《应用成语词典系列:对偶成语词典》分为人、社会、自然部分,每部分根据意义和使用习惯分为若干科目,每科目下又分为若干细目。同一细目中的词条按首字汉语拼音音序排列,书末附有“语目音序索引”。
《新编学生汉语词典》是一部以记录现代汉语普通话语汇为主的中型词典。所收条目包括字词词组成语熟语等,共约24000条。收录的字,词等都严格遵照了国家相关部门颁布的语言文字规范标准。同音字按声旁归类,便于读者集中学习与掌握汉字,提高识字的能力,扩大识字的数量。根据国家的语言文字规范对单字的字形结构和归部进行了统一调整。具有注音整字笔画数、部首字形结构五笔代码词性释义举例等8个功能项,方便读者学习与查阅。收录了些新词新义,力求反映近些年来词汇发展的新面貌和相关研究的新成果。释义准确,例证丰富,功能多样,实用性强,能够全面满足广大读者学习和使用汉字提高汉话应用能力的需要。主要供学生教师及具有中等以上文化程度的读者使用。
《康熙字典(标点整理本)》以道光本《康熙字典(标点整理本)》为底本,参校别本,将全书予以标点,加注汉语拼音和注音符号,并重新排印出版,使读者得到一部与现代字典形式相近而又“原汁原味”的《康熙字典(标点整理本)》。
《英汉-汉英瓦楞纸箱技术词典》内容涵盖了造纸、瓦楞纸板制造、瓦楞纸箱加工中的送纸、印刷、开槽、模切、堆码、粘箱工艺和设备、瓦楞纸板和纸箱检验,同时也兼收了与此有关的化学、化工、电气、电子、机械、计算机、自动控制、物理、热工、仪表、现代企业管理、环境科学等方面的英汉、汉英词条共50000余条。词典编排采用英汉、汉英对照,按照英文字母和汉语拼音字母顺序列出词条。
《澄衷蒙学堂字课图说(繁体横排注音本)》初版於清光绪二十七年(1901年),是历史上部由新式学校所编纂出的语文识字课本。光绪二十五年(1899年),商业钜子叶澄衷深感於自己“幼年未曾识字”之苦,於临终前倾钜资在上海虹口创建了澄衷蒙学堂。1900年至1901年,澄衷蒙学堂教员在校长刘树屏的带领下编纂完成了这部《澄衷蒙学堂字课图说(繁体横排注音本)》。全书共四卷八册,收录三千二百九十一个汉字,插图七百六十二幅。全书把汉字按天文、地理、人事、物性、词性等方面进行分门别类,凡名字、动字等非图不能显者,均配以插图。时人评价此书“延聘通儒,精心考订,选字注句斟酌,完善缮楷绘图,皆出名手”。《澄衷蒙学堂字课图说(繁体横排注音本)》的出版,对後来的近代教科书的编纂产生了深远的影响。
一个词的古义、今义是相对而言的。本词典所说的古义,是指一个词在古代和近代语言环境中所体现的意义。实际上,这中间的时间跨度是很长的,上古语言和中古语言会有差异,中古和近古也有不同,我们不拟详加区别,而是一概冠以“古义”。这是要加以说明的。至于今义,指的是一个词在现代汉语中所显示的意义,这一点是明确的,无需加以解释。为了保证释义的全面,古义以现行《汉语大字典》、《汉语大词典》、《辞源》、《辞海》所释为据,兼取王引之的《经传释词》、王力的《同源字典》、杨树达的《词诠》和徐仁甫的《广释词》等书的一些释义。今义一般以商务印书馆的《现代汉语词典》和《新华词典》所释为准,有些义项作了必要的调整和改写。
本书以国家社科基金项目“汉语俗语语料的计算机处理与相关的语言学问题研究”(02BYYO17)的成果--"汉语俗语语料数据库"为依托,补充了许多新的语料,广泛搜集各类歇后语共约7000余条(含副条)。本书释义严谨,引例丰赡,编写者均为多年从事语汇学研究的专家学者,既有专业的理论素养,又有丰富的词典编纂实践经验,很好地保证了本书的专业水准。全书体例谨严,适合中等文化水平以上读者阅读。
成语和俗语是汉语的重要组成部分。言简意赅,生动形象,文辞基本固定,被人们广泛应用,这是它们的共同特点。正因为它们有着共同的特点,所以,要将它们严格地区分开来是比较困难的。目前,书市上一些成语词典和俗语词典,无一例外地都是你中有我,我中有你。虽然如此,成语和俗语之别还是可以界定的。一般说来,成语几乎都是约定俗成的四字结构,而俗语则不限四字,大多在四字以上,且较松散自由,这在学术界已成定论。基于这种观点,本词典立目时,成语只收四字结构的,俗语只收四字以上的,且取其广义,即俗语包括谚语、格言、惯用语等。所收俗语都是古代经典、宋元话本拟话本、元明戏曲、明清小说、现当代小说戏剧中有用例的。那些只在口头流传,有很强地域性,又无用例的,一律不收。 本词典收成语3000多条,俗语近5000条,分成230
《词目补订》正是基于这些实际情况,笔者从自己几十年来积累的大约1万个词目中精选出约五分之一内容,旨在对《汉语大词典》的一些重要词目进行订正和补充。其中新增词目约2000条,新增的词目以典故和名物词为主,书证大多在3条以上,力求体现词目意义的历时演变,增强《汉语大词典》的实用性和查阅的有效性,对于书证较多但价值不大的辞藻类词语,则不予收录。订正原有词目约300条。对订正的词目力求准确可靠,同样是凭事实、靠书证说话。这些词目订补的目的就是要为我国博大精深、丰富多彩、积淀深厚的文化遗产能够在《汉语大词典》得到更充分的显示做出自己的一点儿贡献。
方言调查记录语言的现状,方言比较反映语言的历史。方言词典用分条列举的形式,表达调查研究的初步成果。读者可以用来查考方言词语的意义。语言工作者可以據此从事专题研究。文史方面的学者,也可以取用其中的语料。
《外研社日汉双解学习词典》是以《旺文社标准国语辞典》(新订版)为蓝本,插人中文对译编译而成的日汉双解中型工具书。全书共收词约4.5万条,大小适中,可供不同层次的日语学习者使用,能够满足日语学习者多方面的需求。 原版《旺文社标准国语辞典》由日本旺文社于1965年出版发行。日文版自问世以来一直深受广大读者的喜爱。1991年,旺文社又推出了新订版,由东京大学名誉教授古田东朔监修,对版作了全面的修订,使内容更丰富、更实用、更切合使用者的需求。1997年,旺文社与我社达成协议,以双解版本的形式由我社在中国大陆出版发行,即《外研社日汉双解学习词典》。
本书是一部机电类综合性双语词典,内容包括机械、电力电子、仪器仪表部分,涉及设计、制造、工艺、产品、使用、维修、材料、信息、管理及基础知识等。现收词约14万条,共500余万字。tt tttt tt
《中日日中经贸辞典》共收入经济、贸易、金融及相关词汇45000余条。内容涉及经济、财政、企业管理、对外贸易、会计统计、海关税收、国际结算、信贷投资、期货期权、股票证券、外汇、保险、海洋运输与法律等专业词汇。除正文之外,还收入了经济、贸易、金融等方面常用的重要缩略语和世界各国(地区)货币一览表、世界各国(地区)中央银行一览表、日汉计量单位名称对照表和汉字音训读法索引。是一本实用性很强的常用工具书。
在日常的学习和工作中,很多人对汉字书写的下笔顺序(即笔顺)掌握不准。有的教师因其本身对一些汉字的笔顺掌握不准,所以,在教学过程中往往误教了学生,误人子弟;有些学生,特别是中小学生,在学习和考试时,常常因为写错了笔顺而影响了学习效果和考试成绩;还有些文字工作者,如作家、书法家、编辑等等。有的也对汉字笔顺掌握不准,在书写汉字时,往往出现笔顺错误。因此,汉字笔顺有时成了困挠人们学习和工作的难题。 为使读者们更好地掌握汉字笔顺,写好汉字,该书收入近万个汉字,每个汉字一一配有笔顺。其具体内容和特点: 1.内容丰富,功能齐全。该书不仅对每个汉字配有笔顺,还给其加上注音、笔画、部首、字的结构、造字法等;并对字义进行了解释和说明。 2.实用性强、应用面广。该书不但适用于语言文字工作者,还适用于文化