翻译硕士(Master of Translation and Interpreting,简称MTI)是我国目前20个专业学位之一。从2010年起,以英语类开始,逐步推行全面取消在职硕士,改为统一的全日制,在证书认证上,同时授予毕业证和学位证,且与传统学术硕士翻译方向的证件具有同等效力。MTI是近几年新兴的专业硕士考试,报考热度逐年上升。 全日制的MTI初试是参加每年12月份的研究生考试,大部分学校不考二外(少数例外,如北京外国语大学)。政治必考,是全国统一出题,其他三科都是专业课,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士外语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《外语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。 为了帮助广大考生熟悉热门院校三大专业科目的命题规律和
全书共分上下两篇,上篇为药学综合专业“考点精编”,共分“生理学与人体解剖生理学”、“生物化学”、“有机化学”、“分析化学”四篇,每部分中各章又分为“细解大纲”、“考点纵览”、“本章真题演练及参考答案”三块内容,每个环节严格按照考纲要求,对所有考点逐一解析,且讲练结合,并利用大量图表揭示药学综合历年考试重点、要点。下篇为“历年真题题库”,即为考生精心挑选了多家知名院校的*考试真题,每题均附有参考答案与专业解析。
《讲真题.考研英语(一)历年真题5步研读全攻略.下》由田静主编
五大名师亲力编写,根据新法全新修订改版。严格依据大纲和官方教材,在分析历年考试情况的基础上,以专业的眼光、务实的思想、帮助考生应试通关的目标,对考试内容优化整理,突出实用性和高效性。 ★根据学科特点,通过知识框架与思维导图,快速构建各学科知识体系。 ★对重点难点内容深入解读,主次分明。 ★注重对重要知识点的归纳总结对比,便于记忆。 ★结合真题和实例分析讲解,提高对知识的理解与实际应用能力。 ★命题题眼及关键词双色标注,明确考试重点。 ★根据新的法律法规和司法解释全面修订。 ★配套名师配套课程,登陆龙图教育官网 免费课堂 观看或下载。
于越、岳业鹏、杜洪波、白斌、龚成思五大名师亲力编写。严格依据大纲和官方教材,在分析历年考试情况的基础上,以专业的眼光、务实的思想、帮助考生应试通关的目标,对考试内容优化整理,突出实用性和高效性。 ★根据学科特点,通过知识框架与思维导图,快速构建各学科知识体系。 ★对重点难点内容深入解读,主次分明。 ★注重对重要知识点的归纳总结对比,便于记忆。 ★结合真题和实例分析讲解,提高对知识的理解与实际应用能力。 ★命题题眼及关键词双色标注,明确考试重点。 ★配套法条,查阅方便,亦是法条学习好帮手。 ★民法学科根据《民法总则》全面修订。 ★名师配套课程,登录 洛客网 免费观看或下载。