我对别处充满憧憬。 卡尔维诺在罗马、都灵、巴黎与圣雷莫之间游历,留下轻盈奇妙的幻想和温暖明亮的记忆。《生活在树上:卡尔维诺传》是一份知识分子的传记,两位昔日挚友在日记、信件、私人回忆、同时代文章中追忆卡尔维诺的写作与人生轨迹,纪念那段不可磨灭的岁月。如今,卡尔维诺已离我们而去,但他的作品依旧是认识我们所处的日益复杂的现实的精妙工具。 依据蒙达多利出版社2022年百年诞辰纪念版本译介。书中部分图片来自家庭珍藏,由埃丝特 卡尔维诺首度公开,其余大部分来自卡尔维诺档案馆,现存于罗马国立中央图书馆。
孩子不爱读名著,原因有三:字太多;情节太复杂;不知道作者想要表达啥。陈磊(笔名:混子哥)领衔的半小时漫画团队,通过诙谐语言和手绘漫画,不仅让砖头一样厚的名著瞬间变得轻松有趣,还能给孩子讲透名著背后的历史、社会、思想、人性。 《简 爱》实际上是一个孤女的逆袭之路。 《格列佛游记》本质上是一部对英国现实社会的辛辣讽刺剧; 《老人与海》本质上是硬汉老头儿的四次不认命故事。 翻开本书,一个半小时了解24部世界名著的精华,像追剧一样追完《简 爱》《小王子》《老人与海》《堂吉诃德》《哈姆雷特》《悲惨世界》《海底两万里》《战争与和平》《钢铁是怎样炼成的》《鲁滨孙漂流记》《汤姆 索亚历险记》
“红楼梦是我的文学圣经,我写作的百科全书。” 本书由白先勇台湾大学《红楼梦》导读通识课(2014-2015)课堂讲义编纂而成。《红楼梦》是一本天书,有解说不尽的玄机、探索不完的秘密,但最重要的,它终究是一部伟大的小说。白先勇正本清源,把这部文学经典接近当作小说来导读,侧重解析《红楼梦》小说艺术的“现代性”:神话构架、人物塑造、文字风格、叙事手法、观点运用、对话技巧、象征隐喻、平行对比、千里伏笔,检视曹雪芹如何将各种构成小说的元素发挥到很好,并远远超越它的时代,甚至比西方现代主义文学更早、更前卫。 他以小说家的艺术敏感,擦去经典的蒙尘之处,将历来被冷落的人物、被曲解的角色一一归还原本的个性姿彩,令其登台绽放。在文字艺术的赏读玩味之间,解读中国人生哲学的绝妙真意与人情社会的文化密码,更从一本
人到中年的作家丹比,带着“解决危机”的隐秘期待,在毕业30年后选择回到了母校哥伦比亚大学的课堂之上,重读那些伟大的人文经典。荷马、柏拉图、亚里士多德、莎士比亚、黑格尔、尼采、波伏瓦、伍尔夫……近30位西方人文传统中的代表作家及其作品,在他的讲述中次第出现,勾勒出一幅概览西方文学与思想、通读西方文明史的清晰地图。在重读经典的过程中,丹比逐渐体会到,“回到纯粹的阅读”这件事本身,正在帮助他冲破二手信息织成的迷雾,带来身心的平静,也引导着他去不断寻找和“试穿”不同的自我;而在课堂上参与师生之间的论辩,则让他意识到经典正在反复的重读中焕发出新的生机,既包含着千百年来传承的人文精神,也映照出当下年轻一代的思考和判断。这场重回校园、重读经典的生活实验,也是一场重新认识自我的伟大冒险。
打动千万人的经典《蒋勋说红楼梦》推出“青春版”,这一次蒋勋先生将数十年阅读《红楼梦》的心血之作献给青少年。蒋勋读红楼,林青霞、海清、林怀民等一众名人倾力 , 教育家叶嘉莹先生称赞“不但细致,而且 深刻”。跟蒋勋读《红楼梦》,从青春与美的角度出发,带领青少年读者逐字逐句地细读小说,感受少年人的成长,看懂每个人在自己处境的不易,发掘人性的闪光点。蒋勋曾说:《红楼梦》对他 的帮助是让他能够回到十二三岁,《红楼梦》 想表达的是,活出你生命 好的部分,让这个生命发光。它是 的青少年读物,甚至西方写青少年的书,都没有像《红楼梦》写得这么好。《蒋勋说红楼梦》(青春版),在蒋勋包容和善意的解读中,让青少年感悟美,感知中国传统文化的魅力。
“云霞满纸”,袁宏道在写给董其昌的信里,这样称道《金瓶梅》。《金瓶梅》问世四百余年来,得到无数作家、学者的宝爱和传抄,从李渔、曹雪芹,到胡适、张爱玲……无不从《金瓶梅》中汲取营养。《金瓶梅》不仅仅是一部闺房私情之书, 是一部深微体察人性的“罪与罚”之书:书中所有人物都沉沦于欲望的苦海,被贪欲、嗔怒、嫉妒、痴情的巨浪所抛掷。《金瓶梅》作者之如椽巨笔,直入人性深不可测的部分,揭示人心的复杂而又毫无伤感与滥情;一个读者必须有健壮的脾胃,健全的精神,成熟的头脑,才能够真正欣赏与理解《金瓶梅》,直面其中因为 写实而格外惊心动魄的暴力。 词话本,绣像本,《金瓶梅》流传的两大版本,哈佛学者“秋水堂主人”田晓菲从文本本身入手,逐回比对两大版本,细解小说中人物塑造、语言风格、叙事结构、象征隐喻
本书是由中山大学中文系教授董上德编写的《世说新语》选本,以《世说新语》的内容为基础,借鉴袁宏《名士传》的框架与名单,以一种全新的编排方式对《世说新语》中出现的人物和故事进行了详解。 全书分为四卷:正始名士卷、竹林七贤卷、中朝名士卷以及东晋名士卷。书中将重要人物的故事大体依照其生平经历重做整合,参以正史详细阐释辨析,以达到知人论世的效果。 写法轻松幽默,史料权*可*。摒弃传统的按门类讲解,以人物为线索,展示一幅魏晋名士图鉴,着力塑造魏晋士人群像。由人及史,呈现出27位名士在黑暗政治下的生存状态与艰难抉择。 以史为据,展示乱世中的魏晋权贵名士图鉴,还原光辉灿烂与黑暗残酷的魏晋时代。
上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心,近年来出版了多种文学鉴赏辞典,包括中国文学名家名作鉴赏辞典系列、外国文学名作鉴赏辞典系列,深受读者喜爱。鉴赏文章由施蛰存、程千帆、金性尧、何满子、顾易生、霍松林、吴小如等名家撰写。《古代小品文鉴赏辞典》 选收先秦至近代历代作家的文言小品文,大体以朝代先后为序,同一朝代一般以作家生卒年先后为序。正文包括原文、注释、赏析文章三部分。原文一般采用通行版本,个别参照其他版本,择善而从。疑难词语及人名、地名、典故、史实,多作简要注释,有的则随赏析串讲。此鉴赏辞典选目 匠心,内容覆盖了抒情、哲理、寓言、幽默等诸多方面,艺术上突出了韵、趣、小的文体特点。鉴赏文章由施蛰存、程千帆、金性尧、何满子、顾易生、霍松林、吴小如等名家精心结撰,含英咀华,指幽探微,有
《威廉 布莱克诗歌译评》翻译、评析了66首布莱克的诗歌(《诗的描述》19首,《天真之歌》19首,《经验之歌》26首,《手稿诗选》2首)。每首诗附有英文原文,对其中的难词作了注释。除了对这66首诗进行了翻译及深入评析之外,还对每首诗的几种中文译文简要地进行了比较,指出其短长、优劣。在书末,精选了布莱克本人为其《天真与经验之歌》制作的插画。
打动千万人的经典《蒋勋说红楼梦》推出“青春版”,这一次蒋勋先生将数十年阅读《红楼梦》的心血之作献给青少年。蒋勋读红楼,林青霞、海清、林怀民等一众名人倾力 , 教育家叶嘉莹先生称赞“不但细致,而且 深刻”。跟蒋勋读《红楼梦》,从青春与美的角度出发,带领青少年读者逐字逐句地细读小说,感受少年人的成长,看懂每个人在自己处境的不易,发掘人性的闪光点。蒋勋曾说:《红楼梦》对他 的帮助是让他能够回到十二三岁,《红楼梦》 想表达的是,活出你生命 好的部分,让这个生命发光。它是 的青少年读物,甚至西方写青少年的书,都没有像《红楼梦》写得这么好。《蒋勋说红楼梦》(青春版),在蒋勋包容和善意的解读中,让青少年感悟美,感知中国传统文化的魅力。
本书全面地审视了曹寅研究的个体意义与关系意义这两个基本方面。既阐述和肯定了曹寅作为清代杰出旗籍包衣汉人作家,康熙时代文化文学名人的历史地位和个体价值;又注意发掘他与康熙的主奴君臣关系和与曹雪芹的祖孙关系这两重特殊关系的深隐意义。在前一方面,他重点研究了《楝亭集》的思想和艺术价值;在后一方面,他把曹寅当作旗籍包衣曹家传承的关键和代表性人物进行研究,除了综合吸收前一阶段的研究成果,还 对包衣曹家的精神传承进行了深度分析和理论概括,提出了三个二重性的观点,即政文异向的双重忠诚、身心相悖的双重人格、“情”“理”分离的双重心灵世界。
本书以 互文性 理论基础上的广义 重写 (Rewriting)概念为基础,厘请 互文重写 的主要特征,重点研究《哈利 波特》系列小说对中世纪浪漫传奇进行 互文重写 的对象与策略,从 三个主题 和 一个品格 四个方面的内容进行分析,阐明了 互文重写 的前提基础、重要手法、主要目的和应用效果,旨在研究 互文重写 这一后现代 克隆时代 文学创作的重要机制和其当下意义,同时以此为例分析通俗文学与文学经典的内在关联。本研究有助于深化对英语文学 重写 现象的理解,拓展当代通俗文学的批评疆界和研究视野。
本书关注现实,对当下具有重要意义的中国文学外译实践展开批评性研究。针对中国文学外译所面临的困惑与挑战,在整体把握中国文学外译评价的基础上,本书聚焦中国文学外译语境中的翻译定位、翻译方法、译本接受与审美批评等核心问题,深入剖析中国古典文学、现当代文学对外译介与传播的代表性案例,力求构建翻译历史观、翻译价值观与翻译伦理观,深刻认识中国文学外译的本质特征与价值目标,全面观照整个文学译介的动态过程。
“红楼梦是我的文学 ,我写作的百科全书。 ” 《白先勇细说红楼梦(上下)》由白先勇 大学《红楼梦》导读通识课(2014-2015)课堂讲义编纂而成。《红楼梦》是一本天书,有解说不尽的玄机、探索不完的秘密,但 重要的,它终究是一部伟大的小说。白先勇正本清源,把这部文学经典 当作小说来导读,侧重解析《红楼梦》小说艺术的“现代性”:神话构架、人物塑造、文字风格、叙事手法、观点运用、对话技巧、象征隐喻、平行对比、千里伏笔,检视曹雪芹如何将各种构成小说的元素发挥到极致,并远远超过它的时代,甚至比西方现代主义文学 早、 前卫。 他以小说家的艺术敏感,擦去经典的蒙尘之处,将历来被冷落的人物、被曲解的角色一一归还原本的个性姿彩,令其登台绽放。在文字艺术的赏读玩味之间,解读中国人生哲学的 妙真意与人情社
主编刘强,字守中,别号有竹居主人。现为同济大学人文学院教授,博士生导师。已出版《世说新语会评》、《曾胡治兵语录译注》、《有竹居新评世说新语》、《魏晋风流十讲》等十余种。《世说新语鉴赏辞典》是“中国古代小说名著鉴赏辞典”的系列之一。全书分为作品原文、注释赏析以及附录三个部分。从《世说新语》中36部类中遴选文学韵味隽永悠长、文化意蕴深厚的篇目,让读者一览《世说新语》这部古典文学和思想文化名著的精华。赏析部分则在融通把握全书的前提下,配以简要的注释和深入浅出的赏析文字,通过文学解读与历史文化背景的阐释,让读者近距离触摸魏晋时代的历史和人物,领略《世说》所反映的魏晋风流以及在其影响下形成的中国文化传统。书后拟附以相关参考书目、《世说》重要人物年表,以便读者 深入的查考求证。
本书收录宋代二百五十余位诗人及无名诗人的诗作共1250余篇,延请名家撰写精美赏析文章,解释历史背景,讲解艺术特色,评论文学成就,介绍各家之说。 本书在旧版《宋诗鉴赏辞典》的基础上,吸收学界 研究成果,对内容进行了修订提升,并对全书的版式、字体、字号、封面进行重新设计,并增加与内容相符的字画若干幅(黑白)插入正文,将原来正文的小五号字体放大为五号,使版面 加赏心悦目,以期达到 为舒适的阅读效果,全面提升本书的档次和品位,以满足不同文化消费层次的读者需要。
《宋代诗学通论》是一部极富思想性、学术性的经典论著,有其独特的理论架构;文字严谨而富有才性;立足传统又能借镜西方;抉示出宋代诗学中诸多值得深思的话题。《宋代诗学通论》为我们呈现了一种有别于唐诗的诗学天地:这一诗学世界充满了对宇宙人生的强烈关注,渗透着宋型文化浓厚的人文主义精神;揭示了诗的本质特征和基本规律,涉及诗学理论的各个层面和范畴;总结了唐宋诗歌的创作经验,尤其是提供了宋诗如何 唐诗的具体方法和途径。 《宋代诗学通论》曾获首届 社科基金项目 成果奖、 普通高等学校第二届人文社会科学研究成果奖中国文学奖等,深受程千帆、傅璇琮、莫砺锋等先生好评,二十多年来已成为古代文学研究领域的 、精读书。
文德勒教授在哈佛大学开设并教授了多次“诗歌,诗人,诗意”课程。这门课程旨在通过广泛地学习从莎士比亚到目前的英美诗歌,思考诗意。2004年, 人文基金会选择了文德勒教授为杰弗逊讲习教授,这是美国联邦政府在人文科学方面设置的 荣誉。文德勒的演讲题目是“大海,飞鸟和学者”,她引用了华莱士·史蒂文斯的一些诗歌来争论艺术(而不是历史和哲学)在人文研究中的作用。她的这本诗歌研究选集即是以这篇演讲为题。书中,文德勒教授广泛涉及了十九世纪到二十世纪的诸多诗人及其作品,其中,狄金森、史蒂文斯、叶芝、济慈、悉尼是文德勒长期研究的诗人,相继有专著问世。她对于毕肖普、阿什贝利等美国诗人的阐述被广为称道并引用。