无
波斯语汉语对照?波斯经典文本?完整汉译首次面世《鲁拜集》早期写本中收诗数量最多、“最全”的版本以《乐园》本(1462年抄本)为底本?共收录鲁拜554首………………※编辑※本书的翻译底本是知名的公元1462年抄本,亦称《乐园》(?arabkhānah)本。这部波斯语的海亚姆《鲁拜集》之所以又名《乐园》本,是因为按照古代阿拉伯人和伊朗人以阿拉伯字母计数的方法(Abjad),组成“乐园”一词的7个波斯字母所代表的数字之和恰巧是867,也就是希吉来历867年(对应的公元纪年是1462年),即此抄本形
本书作者伯纳德特把《奥德赛》放在整个古希腊文化背景中审视,用古典学知识来解读荷马史诗,他在这本篇幅不大的书里处理了很多主题,比如智慧在思想中扮演着什么样的角色,“地狱”具有什么样的特征和意义,生与死的关系如何,神人关系产生了怎样的变化,以智慧著称的雅典娜要建立什么样的新型的神人关系,等等。
波斯语汉语对照?波斯经典文本?完整汉译首次面世《鲁拜集》早期写本中收诗数量最多、“最全”的版本以《乐园》本(1462年抄本)为底本?共收录鲁拜554首………………※编辑※本书的翻译底本是知名的公元1462年抄本,亦称《乐园》(?arabkhānah)本。这部波斯语的海亚姆《鲁拜集》之所以又名《乐园》本,是因为按照古代阿拉伯人和伊朗人以阿拉伯字母计数的方法(Abjad),组成“乐园”一词的7个波斯字母所代表的数字之和恰巧是867,也就是希吉来历867年(对应的公元纪年是1462年),即此抄本形
孤寂、长廊及其他诗篇(1899~1907)孤寂II?我走过许多道路III?广场上V?童年记忆VI?那是夏日一个明亮的下午VII?洁净、优雅的喷泉上方X?迷宫般的小巷XI?我将梦见傍晚的条条道路XII?亲爱的,微风谈论着XIII?夏天的太阳XV?街道笼罩在阴影中XVI?你总是在逃避XIX?一个个翠绿的花园道路II?时钟敲着十二响那是锄头IV?道路上VI?飘过贫瘠土地的长袍VII?每日,门廊里VIII?傍晚仍将为你的祈祷IX?我们想在爱情中X?孤独而纯洁的少女啊,我的
无