本书选取《窦娥冤》《蝴蝶梦》《鲁斋郎》《救风尘》《拜月亭》《四春园》《望江亭》《玉镜台》《单刀会》《谢天香》《调风月》《哭存孝》十二种关汉卿创作的杂剧,并不是严格收录全文,而是在讲评中夹列原文片段,随着戏曲故事的开端、发展、高潮和结局,使读者理解了情节,感受了人物,欣赏了优美的曲词和古典戏曲的独特风格。*后的十一篇散曲短小精悍,优美灵活,以抒情散文式的笔法对其加以赏析。
复社名士侯方域,秦淮名妓李香君,才子佳人的爱情本该旖旎缱绻,怎奈江山破损,容不得儿女私情。侯方域被迫远走,李香君血染桃花扇,于筵前骂贼,强似一班苟且偷生的男子。孔尚任“借离合之情,写兴亡之感”,“知三百年之基业,隳于何人,败于何事”。“国在那里?家在那里?”张道士一声大喝,断了情根,更精醒了世人。
元曲与唐诗、宋词齐名。元小令又称叶儿,字数一般在五十八字以内。当代学者则普遍认为一支曲子若能独立存在,且能表达一个完整的意思,便可归入小令范畴。王贺编著的《古代版刻元曲小令》采用这一定义,择选元曲小令中较脍炙人口的八十支曲一包括套曲的节选一。同时,从明臧懋循编《元曲选》和明黄凤池编《唐诗画谱》等木刻版画诗意图中,选录插图共八十幅。本书图文相配,小令诗意与版画意境相得益彰,颇有连环画的风格。读者可在阅读诗意时,欣赏典雅版画;也可在品鉴版画时,了解小令诗意。
《牡丹亭》全名《牡丹亭还魂记》,是汤显祖的代表作,也是他一生中*得意的作品,他曾言 吾一生四梦,得意处唯在牡丹 。《牡丹亭》通过杜丽娘和柳梦梅的生死离合的爱情故事,表达了呼唤个性解放的浪漫主义思想。茅暎评《牡丹亭》为明吴兴闵氏朱墨套印本。本书采用双色套印、线装出版的方式,提供《牡丹亭》的一种珍贵版本供爱好者阅读与研究。
《随园诗话》是清代袁枚创作的诗歌美学和诗歌理论著作,其从诗人的先天资质,到后天的品德修养、读书学习及社会实践;从写景、言情,到咏物、咏史;从立意构思,到谋篇炼句;从辞采、韵律,到比兴、寄托、自然、空灵、曲折等各种表现手法和艺术风格,以及诗的修改、诗的鉴赏、诗的编选,乃至诗话的撰写,凡是与诗相关的方方面面,可谓无所不包。《随园诗话》是清代影响 的一部诗话。其体制为分条排列,每条或述一评,或记一事,或采一诗(或数诗),乃随笔式。本书的编撰,旨在倡导性灵说诗论,以反对乾隆诗坛流行的沈德潜格调说与翁方纲以考据为诗的风气。
《玉茗堂還魂記》二卷,明湯顯祖撰。 湯顯祖(一五五○-一六一六),字義仍,號海若、若士、清遠道人,江西臨川人,明代著名戲曲家、文學家。萬歷十一年進士,歷官太常寺博士、禮部主事、徐聞典史、浙江遂昌知縣等職。後因不附權貴而免官,未再出仕。曾從羅汝芳讀書,并受李贽思想的影響。在戲曲創作方面,著有《還魂記》、 《邯郸記》、 《南柯記》、 《紫釵記》四部傳奇,合稱《玉茗堂四夢》,以《還魂記》著名。在戲曲史上,和開漢卿、王實甫齊名,在中國乃至世界文學史上都有着重要的地位。
《汤显祖集全编》收录明代戏剧大师汤显祖的著作,由诗文和戏曲两部分合成,另有传记、评论作为附录,末附《汤显祖年表》。明代著名文学家汤显祖生前创作了大量的诗文和戏曲作品,其中以 临川四梦 为代表的戏剧创作代表了我国传统戏剧艺术的辉煌成就,可与西方莎士比亚的戏剧创作相提并论。《汤显祖集全编(共6册)》为即以徐朔方生前对汤显祖的诗文、戏剧作品的编年笺校为基础,充分吸收若干年来汤显祖及其相关研究的成果,对原有的笺校成果加以全面修订,并新增汤氏佚文数十篇,将为学界和广大读者提供一部全面、可靠的汤显祖作品全编。
《西麓堂琴谱》:明代琴谱。编者汪芝。汪芝住在歙县自筑的西麓堂。其琴论又大部分录自南宋许理的《琴统》,故称《西麓堂琴统》。汪芝,字时瑞,号支风山人,安徽歙县人。自幼爱好音乐,尤其弹琴与音律之学,他博采诸家,搜集、整理古琴谱,历时三十年,终于编成此书。此书成书于嘉靖乙酉(一五二五)年。共二十五卷。前五卷辑录南宋徐理的《琴统》和其它人的论文、杂说。后二十卷收录自宋至明琴曲一百七十曲,以及外调琴曲一百多种等,多为其它琴谱所未收。其中除注明抄自宋本外,大部分是极为罕见的远古遗响,如《广陵散》、《神人畅》、《风云游》与宋人所作的《宋玉悲秋》等。在明代的琴谱中,这是一部收入传统琴曲多的琴谱,这些古曲对于研究汉魏六朝以来琴曲创作的艺术成就及作为鉴定琴曲创作时代的依据,有相当重要的参考价值。
《汤显祖戏曲集(繁体竖排版)(套装上下册)》内容简介:汤显祖(一五五○一六一六),是明代著名戏曲作家,字义仍,号海若,又号若士,别署清远道人,江西临川人。曾任南京太常博士、礼部主事,因上疏抨击时政,被贬为广东徐闻典史,后迁为浙江途昌知县。 汤显祖的戏曲作品流传下来的有《紫钗记》《还魂记》郎《牡丹亭》、《南柯记》、《邯郸记》,合称《临川四梦》或《玉茗堂四梦》信其中以《牡丹亭》的成就*,作品揭露了封建礼教的冷酷虚伪,表现了要求个性解放的思想,在艺术上富有浓厚的浪漫主义色彩。
《关汉卿杂剧选译(修订版)》与广大读者见面了。这是丛书编委会的同志与众多专家学者通力协作、辛勤耕耘的结果。 中华民族在五千年漫长的岁月里,创造了光辉灿烂的文化,给人类留下了丰富的精神财富。“观今宜鉴古,无古不成今”。今天,以马思主义的科学理论为指导,整理研究我国古代文化典籍,做到汲取精华,剔除糟粕,古为今用,推陈出新,使人们在正确认识民族历史的同时,得到爱国主义的教育,陶冶道德情操,提高全民族的文化素质,促进社会主义文化的繁荣,使文明古国的历史遗产得以发扬光大,这是我们每个炎黄子孙的责任。