我们中华民族的文化,浩如烟海,博大精深,每一地区的文化也同样丰富多彩,灿若繁星,如何取舍,是我们这套丛书编写的关键问题。我们本着从旅游出发,从游客的视觉出发,提出各种问题,进行解答。尽管所列问题已很多,可能仍不能满足您的求知欲,我们在书后附有意见反馈表,可将您的问题告诉我们,以便我们在修订时改进。《中国导游十万个为什么——甘肃》涉及甘肃全省和14个市、州的主要景点和民俗风情,不但为导游工作者提供了一本很好的工作手册和知识指南,而且从游客旅途中的基本需求出发,向世人展示出了一幅甘肃大好河山的美丽画卷。
本书充分考虑导游员的实际需求,甄选各地特色的重要景观和最实用的趣闻典故,力求为导游员提供一份精彩、实用的解说词。翻开本书,读者就可以跟随着导游员的脚步,欣赏风光秀美的自然景观,领略底蕴丰厚的地方文化,倾听古老动人的民间传说,重温波澜壮阔的历史旧事。
《旅游翻译与涉外导游》采用"案例分析"的方法,将"导游"与"翻译"合而为一进行阐述。内容包括旅游翻译的趣味性、旅游翻译的理论性、旅游翻译的实践性、旅游翻译的综合性等六部分。本丛书既关注翻译教学和研究的新趋势、新成果,又关注科技、经济、法律、贸易、金融、旅游、传媒等非文学领域的翻译实务,恰当把握理论与实践、基础理论与应用理论、传统与创新、普及与提高、国外与的关系,尽量满足不同层次读者的不同需求。作为译学书籍,丛书在受到翻译界专家学者的好评的同时,也受到读者的热烈欢迎,丛书中若干种已成为翻译研究和教学领域脍炙人口的书,在外翻译界享有较高的声誉,奠定了公司在译学书籍出版方面的领先地位;作为公司的品牌图书,丛书因其特色、个性和风格而在读者心目中打下深深的烙印,为公司在图书出版界赢得了名气。以
海南岛是我国南海上一颗璀璨的明珠。两千多年前,海南岛的社会文明就开始与内陆日渐繁富的封建社会文明交相辉映,共同成就了的泱泱华夏文明。自然的造化,让海南岛拥有了祖国大陆所没有的宝贵的热带海洋生物资源和热带动植物资源。岁月的流转,让海南岛积淀了丰富而独特的有中国特色文化资源和民族风情资源。,我们在开发和建设海南岛的同时,保护和发掘这些资源,让它们继续给我们的后辈以物资生存的滋养和精神延展的启示,从而实现海南社会的可持续发展,已经成为我们义不容辞的责任。《精编海南导游词》在全面整理和积极传播海南的自然风物和历史人文方面做了一次有益的尝试。该书通过详实介绍和有效传播海南丰富多彩的旅游资源,吸引世人前来观光旅游,并关注和参与海南的建设与发展。
《扬州导游词》主要介绍了扬州,位于江苏中部、长江北岸的一座中国历史文化名城。它是华夏古“九州”之一。《书.禹贡》载:“淮海维扬州”;《周礼.职方》载:“东南曰扬州”,从公元前486年吴王夫差筑邗城算起,扬州已有2500多年的建城史。隋炀帝开凿通济渠后,扬州成为南北水运交通枢纽。至唐代,这里已成为当时中国对外贸易和交往的重要口岸,可谓中外商家云集、富甲天下。唐代大诗人李白诗曰:“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州”;唐代诗人徐凝诗曰:“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”,把当时人们对扬州的仰慕写到了。至于清代帝王康熙、乾隆六次“南巡”过扬州留下的传奇,以及以郑板桥等八人为代表的“扬州八怪”留下的故事,则为丰富厚重的扬州人文积淀进一步增添了光彩。