在学习一种语言时,为了能用这种语言自如地谈论任何话题,人们总会感到需要填补词汇的空缺。但是普通字典只是按音序列出单词,对系统地填补词汇空缺毫无帮助。 本书帮助你完全解决这个问题。尽管本书可以作为词典使用,但它并不仅仅是一本词典。这是一本收有约6000个日语词汇的综合而有条理的学习指南,所有的词语都是你在交际时所需要的,涉及从天气到环境、高科技等。本书按照现代生活的实际需要,将词汇分门别类,给以你系统的学习与引导, 本书由九大主题分类(基本知识,人,物质、植物和动物世界,交际、感受和想法,日常生活,旅游,学校和工作,紧急情况,当代世界)构成,书前包括一个“五十音图”,书后附有“日,汉词汇表”。 每个主题分成次主题(共44个)。例如,“人”的这个主题分成三个次主题:“家庭和朋友”、
语言是交流的工具,口语首当其冲。想学日语的大人概觉得即使不懂日语只要看汉字也能猜个八九不离十。但如果让您说日语,让您能听懂人家说的日语,大概您就不这样想了。随着中国经济的飞速发展,中日关系也发展到了一个新阶段。越来越多的日本人来中国旅游、工作、学习。进入日本企业工作的中国员工也逐年增多。除此之外日本也已经成为中国人喜欢去旅游、度假的好地方。 接触日本人,用日语与日本人进行交流就显得越来越重要了。同时为了迎接2008年北京奥运会,让希望用日语自如交流的人能讲出地道的日语,是这本词典编写的主要目的。 本词典的一个重要特点就是采用了日-汉表达方式。以不同的生活场景为章节,学习者无论在生活中遇到什么样的具体情况都可以信手拈来、脱口而出。 词典的编排形工是给出一个日语的标题例句,在这一例句下附
《日本民间传奇》丛书包括《今昔物语》《宇治拾遗物语》精选和《御伽草子》精选。凡具有二级左右日语水平的同学和朋友都可以阅读。 本丛书取材于日本历史上流传下来的民间故事集,根据中国大学生学习日语的需要改写而成。主要由几下几个部分构成: 一、题解 二、导读 三、日语正文和注解 四、中文译文以及文化注解 通过阅读轻松有趣的传奇故事,学习日语基础知识同时掌握日本文化,更在不知不觉中掌握阅读技巧,提高阅读能力。是日语学习者及爱好者的读物。
本书适合日语国际能力测试3级以上水平的读者阅读,译文部分便于读者阅读,翻译以“信”为主,尽可能将所有的单词都翻出来。
《简明日汉词典》是我国靠前部中型日汉词典,广受日语学习爱好者欢迎。此次修订,在原有词条的基础上增加了20000余词条。有选择地增收与现代生活紧密相关的新词新语、使用频率较高的计算机等科技用语、常用经济用语;对原词典收录的一些有代表性的古语和雅语原则上不予删减。此外,还对原书的释义和例句进行了调整和修改,使之更加自然贴切。另外增加了日语常用语法概念词项的注释,特别是加强了基础用言、助词和助词用法的释义。例句规范,搭配贴切。为方便读者学习和查阅,各词条均标注了发音符号,例句中的日语汉字均注有假名。书末附有《世界主要国家、地区、首都(或中心城市)名称对照表》和《化学元素名称对照表》。
《日英汉图解词典》是以外语教学与研究出版社从英国KD出版公司引进,于2005年1月出版的《英法德日汉图解词典》为基础改编而成的。为适应中国的韩语、英语双语学习者的需要,使用韩语、英语、汉语三种语言。 本词典用图解这种直观的方式来解释各种事物,清楚明了。词汇以所属范畴分类,便于查找。全书附图1600余张,涉及到人们日常生活中接触的方方面面。图片清晰、生动、色彩鲜明,准确反映了事物的各个细节。书后附有三种语言的索引,方便读者查阅。 鉴于书中所涉及的某些事物的说法与的习惯法说有差异,且三种语言对事物的审视角度有所不同,故会存在对同一事物叙述的侧重点不说相同的现象。
本辞典共收录约69000词。新增3500个新词,删掉目前已不使用的旧词。对于词汇音调的变更,新的发音音调的采用,参考了十余种辞典。
本书共收录了581条句型,虽然远不能涵盖日语句型的,但基本上包括了现代日语中最常用的句型,是广大日语工作者和学习者的一本重要参考书。书中的句型基本包含了日本国际交流基金1994年制定的《日本语能力测试出题基准》中的语法部分。因而,对于广大报考日语能力测试的读者,本书无疑也是一本有参考价值与裨益的参考书。 本书按句型、接续、说明、译词、用例的格式进行编写,形式一目了然。并且每一个句型都列举了大量的例句,并对一些用法相、意义相近的句型,进行了解和辨析,目的是为了使读者对之有更深的理解。用例的译文大多为直译,仅供参考。 本书中所使用的用例,绝大多数摘自原版书刊及相关的参考书,少数选自的书刊,其中也有一部分选自历年来日本国日语能力测试1、2、3级试题,在此,编者对以上各编著者谨表谢忱。
本书由1至30课组成。从后半部分起,包含说话人的心情和态度的句型逐渐增多。既可从课开始按顺序进行学习,也可不按课序学习。如果想在 本书分为30课,集中介绍了N1/N2语法考试部分所需的所有语法项目。从后半部分起,包含说话人的心情和态度的句型逐渐增多。既可从课开始按顺序进行学习,也可不按课序学习。如果想在家较深入复习在学校所学内容,不妨也注重学习一下同组的相近句型。本书句型采用日文解释并配有经典例句。家较深入复习在学校所学内容,不妨也注重学习一下同组的相近句型。
这些纯正的民间故事,依稀存在于每个日本人的记忆深处,散发着难以言传的魅力。 相比于阳春白雪的文学,民间故事还原最真实、最地道的口语,以通俗的视角,开启了全新的日语学习之旅。书中所选民间故事的语言基本上是含有口语腔调的、通俗易懂的标准语。在保持民间语言趣味性的同时,更让读者体会到不同的地方风俗和语言习惯。 希望读者在学习口语的同时,也能从故事中体会到悠久绵长的日本文化和生活,以及那些喜悦和幸福……