小银,一头生活在西班牙乡村的小毛驴;希梅内斯,一位伟大而孤独的诗人。温顺、友善、安静而忍耐的小银,是诗人最好的陪伴,甚至可以说是诗人的灵魂。 他们相依为命,一同走过美丽的原野、村庄、山岗、教堂、大街小巷 走过诗人的故乡 西班牙的莫格尔镇。和小银一起在路上遇见的苍白的女孩,沉睡的村庄,痛苦的风景,铿锵、明亮的孤独,甜蜜、悲伤的回忆统统由诗人的妙笔记录下来,一字一句汇聚成一百三十八篇动人的散文诗,成就了一本闪闪发光的小书。
金子美铃,日本国民童谣诗人,她在人间虽然仅仅活了26年,但为我们这个世界留下了512首像金子一样明亮、像花溪一样清澈的童谣。这些童谣真纯斑斓、清澈明丽、形制短小而又气象宏大,为她赢得了“日本诗坛巨星”的美誉。 其作品被收录于日本的小学国语课本,被翻译成包括中、英、法、韩等多国文字。“无论是生命的欢欣,还是生活的悲苦,她都用心去吟唱,她把自己的生命变成了歌。”她的童谣,是留给这个世界的“白银的船,黄金的桨”。 “金子美铃童诗经典”三册为吴菲全新修订版译本,译文清新纯美,充满童趣,朗朗上口而又余韵深远。 《向着明亮那方/金子美铃童诗经典》为其中一册。
本书精选金子美铃童诗187首,分为“夏”、“秋”、“春”、“冬”、“心”、“梦”六卷,并配有精美温馨的彩绘插图。金子美铃的诗清新自然、短小隽永,笼罩着融融温情,读来意趣盎然。作者善于观察人与自然界中的令人感动的图像和声音,以细腻纯真的语言传递生命的乐章,给人与梦的视野和心灵的顿悟。 此次全新纪念版不仅加入了著名插画师竹久梦二为金子美铃配的插图,而且采用四色印刷,装帧设计上力求精美,雅致。
这部诗集提醒读者有意识地放慢生活的步调,做一些匆忙中无法做的事,比如:静静看风景,听河流的声音,做千万个梦;它是对日常生活的捕捉,比如:房子因为不堪忍受汽车废气而想要搬去乡村,颜色在不同的季节做自己想做的事情;它包含对动物生活的有趣想象,比如:犀牛山一般的脊背上落着雪花和其他小动物,吼声很大的猩猩竟然在晚上偷偷跳芭蕾……它节奏缓慢,用充满童真的语言和不寻常的发问,将世界全新地展现在我们面前。
《话说中国》是中国历史文化研究和历史文化推广成果的集中展示。许多中国史学界的学者担任本书的撰稿、审读、顾问工作。北京大学教授、中国先秦史学会会长李学勤担任本书总顾问,学者孟世凯、许倬云、刘修明等分别担任本书的故事主编或分卷顾问,将各自多年的学术研究精华熔铸到书里。同时,这套图书的策划编辑作了大胆的探索,力图大力提高中国历史读物的现代意识含量,既使图书能够真正地“传真”历史,又关注现代人求知方式与阅读趣味的变化,融故事体的文本阅读、精彩细腻的图片鉴赏、便捷实用的检索功能于一体,独辟蹊径,创造一种介于高端读物与普及读物的独特的图书形态。让读者既享受了故事所带来的审美快感,又能寻绎历史的大智慧。书中汇集了文物照片、历史遗址复原图、历史地图与示意图、透视图以及科学考古发掘现场等3000余
《鹅妈妈童谣》的很早版本是世界上很早的儿歌集。本书中囊括的这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等。
金子美铃,日本国民童谣诗人,她在人间虽然仅仅活了26年,但为我们这个世界留下了512首像金子一样明亮、像花溪一样清澈的童谣。这些童谣真纯斑斓、清澈明丽、形制短小而又气象宏大,为她赢得了“日本诗坛 ”的美誉。 其作品被收录于日本的小学国语课本,被翻译成包括中、英、法、韩等多国文字。“无论是生命的欢欣,还是生活的悲苦,她都用心去吟唱,她把自己的生命变成了歌。”她的童谣,是留给这个世界的“白银的船,黄金的桨”。 “金子美铃童诗经典”三册为吴菲全新修订版译本,译文清新纯美,充满童趣,朗朗上口而又余韵深远。 《向着明亮那方/金子美铃童诗经典》为其中一册。
余光中的散文,有着独特的艺术成就。本书精选了余光中先生脍炙人口的散文名作,有《听听那冷雨》《沙田山居》等入选语文课本的经典之作,有回忆父亲的感人至深的《失帽记》等忆旧之作,也有作者游历欧美时期对西方文化及自然遗迹的记游之作,反映了余光中这位学贯中西的“文学创作上的多妻主义者”散文艺术的多面性,既有浸淫欧美文化多年的思考与体悟,又有传承传统文化的怀乡与幽思,也有洒脱和幽默的性情的自然流露。呈现出他融诗人、作家、翻译家为一体的独特风貌。
有没有见过这么臭美的狗,它居然文身耶!不长一根狗毛的、粉红色光溜溜的皮肤上文着精美的图画,而且每一幅图画都是一个故事。一天,它碰到了酷爱听故事的百兽狮子。于是,文身狗开讲了——在西部的森林里,住着两只猴子,森林里所有的动物都被它们捉弄遍了,万万不该,它们招惹了……于是,文身狗出现了……还是自己看吧,好看得不得了,好玩得了不得!