面做了大胆的尝试。首先,目录采用了作者自己设计的关键词目录,传统的五十音图目录作为索引手段放到了录里。其次,新添了“意义范畴”这个概念,用来概括句型所表达的基本概念。再次,压缩了术语的数量,并对个别传统术语的概念作了修改。全书例句摘自日语原版书籍,简单明了,为日语学习者提供了一个学习日语句型的平台。