穆旦被视为中文现代诗歌 人,一生留下的诗作仅不到160首;“他有一种灵魂上的痛苦,而这使他 普通的观念都得了一种深重和庄严”。他翻译的普希金、雪莱、拜伦、奥登等人的作品深深影响了一代又一代的读者。本书借助翔实的文献,记述了诗人穆旦/翻译家查良铮在风云变幻的时代中激荡起伏的一 生。像穆旦这样在不长的一生中留下可纪念的甚至值得自豪的足迹的诗人不会很多——学生时代徒步跨越湘、黔、滇三省,沿途随读随撕读完一部英汉辞典, 到达昆明西南联大;25岁以中国远征军的身份参加滇缅前线的抗日战争,经历了严重的生死考验;1952年欣慰于新中国的成立,在获得美国学位之后毅然回归祖国——何况他还有足够的诗篇呈现着作为中国知识分子对于祖国和民众的赤诚……他的诗歌创作所拥有的创造性,他至少在英文和俄文方面的精湛的修养和实
本书是关于阿尔贝 加缪的传记,也是公认的经典,被誉为 加缪传记中极受欢迎的一部 (《纽约时报》)。法语原著初版于1978年,近四十年来多次再版,已被译成十几种文字。长期旅居巴黎的美国传记作家赫伯特 R. 洛特曼采用英美人撰写传记的严谨方法,努力贴近加缪的生活,向读者揭示了一个在阿尔及利亚贫民区长大,经历长期的贫穷、无尽的苦难,却通过不懈的努力荣获诺贝尔文学奖的法国作家的成长历程、创作历程、生活历程和心路历程。
《张宗宪的收藏江湖》一书,讲述了收藏大家张宗宪先生的传奇故事。这是“嘉德文库”的重要出版项目,我们希望这本书既平实可信,又能生动地再现张宗宪先生跌宕起伏的精彩人生。 从雕刻名匠张楫如,到古董商张仲英,再到中国及世界古董界和拍卖界的 收藏家张宗宪,张宗宪家族的历史与文物艺术品有着深厚的渊源。 而张宗宪所经历的时代,恰逢中国历史急剧动荡变迁。作为一个独特的视角,古玩收藏界的风风雨雨、起起落落,不仅鲜活生动,而且神奇隐秘。 张宗宪驰骋 拍卖场,“ ”的拍卖号牌不是凭空举起来的。无论是香港苏富比、香港佳士得,还是中国嘉德、北京翰海、上海朵云轩,张宗宪先生不仅言传身教、而且大施援手。可以说,没有张宗宪先生的专业 和商业推动,就没有中国文物拍卖市场的 。 成功闯荡海内外收藏江湖数十年,张
本书是英国著名传记作家汉弗莱·卡彭特撰写的权威奥登传记,在奥登研究目前具有里程碑的意义。书中首次披露了大量珍贵材料,包括奥登的信件、日记、笔记以及青年时代的未刊诗作。通过对这些材料的细致研究与平实严谨的记述,作者完整展现了奥登作为一个诗人和一个时代见证者的传奇经历,打开了一个隐秘的文学和心灵世界:诗人对生活与爱的巨大热忱,对艺术的诚与真的执着坚守,以及穿越整个时代的对信仰的精神探索。
《蛰伏》,三大板块,十大章节,完整阐述库里成长史,剖析每一个时间段不一样的库里,讲述库里早期境遇:他为什么选择控卫?为什么痴迷三分?他的脚踝又为什么频繁受伤?《弄潮》,三大板块,十大章节,全景回顾库里如何成长为跨时代巨星、NBA弄潮儿,他并不是一帆风顺,潮起潮落,库里的时代到底发生了哪些不为人知的故事?《信条》,四大板块,百大数据,你可能知道库里是一个很好三分射手,你可能知道库里是一个超级巨星,那你知道所有有关库里的神迹、纪录和各种疯狂数据吗?这里有你想要的答案。《格调》,四大板块,百张美图,库里的完美格调、爱情故事、慈善事业、业余爱好,这里讲述了一个完美至极的库里。
赫伯特·R.洛特曼著的《加缪传》是关于阿尔贝·加缪的传记,也是公认的经典,被誉为“加缪传记中极受欢迎的一部”(《纽约时报》)。法语原著初版于1978年,近四十年来多次再版,已被译成十几种文字。长期旅居巴黎的美国传记作家赫伯特·R.洛特曼采用英美人撰写传记的严谨方法,努力贴近加缪的生活,向读者揭示了一个在阿尔及利亚贫民区长大,经历长期的贫穷、无尽的苦难,却通过不懈的努力荣获诺贝尔文学奖的法国作家的成长历程、创作历程、生活历程和心路历程。
本书多角度、深层次地记述了中国航天事业的奠基人一钱学森享誉世界的历史性贡献和感人至深的传奇故事。作者用准确、生动的笔触,叙述了钱学森负笈美国从事空气动力理论研究和火箭工程实践、冲破阻力回归祖国、 中国航天技术创新发展、为“两弹一星”横空出世作出杰出贡献的故事,真实地还原了钱学森一生中 为辉煌的流金岁月。本书作者团队采访了钱学森身边的100多位工作人员,调阅了一两百万字的档案,书中披露了许多尘封档案和珍贵图片,更加彰显出钱学森伟大的爱国情怀、创新思想和人格魅力。解读钱学森的航天岁月,方知中国航天走上成功之路的历史真谛。
本书以秦汉魏晋南北朝时代的官阶制度为研究对象。作者采用“品位分等”和“职位分等”的概念,构建了一个新鲜的分析框架。通过这个新视角,作者对周代的爵命,秦汉二十等军功爵和禄秩,魏晋南北朝的官品、中正品、勋
本书为苏珊·桑塔格的传记。全书把苏珊·桑塔格的人生划分为若干时间段,即以此为章节,主要依据的是桑塔格的求学、任教、婚恋经历以及同时代的历史事件。苏珊·桑塔格生前曾经激烈地抵制别人写作关于自己的传记,也禁止亲朋好友接受传记作者采访。传记作者Mousli在序言中强调,写作本书依赖于苏珊·桑塔格生前捐赠给加利福尼亚大学(UCLA)的大量个人文件(手稿、书信、笔记等,桑塔格并未对任何文件给出隐私的),这些档案在2010年左右才正式开放,给予了她很大便利,而这是之前苏珊·桑塔格的传记作者们所未能享有的;同时,她也依赖于苏珊·桑塔格生前身后出版的大量作品,这些作品在桑塔格故去后的十几年里继续不断增加,正如桑塔格本人说过的那样,“我们知道用作品诠释人生,却不知道如何以人生诠释作品”。
本书缘起于著名传记作家贾斯迪妮·皮卡蒂女士受迪奥品牌之邀,为克里斯汀·迪奥先生撰写传记。她在研究了大量的档案后发现:要写克里斯汀,就必须写他的传奇妹妹——卡特琳娜·迪奥。皮卡蒂女士为了完整而真实地还原卡特琳娜的故事及她对哥哥克里斯汀·迪奥的影响,不仅研究了大量迪奥的品牌和个人档案,前往了迪奥家族宅邸以及克里斯汀·迪奥留给妹妹的墨山城堡等地,还探访了卡特琳娜的亲朋好友,完整呈现了迪奥兄妹不为人知的故事:在共同经历家破人亡的痛苦时如何互相陪伴和扶持,克里斯汀如何展现出时装设计的才华,被囚禁在拉文斯布吕克集中营的卡特琳娜如何坚强求生,克里斯汀的传奇作品又是如何从卡特琳娜的苦难经历中获得灵感的……这不仅是一本角度独特的迪奥传记,为解读克里斯汀·迪奥的作品与他所建立的时尚王国带来全新的视