《青岛方言》收录方言词条2600余条,并逐一注音、释义、举例,呈现了青岛方言的整体面貌与显著特点。作者没有将语言学的框架凌驾于鲜活的方言语境之上,也没有脱离生活的土壤而单纯分析其语言形式,而是将方言研究和乡情民俗、地域文脉紧密地结合起来。由于提供了大量的生活场景例句、文献资料与古典文学作品释例,这本书读起来犹如在古今之间穿越,在市井与乡野间飞梭。
本书以广西罗城县银村仫佬语作为研究对象,运用了现代语言学的基本理论,借鉴参考语法的描写分析方法,兼顾传统语法的分析范式,对银村这一地域性的仫佬语展开较为系统、全面的共时描写。全书共九章,分别描写了银村仫佬语的音系、词类、短语结构、基本句类和复杂结构等语言问题。此外,本书还附录了银村仫佬语的话语材料和分类词汇。本书的研究成果可为今后对涉及仫佬语的相关研究提供比较详尽的参考材料。
《秦简词汇初探》到处都洋溢着理性的热情,闪耀着求是范式的光辉。前述全书内、章节内、问题内皆有其内在的逻辑语言可说,即其式例之一,其余每个问题的提出和解决,都有与之相适应的成竹在胸的把握,有丰富的语料、必要的假设、丝丝人扣的求证、一张又一张的列表。前者可作二次概括化为范式,后者则直接书写为令人不得不信的内容。这也是《秦简词汇初探》不同於同类他书之处。
语音是方言研究的首要基本功,但方言研究并不局限于语音,词汇、语法同样是方言学不可或缺的研究内容;方言词汇与语法研究也离不开语音表征的判断,因为方言土语并不依赖于文字形式而存在。伍巍编著的《方言研究集稿》对南方汉语方言进行了系统深入的研究。
一、《藏汉互译教程》是为大学藏语文专业高年级编写的教材,也可供藏汉翻译工作者参考。 二、本教程的内容包含三部分。 编《绪论》。讲述有关翻译的一般知识,即翻译与翻译理论的定义、类型、性质等;介绍有关翻译标准的各种提法,讨论翻译标准的确立和运用,提出为达到翻译标准要注意正确处理的几个关系;还简单介绍梵译藏、汉译藏、藏译汉的历史。 第二编《汉译藏》。章讨论多义词、近义词、成语的译法和词的搭配等有关词语处理的问题;第二章讨论管界问题和复句、多重复句、句群的译法等重点语法处理问题;第三章讨论增补、省略和语序调动等翻译技巧问题。 第三编《藏译汉》。前四章讨论一般文体的翻译问题,分别讨沦翻译单位和管界以及对原文从词汇、语法、逻辑上进行分析等有关理解的问题;词汇上的增减、改变,语法上的结构改变
本书酷、最潮、最有料的陕西话普及流行版。进入本书的“菜单”,您可以点击的“窗口”有:气场的陕西话词汇、漫画版陕西十大怪、精选版陕西歌谣、浓缩版陕西民俗、图文版西安城门、故事版西安街道、诱惑版西安小吃,还有高品格的时尚文章,包括:咆哮是一种姿态、每个人都需要唐朝伙计、爱情就是请客吃饭、吼出来的活色生香、陕西古代女子星座大猜想。
叶世荪编著的《解说上海话》介绍了包括上海话的历史发展,使用范围等方方面面的知识,书的主体部分是对上海话的文字、发音、含义、使用习惯等作了全方位的介绍,既是一本学说上海话的教科书,又是一本了解沪语文化的百科全书。此次修订主要是在内容上进行扩充,增加一些最近几年流行的上海话,同时在版式上作些改进,使之更符合学说上海话的主体读者——年轻人的审美风格。
《苏州方言丛书:学说苏州话》的部分内容兼顾语音、词语和语法。其中语音部分专业性比较强,靠汉字记录语音是不行的。苏州话口语中有好多说法写不出字,只能写个同音字,有时连同音字也没有。好些音普通话没有,用汉语拼音也无法表示,只有国际音标可以记录苏州话。但音标太专业化,对一般读者不适用。
本书采用上海的话音标是作者创造的,文中运用普通话和上海话互相对应的方式,让我们更容易掌握和学习上海话,吸收了方言中的一些具有鲜明的特征的词汇来不断扩充自身。
《四川方言会通》主要内容:四川话在西南地区有很大的影响,属于汉语北方方言西南官话的一个分支,语音、词汇、语法等和普通话有很大的一致性,也有自己不同的特点,而以语音方面的差异。《四川方言会通》分为袍仪、惊人炮、照胆台、塾师录、蓑草集五个部分,对四川方言做了深入的研究,供相关读者阅读。
本书立足长江与清江(古夷水)交汇之区的三峡峡口,以20世纪后半叶以来的方言词汇与民俗为研究对象,按服饰、饮食、居住、交通等十一大类加以叙介,从词汇来源,组合结构、动态发展、语词表达,构词理据、语文价值等方面进行阐述,揭示了峡口方言词汇的语言特征,并以峡口作为整个三峡乃至中国此期农村生活的一个缩影,由语言词汇观照其社会文化,因此,本书对语言学、民俗学以及历史学等学科均具有的理论与资料参考价值。
《20天学会粤语(广州话) 交际篇 近期新修订版》《20天学会粤语(广州话交际篇新修订版)/粤语语言文化学习与传播丛书》是一本权威的广州话入门速成手册,用20天的时间让读者能够基本掌握交际用广州话,是
《20天学会粤语(广州话交际篇新修订版)/粤语语言文化学习与传播丛书》是一本权威的广州话入门速成手册,用20天的时间让读者能够基本掌握交际用广州话,是入门篇的提高。本书图文并茂,配光盘,学习方法简单有
木玉璋和孙宏开编写的《傈僳语方言研究》主要介绍了傈僳族概况,各地傈僳语音位系统,怒江傈僳族自治州福贡傈僳话的语音、语法、声韵调配合表,3000字左右的词汇和155条词、短语和句子对照,6个话语故事和4种傈僳文字。
广州话的正确读音是怎样的?一直以来地方方言界有不同的说法。为了规范广州话的正确读音,广东省地方方言界的专家联合起来,共同制定了广州话正音字典。《广州话正音字典》由粤港澳三地粤方言专家共同审订广州话标准
广州话的正确读音是怎样的?一直以来地方方言界有不同的说法。为了规范广州话的正确读音,广东省地方方言界的专家联合起来,共同制定了广州话正音字典。《广州话正音字典》由粤港澳三地粤方言专家共同审订广州话标准
《昆明方言词典》是1997年7月云南教育出版社出版的词典类工具书。《昆明方言词典》主要收录昆明方言中与普通话不同而通用的方言词语,包括词、意义较特殊的词组、熟语和成语,共6000余条,条目按首字的声
《昆明方言词典》是1997年7月云南教育出版社出版的词典类工具书。《昆明方言词典》主要收录昆明方言中与普通话不同而通用的方言词语,包括词、意义较特殊的词组、熟语和成语,共6000余条,条目按首字的声