《汉语方言地理学》是比利时学者贺登崧的有名语言学论著,是他在中国华北部分地区亲自进行方言调查的基础上,总结得失写成的,由4篇论文组成。在这本书中,他提出了一套详细的汉语方言调查方法,包括怎样选择发音人,怎样设计一套符合实际使用情况的词汇,怎样制作方言同言线地图,怎样利用现存的碑铭并结合家族迁徙历史来考察语言变迁等。他的理论是方言研究的一种重要方法。本书中文版译者是石汝杰和岩田礼。
丽莎·韦恩把自己15年的教练经验,超过10年的督导经验和评审经验,以及许许多多的爱浓缩放进这本书里,用一种抄近路的方式穿过核心教练能力的迷惑,准确告诉你需要做什么来通过专业级教练(PCC)考试。 通过本书你会学到如何灵活你的教练风格,用核心教练能力作为有创造性和真实性的一个跳板。你会持续去发现你自己作为一名教练的真实的声音。作为一名教练你是谁和这对你的被教练者意味着什么?通过本书,读者能在高级层次认识PCC所应具有的核心教练能力,这有助于发展你的教练特质、创造力和影响力。
在交通事故的鉴定中,事故处理人员最感困难的是确定肇事机动车的车速。本书的出版,可以说在一定程序上填补了这一空缺。 本书的作者阳兆祥教授是力学方面的专家,他运用力学的方法,成功地解决了三十余起疑难交通事故案例,同时,他还经常参与对交通事故人员的业务培训。本书就是他在总结这两方面成果的基础上,历时四年精心撰写完成的。 书中对交通事故有关的力学理论作了系统的阐述,并选编了大量的例题和习题,使读者能够边学边练边用,学用结合。本书一章还专门选编了作者亲自鉴定过的10起真实的典型案例,它们基本覆盖了交通事故各种类型。对每个案例,既有理论的分析,又有详细的计算过程,图文并茂,具有很强的可操作性和借鉴性,是交通事故处理相关人员的业务学习参考书。
《任务型语言教学》是20世纪80年代以来逐渐形成和发展起来的又一具有国际影响的外语教学途径,它基本上反映了外语教育专家和第二语言习得研究专家对外语教育的认识和外语教学研究的成果,是目前国际上外语教学界广泛采用的一种语言教学思路。《任务型语言教学》较为全面、系统地介绍任务型语言教学的理论与实践。主要内容有:任务型语言教学的来源及其理论基础,任务的定义、特征及类型,任务型语言教学大纲及教材,任务的设计与评价,任务型语言教学的实施过程以及任务型语言教学中的评价问题。
《牛津袖珍英汉双解词典(第10版)》收录单词、短语和释义120,000余条,新词新义尽数网罗;词条释义更加简明,例证讲解更加丰富;辟有“用法说明”专栏,透彻解析语法、用法重点;新设“拼写指南”专栏,帮助学习难点单词;提供详尽准确的词源信息,揭开词语身世之谜。
《时代周刊精选片段选读(第2辑)(旅游·娱乐)》编者均为多年从事大学英语教学的一线教师,文章均选自近一两年的《时代》周刊,且选材丰富新颖,兼具实用性、知识性和趣味性;注释精准到位;译文力求信、达、雅。《时代周刊精选片段选读(第2辑)(旅游·娱乐)》以国内外的旅游和娱乐为主要内容。书中分为两大部分。部分以旅游为主题,节选了《时代》周刊中对各国景点的美文,比如英国的伦敦塔、美国的黄石国家公园;第二部分以娱乐为主题,节选了《时代》周刊中对电影及影视明星等的报道,比如重访影星玛丽莲·梦露、对影片《超凡蜘蛛侠》的票房总评等。
本书是美籍意大利学者劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)的一本代表作。本书批判性地全面审视了17世纪至今的翻译活动,介绍了在各种翻译策略中通顺的策略如何占据了主导地位,并形成英语中外国文学的成文规范。对外国文学作品中反映这一时期英语国家价值观的种族主义及帝国主义文化后果,作者提出了质疑。在追溯翻译历史的过程中,作者发现并指出那些与通顺策略相对的翻译理论和实践,这些理论与实践质在传达而不是消除不同语言和文化间的差异。作者还援引英美及欧洲国家的一些文本和译文,细致阐述了把翻译作为一个差异集合体进行研究和实践的理论及批判依据。
“外教社外国文学简史丛书”是出版的首套供一般读者(而不是研究者)参阅、了解文学的普及性读物。丛书作者都是我国国别文学领域的专家教授,从事国别文学研究多年,有较深的造诣。每册文字控制在20万字左右,简明扼要,浅显好读。 本丛书提供国别文学发展的一般知识,简要勾勒有关国家文学发展概貌,包括发端、沿革、嬗变的历史轨迹、重要流派、主要作家及其代表作品等。各册开篇为“绪论”,简述该国文学特点及走向。然后以时间为顺序,按阶段划分,每一阶段含若干流派,每一流派含若干作家。阶段为“编”,流派为“章”,作家为“节”。每一编以概况起始,介绍该阶段的时代特征和文学概貌,是为“面”;随后几章分别介绍流派和作家,是为“点”,点面结合,从宏观到微观,既可以使读者对各国文学发展有整体认识,又可以了解代表作
《隐喻学研究》在对西方隐喻理论进行吸收和整理的基础上,对隐喻的产生原因、工作机制和本质特征以及隐喻的功能等进行了全面的讨论和分析。
《隐喻学研究》在对西方隐喻理论进行吸收和整理的基础上,对隐喻的产生原因、工作机制和本质特征以及隐喻的功能等进行了全面的讨论和分析。
本书系统地介绍了摩擦学的基础理论与方法,分为摩擦理论、磨损理论与润滑理论三篇,共十章。篇摩擦理论包括摩擦表面分析、润滑剂和固体摩擦三章,详细讨论了表面形貌参数、表面结构、表面性质、润滑剂及其特性、添加剂、摩擦基本理论和摩擦测量方法等。第二篇磨损理论包括磨损机理、磨损规律和磨损检测与抗磨损设计三章,内容涵盖磨损分类、磨损机理和理论、磨损过程与规律、磨损的转化、磨损计算以及摩擦磨损实验方法与测量装置,还介绍了摩擦状态分析、磨损失效分析以及减摩抗磨的常用方法。第三篇润滑理论包括四章,给出润滑理论中著名的Reynolds方程的推导后,对典型零件润滑设计作了详细介绍,并介绍了常用润滑计算数值方法。本篇还分析了润滑状态转化,包括流体润滑向弹流润滑的转化、弹流润滑向薄膜润滑的转变、稀薄气体效应、润
《战役学教程》是根据军事科学院2010年关于修订和新编研究生教材的统一部署,为满足新形势下培养战役学高层次人才的实际需要,在2001年出版的《战役学教程》基础上,综合近年来对战役理论研究的成果,经过重新修订而形成的,主要供硕士研究生教学使用。 《战役学教程》主要论述战役学的定义、研究任务和内容、与相关学科的关系、形成与发展,学科体系、理论体系和研究方法,战役的定义、分类与划分及其产生和发展,战役力量、战场和时间,战役作战规律、战役基本指导思想与原则,战役指挥、战役准备与实施、战役保障,从机械化作战向信息化作战转变,信息化条件下局部战争战役特点及发展趋势等,是战役学基础理论教材。
考研英语的阅读材料主要来自国外重要的杂志报刊,对于国内的考生来说理解起来有较大的难度,材料不仅对考生的语法结构及句式要求比较高,而且对常考词的意思和使用方法有着更高的要求,特别是对于考研高频核心词必须熟练记忆。本书全面列出了大纲要求的高频核心词、超纲词和基础词汇,并按考研难度列出每个词的考点、常考的中文意思、派生词及词条例句,以便大家理解记忆。
\\\"本教材以培养学生学习能力,引导学生广泛深入自学自练为主要特点。纸质教材分为上下两编。上编由“普通话语言表达”和“教师口语应用”两部分构成,为课程基础知识。“普通话语言表达”部分对标普通话水平测试,讲解普通话语音、朗读、演讲的方法、技巧相关知识。“教师口语应用”部分与学前教育机构幼儿教师日常工作情境和幼儿园一日工作流程相结合,讲解幼儿教师职业口语的日常应用方法和技巧。下编对标上编设计开发实训项目任务书,突出结构化、流程化特点,培养学生的学习方法和学习能力。本教材还配套拓展阅读资料、普通话水平测试资料、朗读材料、演讲话题、幼儿教师职业口语应用案例等信息化资源。 本教材读者对象为学前教育、音乐教育、早期教育、小学教育、托育服务与管理、幼儿保育等相关专业学生,亦适用于有意提升个
内容简介
《当代语言学丛书:法律语言学》主要内容包括:绪论、研究方法、法律语言理论探讨、法律语言本体研究、法律语言的使用研究、法律语言学研究成果的应用、法律语言研究示例、结论等。