欧内斯特·海明威著,黄源深、汤伟译的《老人与海(海明威中短篇小说精选插图版全译本)/译林名著精选》讲述了古巴老渔夫圣地亚哥与大鱼的搏斗故事,他出海八十四天一无所获,但并未 望,终于钓上了一条大鱼。他和大鱼在海上搏斗了三天,才将鱼杀死,并将其绑在小船的一侧。归程中大鱼一再遭到鲨鱼的袭击,回港时就只剩下了脊骨和尾巴。除了《老人与海》,另收有《乞力马扎罗的雪》等十一篇海明威 的短篇小说。
古往今来,描绘 悲欢离合的爱情故事不胜枚举,唯独《茶花女》获得了世界声誉,在亿万读者中流传。小仲马著郑克鲁译的《茶花女(插图版全译本)/译林名著精选》塑造了一个美丽动人、真挚可爱的女性形象玛格丽特,作者采用倒叙的形式,用 人称去写这个爱情故事。男女主人公的相遇、爱情的产生写得一波 ,突变的到来安排合理。悲剧来临之前的交恶再起波澜。故事写得并不单调,但是细节朴实无华,发展过程单纯自然,有着引人入胜的艺术魅力。