本书为法语入门教材,为法语初学者编写,内容从字母,语音,词汇入手,逐步过渡到初级语法知识和初步会话技能。本书还系统地介绍了法国的风土人情,是出国留学和商贸人士的良师益友。本书具有普及性,渐进性,自修性的特点。
本书在内容上选择了常用的“场景”和通用的“功能”进行分类,既包括生活中所需表达的各种情感,又涉及学习和工作的各种话题,堪称“小而全”。本书在挑选句型时以“常用”和“易学”为原则,尽可能选取那些在法国生活的句型,辅之以常用词汇,让读者在短的时间内扩张自己的表达能力。为了适应中国读者的语言习惯(先想中文,再想外文),本书的中心句型特地设置汉语在前,法语在后。“举一反三”部分对中心句型的多种表达方式进行归纳,加深读者对相似表达的理解。另外还特别设置“情景应答”,用以突出语言的实用效果,使读者有亲临其境的感觉,做到知己知彼。除了语言本身,本书还对一些文化背景知识进行介绍,帮助读者对法语和法国生活有更深入的了解。 可以这样说,本书既是一本学习语言的优秀教材,又是一本带领读者体验法国
唉,我想,在这个飞扬浮躁的时代,文学家这类原本就稀罕的物种一定会像猛犸象一样灭绝掉的。看惯了种种“其为人也小有才”的写手,矫揉造作的“大众情人”,再炒冷饭的江郎才尽,还有待价而沽的“儒商”(和“ 商儒”),当文学被莫名地罩上“身体写作”的外衣,由各色“美男”“美女”“宝贝”瓜分殆尽之际,那顶熠熠生辉了上千年的“文学家”的桂冠终于不免要跌下它雄居的奥林匹斯山,沦为道旁冷摊上少人问津的无用摆设。是啊,在这个熙熙攘攘的世界上充满了多少诱惑,人人奔忙劳碌却只为稻梁谋,本真的写作与阅读显得那样落伍和不合时宜。既然如此,谁还会想当“ 文学家”,谁又还能当上“文学家”呢? 然而,如果某一天你发现,世俗的喧嚣尚未将你对纯真与热爱的渴望磨尽,如果你感到自己还能忘情地哭、纵情地笑,如果你对于“美”
本书特点: 一曰实用:本书查找便捷、信息全面、注重实用,兼有法语动词词典的特点,是一本难得的法语工具书。读者可以通过翻阅本书后的动词索引来查阅到表格中该单词主动态的所有变位形式。虽然可能不是这个单词本身,但表格将提供相同词尾的劫词变位。 二曰透彻:市面上的动词变位类书籍往往没有说明很多动词变位的特殊情况。本书的部分对动词的语法进行了比较透彻的讲解。然后再按照组别和词尾列出了表格,这将有助于系统地学习动词。此外,在很多变位表格的后面都提出了一些重要的注意事项,这可以减少读者记忆中的混乱,提高记忆的效率,从而达到掌握该动词变位各种形式的目的。
我们讲主要参考资料中出现的词进行登记统计,然后将总共出现的五千余词列入“词汇频率总表”,再按照词汇出现频率的高低列出三个部分。在这些词汇中,我们去除了若干以ment结尾的副词以及一些国名、地名,三部分词汇表共计5312词,分别如下: 部分——“法语常用词汇表”出现的词汇频率为7次或7次以上,共计2577词。 第二部分——“法语次常用词汇表1”出现的词汇频率为3至6次,共计1375词。 第三部分——“法语次常用词汇表2”出现的词汇频率为1至2次,共计1360词。
《玩遍法国优雅说法语》内容简介:交新朋友步生动活泼的自我介绍,让每个初识的人对你印象深刻、基本用词先记住学会基本的用词,就能善加运用与变化,随时随地举一反三、观光旅行语准备随时派上用场的询问语,旅途过程会更丰富顺利意外状况会应付旅途中偶有突发状况,做好万全准备,现学*应变语句。
本书共分为十一个章节,其中第二、四、五、六章由陈建伟老师编写,其余七个章节由赵娟老师编写。每个章节含四个部分:语法讲解、常见错误、练习及练习答案。编者在近年来的教学实践中发现,学生在法语学习的过程中,大的语法点不难掌握,难就难在无法做到精准,常常忘记或混淆一些小的知识要点。
1457年,逃亡中的诗人维庸途经布卢瓦,为了结交高贵的奥尔良的查理,诗人欣然赋诗: 我含泪而笑,绝望地等个没完; 我失望之极,才会越来越勇敢; 我欢欣喜悦,却感到兴趣全无; 我体魄强健,却既无力,又无权, 我处处受欢迎,又被人人厌恶…… “我含泪而笑”,这脍炙人口的诗句不径而走,后人遂以此为诗人好的自我写照,实际上,这种豁达的人生态度,又何尝不是法兰西民族的真实写照呢?人生而有知,长而有识,发而有感,生活的道路上有阳光、雨露、欢笑,也充满了种种难以预料的挫折、艰辛、苦楚,面对人生这杯兼有千般味道的鸡尾酒,细细品尝起来殊为不易,也许,免不了要揾泪而咽,却又于百感交集间释然一笑,这需要怎样的勇气和乐观呀,又是怎样令人赞赏的生活态度呀? 该书收录了90个法国幽默故事,按照句首
《应急口语通》是一套非常实用的书,共出版了英语、日语、韩语、法语、俄语、德语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、阿拉伯语、泰国语、广东话、上海话、闽南语共十四个分册。这套书特别适合出国旅行、探亲和商务活动使用,一经问世就得到了广大读者的普遍好评,供不应求。被读者誉为“《应急口语通》在手,走遍世界沟通无忧!” 应许多读者的要求,此次特别将英语、日语、韩语、俄语、法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语进行修订和补充。修订后的图书具有几个非常鲜明的特色。 1.从高频词汇入手,提高本书的适应范围。修订后的版本依然是从高频词汇着手,以日常表达为切入点。 2.分类独特,查找方便。除了传统的按照场景分类之外,修订后的版本还按照表述方式进行分类,让读者查找更为方便。 3.语言实用,发音贴切。本书的
本书收录了1000条法语常用格言,按照句首字幕顺序进行排列。每条谚语的译注力求简明并保持原文风格。因为考虑到英语和法语在构词方面的相近,所以本书采用英文注释的形式对每一条格言的生词进行注释,以便更好地理解句子的意思。遇到同英语相似或对等的谚语和格言,均在脚注列举比较;凡牵涉到典故的词,也在脚注进行说明。如在阅读中碰到问题,请访问法兰西论坛·法语阅读版块 提出您的问题,我们的主编和审校以及更多的朋友会与您交流。 希望本书能够让法国文化以及法语的爱好者能够有所收获。
本书主要内容为口语交流中的“高频口语句型”和“相关词汇”。针对不同的社交场合,我们将一些简洁有效的常使用的句子和词汇编写给初学法语的朋友们。通过本书,我们想要告诉大家的是: 法语并不难说。它的语音遵循一定的拼写规律,同样的字母和字母组合总是发相同的音节,也就是说:掌握了法语的读音规律,我们可以准确地读出哪怕陌生的单词。本书中,我们用大家熟悉的“汉语拼音音标”为单词注音,更方便了大家的学习和认读。 法语并不难学。法语单词与英语单词有极大的相似性,许多单词甚至一模一样。本书由浅入深,从基本的寒喧用语到简单的商务语言,以“惯用句型”为主,补充使用“相关单词”,在阅读和学习的过程中,朋友们就会发现使用我们所提供的简单的句型往往就可以进行有效的交流。 我们希望通过本书的学习,使大家对法
这是一本写给大人看的童话,用的却是孩子都看的懂的语言。那份孩子家的稚气,天真透了的逻辑,*原始的哲学,还有淡淡的孤寂、忧愁,再配上独具情趣的插画,半个世纪以来如清风甘泉般拨动了无数人的心弦。
本书覆盖了法语所有词类的用法,所选例词和例句及练习均为常用的基本词汇,不求详尽全面,只求能条理清晰地将法语基础语法知识展现给读者;再配以练习和习题答案,让法语学习者能在学习之余马上检验自己是否掌握了相关知识点。条理清晰,浅显易懂,适合法语初学者学习法语基础语法。有了扎实的语法基础,相信法语学习对大家来说会是一次有趣的经历。
《1800个有用的法语词汇》将主要参加资料中出现的词进行统计,然后将出现频率的五千余词列入“词汇频率总表”,再按照词汇出现频率的高低选出出现频率在8次以上的词汇,共计1800余词。本书对每个词汇的主要意思进行了详尽的解释,并配以大量的例句。考虑到语言的实用性,我们所编写的句子基本上以日常生活用语为主,以便让读者在简单而实用的语句中掌握单词的主要意思。此外,本书还选取了大量的谚语以增加学习者在学习中的趣味性。本书由陈建伟主编。
在这个追求速度的时代,鸿雁传书的故事显得那样的原始和不合时宜,但福祸相依,人们在享受便捷与迅速的同时也失落了曾经有过的缠绵与欣喜,那种翘首以盼的期待与收到书信后难以言述的激动幸福,是今天的人们难于想象,也无福消受的了。《法语万花筒系列丛书:名人书信》所收录的,正是这样一些信件。撰写它们的都是鼎鼎大名的名人,而书信,向人们展示了他们感性、真实的一面…… 《法语万花筒系列丛书:名人书信》选编了多篇的名人书信,既有叱咤风云的英雄拿破仑给妻子约瑟芬的书信,又有为正文而奋斗的法国作家爱弥尔?左拉致共和国总统费里克斯?富尔先生的公开信。编著希望这些充满着真挚情感、蕴含着真知灼见的书信可以把我们的读者带回到他们的那个时代,和他们共同体会那份情感撞击的火花。
世界上有6000~8000种语言,浩如烟海,这套丛书只涉及了其中的9个语种,即英语、法语、西班牙语、俄语、阿拉伯语、日语、韩国语、德语、意大利语,但是这些语种与我们的母语——汉语加在一起,其使用者却占了世界人口的90%以上。无论您准备去哪个国家旅行、求学、工作,在这套丛书里都会找到您所需要的知识。 本套书共选择了近400个实用短语或句子,多数为惯用语,是社会上广泛流行的定型语句,具有很强的表现力和感染力,活泼生动,表义精准,感情色彩鲜明,展示了各个语种独特的文化内涵和审美心理。惯用语的学习对每个外语学习者和涉外工作人员 一个词只有在具体的语境里才能实现它的意义,因此外语教学必在结合语境,这个理念已经得到大家的广泛认同。本套丛书为您设计了1000多个情景,非常贴进生活,你不妨置身其中,细心体会,举