《夏洛书屋:夏洛的网》为 夏洛书屋 *辑十本书之一。译者为著名儿童文学翻译家任溶溶。在朱克曼家的谷仓里,快乐地生活着一群动物,其中小猪威尔伯和蜘蛛夏洛建立了*真挚的友谊。然而,一个*丑恶的消息打破了谷仓的平静:威尔伯未来的命运竟是成为熏肉火腿。作为一只猪,悲痛绝望的威尔伯似乎只能接受任人宰割的命运了,然而,看似渺小的夏洛却说: 我救你。 于是,夏洛用自己的丝在猪栏上织出了被人类视为奇异的网上文字,彻底逆转了威尔伯的命运,终于让它在集市的大赛中赢得特别奖,和一个安享天年的未来。但,这时,蜘蛛夏洛的命运却走到了尽头。
《风的旱冰鞋》讲述了在山里开茶馆的小伙子茂平的神奇经历。茂平在树林边熏制腊肉,一头黄鼠狼突然叼走了一块,之后像风一般地逃跑。原来,黄鼠狼穿着有魔法的风的旱冰鞋,茂平能追上黄鼠狼吗?茂平的妻子看到一头狸子在河边洗桌布,狸子竟热情地邀请茂平一家去 雪之下酒店 做客。茂平的儿子太郎和三个好朋友去了艾蒿原野,没想到中了兔子的圈套,在游戏中被变为兔子,妈妈要怎么救回孩子呢?
吴笛主编的《捕获时间之父(美洲经典童话)》 总共收集、整理和翻译了35个美洲童话故事。在选择 故事时,译者考虑到美洲的地域特征,遵循由北往南 的原则,共选择和翻译了19个加拿大童话故事、4个 美国童话故事、8个墨西哥童话故事和4个巴西童话故 事。在有限的篇幅内,译者尽量做到选择和翻译具有 美洲风格、能够代表美洲地域特色和文化特色的童话 故事。 《捕获时间之父(美洲经典童话)》的前19个故 事选自塞勒斯·麦克米兰在1921年出版的《加拿大童 话故事》。作者塞勒斯·麦克米兰从父亲那里学习了 古老的印第安语,该书中的所有故事都是他在加拿大 的河边、湖边以及海边生活着的印第安人口头流传的 神话故事中收集而来的。经过塞勒斯的整理,文字形 式与原文有很大的不同,但是,故事梗概没有太大变 化,基本上可以说是原汁原味。印
利特尔家的第二个孩子斯图尔特生下来只有两英尺高,模样活脱脱就是一只小老鼠。这位鼠小弟心地善良、聪明伶俐,一家人里头,除了那只名叫 野茉莉 的猫,没有不喜欢它的。斯图尔特要好的朋友是寄居在他们家的小鸟玛加洛,为了让美丽的玛加洛不受 野茉莉 的欺负,鼠小弟可真是鼓足了勇气,动足了脑筋
★ 由《傻鸭子欧巴儿》改编的同名动画片曾荣获第十六届中国电视金鹰奖。 他是一只出生在养鸭场的傻鸭子,差点儿就和其他的同伴一样,变成人们餐桌上的烤鸭。一个偶然的机会,在乐团吹奏黑管的老黑管爷爷把它带回家,给它取名叫欧巴儿,因为它的声音很像乐器中的双簧管 (Oboe ,音译为“欧巴儿” ) 。老黑管把他当做自己的孩子般疼爱。日子一天天过去,欧巴儿和老黑管的感情日益加深。 欧巴儿有一颗善良的心。他受老鼠的气,却饿着肚子把自己的饭给老鼠吃,只为不让老鼠咬老爷爷的提琴盒子。他奋勇救出纺织娘夫妻。还刻苦学唱,终于由“公鸭嗓”变成歌唱家。为了帮老爷爷找到日夜思念的小孙孙,他费尽了周折,不幸得了急性肺炎,永远闭上了眼睛…… 老黑管和他的小孙孙把他埋到了梧桐树下面,梧桐树上钉着一块木牌,上面写
在我的星球上,在我们300岁生日的前夕,我们这一族的每个成员都可以变成一个地球生物,去地球待上一个月,去探索,去瞄一眼别样的生活。在穿越到地球的旅途中,我本来应该成为黄石国家公园的森林护林员的。可是偏偏出了些差错,我变成了一只猫! 幸运的是,我遇见了一个叫奥里弗的人类小女孩。我们一起出发,踏上了寻找家的旅程
《小红马》讲述的是小男孩乔迪和他心爱的小红马之间发生的四则故事。每则故事均独立成篇,却都对小男孩乔迪的成长有着重大的影响,而小红马,则是贯穿所有故事的灵魂。斯坦贝克写实的笔触和美国知名插画家卫斯理 丹尼斯独特的绘画风格,使整本书充满了成长的淡淡忧伤以及浓浓的美国乡村气息和时代特色。
《绿野仙踪》讲述了一场精彩绝伦的奇幻冒险,堪萨斯州的小姑娘多萝西和她的小狗托托被一阵威力无比的龙卷风吹到了奥兹国,为了回到家乡,回到收养她这个孤儿的亨利叔叔和艾姆婶婶身边,她遇到种种惊险,经历了千辛万苦。在她的漫长旅程中,不断有新的伙伴加入进来:一心想要得到能够思索的脑子的稻草人,一味想要一颗活跃的心的铁皮伐木工,还有拼命想要获得勇气的胆小的狮子。他们在加入这个队伍以前,各有自己的遭遇,却在旅途过程中彼此成了亲密的旅伴。他们患难与共,喜悦同享,一起度过了那些不可思议的奇特经历,最后都实现了各自的心愿。
从前有只小狗,名叫索尼娅。主人伊万每天去上班,她独自在家想些聪明的问题,做些有意思的事,比如 做大狗好,还是做小狗好?做大狗别人不敢欺负你,但做小狗别人才会跟你玩 因为芥末好吃,伊万才吃得小心翼翼吧?好吃的东西要多吃!我要挖一大勺芥末尝尝。 满屋子都贴着淡绿色的墙纸,多单调啊!我来画上大海和森林,一定很好看。 稚拙又可爱的索尼娅正是孩子们成长中的模样,他们总是怀着一颗纯真与好奇之心,伸出一只小脚来,在成人规矩的边缘试探。 索尼娅的故事是俄罗斯当代童话大师乌萨乔夫的代表作,以风趣幽默著称,早在1991 年就被制成动画,现已成为俄罗斯家喻户晓的童话经典。 本书收录其中二十个篇幅短小、意味深长的作品,旨在让刚识字的孩子快乐地阅读,从小种下智慧的种子。
关于本系列 安房直子月光童话 系列收入安房直子《手绢上的花田》《直到花豆煮熟》《风的旱冰鞋》《兔子屋的秘密》《红玫瑰旅馆的客人》《天鹿》《扑克牌里的房子》等经典代表作品,由著名儿童文学作家、理论家彭懿,著名翻译家周龙梅倾情翻译。 作品具有典型的东方色彩和浓郁的日本乡土气息,着眼于平凡生活中的草木与花田、动物与精灵,以超越时空的元素连接幻想与现实,从中创作出豪华绚丽的魔法故事、气势磅礴的浪漫传奇或是静静的而又小小的童话。作者以高度形象化和富有色彩感的文字,勾勒出一幅幅深入人心的精致画卷,以女性温柔的笔触,书写美丽而不可思议的世界,讲述那些充满诗意与忧伤的故事。 关于本书 《扑克牌里的房子》讲述了 我 在扑克牌里的房子的一段奇遇。 我 和妹妹淳子去给婶婶送蛋糕,途经一片森林,遇到一只
埃尔茜有一双 猴子脚 ,猴子能做到的,她也不含糊:博物馆,爬上去!皇家医院,爬上去!埃尔茜的那双 猴子脚 就像埃尔茜眼观六路的双眼 它让埃尔茜看到了沉睡万年 冰雪怪兽 的重重心事,看穿那群 奇形怪状 老兵的未了心愿 铅弹女侠 的飞艇追不上埃尔茜的 猴子脚 ,她心心念念的圣地只有北极!北极!
总的来说,“我”和小姐姐克拉拉还算得上是规规矩矩的乖孩子,只要爸爸妈妈不计较“我们”:为装神弄鬼把床单铰了两个洞顶在头上;异想天开地成立一个跳蚤马戏团,四处收集跳蚤;想做好事给爸爸妈妈擦皮鞋,却让小狗小猫坏了事,弄得地毯上到处都是鞋油……当然,也有一些有趣的事,比方说,小姐姐冒充理发师给“我”理发,其结果可想而知;把小狗嗅嗅分成两半,一人照料一半,并按照自己的审美情趣将它染成了黑色和黄色……
《头发打结的魔鬼(印度经典童话) 》中的前21个故事由约瑟夫·雅各讲述并整 理,这21个故事在世界各国童话中都能找到原型。例 如 《豺狼与仙鹤》的故事就是来自于《雄狮与仙鹤》; 而英国 童话中的《三只小猪》则与《小羊历险记》中的小羊 有着 同样的经历;《白雪公主》中的狠毒后妈则与《潘趣 金》中 几位公主的继母如出一辙;来源于菲尔女士的《古印 度时 光》一书中关于太阳、月亮以及风赴宴的故事也在欧 洲各 国的童话中反复出现。 后10个故事是斯托克斯根据印度当地人的讲述翻 译整 理而成的。这些故事大多发生在印度的加尔各答和西 姆拉 地区。故事的主人公要么是怪兽,要么是魔鬼,它们 的命 运同一些特殊的物体相联系,只有毁了这些特殊的物 体, 才能消灭魔鬼或者怪兽。这一故事原型在欧洲的童话 中反 复出现,特别是东欧和北
小说主人公巴斯蒂安在上学的路上意外地发现一本奇书:《永远讲不完的故事》——幻想王国正在毁灭,天真女皇生命垂危,只有一个人间的小孩为她起一个新的名字,她和幻想王国方能得救。于是巴斯蒂安被拉进故事之中,成了天真女皇和幻想王国的拯救者。这本书大故事中包含着许多小故事,每个小故事既可独立成章,又互相关联;内容既是幻想世界的故事,又是现实世界的故事。其想像之丰富,情节之曲折,篇幅之长,都堪称恩德的巅峰之作。
关于本系列 奥列格 彭杜尔酷爱北极,他在北极圈附近的坎达拉克沙市生活了二十多年,曾两 次乘坐俄罗斯核动力破冰船遨游北极冰原。北极是他的另一故乡,北极熊、北极狐、狼獾等北极动物是他心中的亲朋好友,极夜极光、白色的彩虹、白色的海冰是他眼里的绝世美景 在本系列中,他为少年读者详细讲述了冰脊形成、海冰漂流、破冰船结构等知识,他对北极的热爱化润于字里行间,对大自然的一往情深穿透纸页。在本系列中,奥列格 彭杜尔正在北极向你招手! 关于本书 《我在北极熊家做客》 去北极熊家做客要带哪种礼物?乘坐核动力破冰船会晕船吗?除了北极熊,极地还有鲸?除了冰雪,北极还有哪些好玩的地方?在《我在北极熊家做客》里,你能体验核动力破冰船的北极之旅,巧遇突然出现的北极熊,了解 通心粉 鲁宾岩 在 极地导游 奥列格 彭杜尔