Geronimo Stilton meets the Stone Age in this NEW spin-off series! Who is Geronimo Stiltonoot? He is a cavemouse -- Geronimo Stilton's ancient ancestor. He runs the stone newspaper in the prehistoric village of Old Mouse City. From dealing with dinosaurs to dodging meteorites, his life in the Stone Age is full of adventure! WATCH YOUR TAIL! Geronimo Stiltonoot wakes up to a terrible morning. Meteors are falling from the sky, and it seems like everyone in Old Mouse City has an awful stomachache! Geronimo must travel to the Cave of Memories to find the ancient shaman cure for his fellow cavemice. But dangers lurk on his journey -- can he make it back home safely?
人人皆知的主人公杰罗尼摩-斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 当杰罗尼摩正为新书的素材发愁时,好朋友佩妮建议他去澳洲找找素材。 听起来是不是很赞呢! 但是,当来到澳洲的杰罗尼摩遭受了鲨鱼的进攻、毒蛇的追赶,和在内陆迷失方向之后,他开始觉得来澳洲的旅行可真不是个好主意! 故事惊险刺激、扣人心弦又妙趣横生,配上全彩图片,独特的“老鼠语言”,牢牢抓住孩子的眼球!
Millions of readers of Hatchet, The River, Brian’s Winter , and Brian’s Return know that Brian Robeson is at home in the Canadian wilderness. He has stood up to the challenge of surviving alone in the woods. He prefers being on his own in the natural world to civilization. When Brian finds a dog one night, a dog that is wounded and whimpering, he senses danger. The dog is badly hurt, and as Brian cares for it, he worries about his Cree friends who live north of his camp. His instincts tell him to head north, quickly. With his new companion at his side, and with a terrible, growing sense of unease, he sets out to learn what happened. He sets out on the hunt. From the Hardcover edition.
人人皆知的主人公杰罗尼摩-斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 你喜欢艺术吗?杰罗尼摩非常喜欢! 新鼠城著名的画作你知道是什么吗?没错,是蒙娜丽鼠画! 当妹妹菲听说在该画作中隐藏着一张神秘的地图时,他们立马开始进行调查。 杰罗尼摩他们能否发现隐藏在名画中的神秘地图呢? 这张神秘地图的背后是否隐藏着威胁新鼠城的秘密? 故事惊险刺激、扣人心弦又妙趣横生,配上全彩图片,独特的“老鼠语言”,牢牢抓住孩子的眼
人人皆知的主人公杰罗尼摩-斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 今天是鼠岛的万圣节,看起来每个人都想恶搞杰罗尼摩。 先是侄子本杰明的恐怖陷阱,接着妹妹菲还让杰罗尼摩在一天内写出一本关于万圣节的书! 这简直就是疯了! 侄子本杰明把杰罗尼摩带到了一个墓地做考察,然后他们遇到了一只恐怖的老鼠,这只老鼠拼命想把杰罗尼摩锁进她的棺材里! 这些老鼠都是疯了吗? 杰罗尼摩能脱身吗? 故事惊险刺激、扣人心
Sometimes a busy businessmouse like me needs a nice, relaxing vacation. But of all the rotten rats' luck -- every time I tried to get away, disaster struck. My aunt Dizzy Fur's mouse hole caught on fire, my office was flooded, and our printing press broke down! When I was finally ready to depart, all the good trips were booked up. I was stuck in a flea-ridden old hotel, sharing a room with a bunch of Gerbil Scouts! I couldn't wait to get back to my comfy home in New Mouse City....
人人皆知的主人公杰罗尼摩-斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 杰罗尼摩对恐怖事件可不着迷,但是怪事件似乎总是找上他…… 在杰罗尼摩去英国旅行的途中,一种叫杰罗尼摩的奶酪开始莫名消失,因着和自己同名,杰罗尼摩决定一定要找出躲在暗处的奶酪小偷。 但是,杰罗尼摩是否真的能揪出这个神秘的小偷呢?还是会再次被卷入一次恐怖事件中呢? 这可真是一次意想不到的大冒险啊! 故事惊险刺激、扣人心弦又妙趣横生,配上全
人人皆知的主人公杰罗尼摩 - 斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 这一次,我们的杰罗尼摩坠入爱河了,而一切只是因为他早上出门喝了一杯咖啡,就在当时,他遇到如此美丽的她! 可是,紧张的杰罗尼摩因为激动在心仪对象面前出了丑。 这可怎么办?如何才能挽回自己的英勇形象呢?杰罗尼摩决定和家人一起探险世界第八奇迹,在这过程中又会发生什么好玩搞笑的事情呢? 故事惊险刺激、扣人心弦又妙趣横生,配上全彩图片,独特的“老鼠语言”,牢牢
I have never been a brave mouse...but lately, my fears were taking over my life! So Thea and Trap decided to cure me by dragging me all the way to the jungle, where I was forced to eat bug soup, swim in raging rivers, and even wrangle snakes! How would a 'frady mouse like me ever survive?
艾凡斯顿与纳波维尔这两处芝加哥郊区相距不远,但分别住在两地的同名男孩 —— 威尔葛雷森与威尔 葛雷森,却好似住在不同的星球上。 艾凡斯顿的威尔: “只要遵守两项规则,就可以完全避免哭泣:一,别太在意;二,闭上嘴巴。发生在我身上的每件不幸,都是因为没有恪遵这两项规则所致。 纳波维尔的威尔: “我总是挣扎着该自杀还是杀死周围所有人。这世上似乎只有这两种选择,其他都是浪费时间。” 一个寒冷的夜晚,在芝加哥市区某间音像店里,两名威尔阴错阳差地相遇。当命运将他们引向意外的十字路口,两名威尔葛雷森的生命彼此交错,并迈向未曾预期的方向。 两条原本平行的人生道路,在名为“泰尼库柏”的十字路口交叉。泰尼是个身材庞大的美式足球攻击线锋,也是个性绝妙、才华洋溢的音乐剧创作者。 在新旧朋友的推波助澜之下,
Oh, how I hate traveling! So when I got an invitation to visita long-lost relative who lives far, far away, I wasn't squeakingwith joy. But Thea, Trap, and Benjamin thought it soundedfabumouse. They dragged me along to the crazy castle onPenny-Pincher Peak. Rat-munching rattlesnakes! I never should haveagreed to go with them....
人人皆知的主人公杰罗尼摩 - 斯帝顿,经营着鼠城畅销报纸《鼠民公报》,他博学而睿智,却因过分的原则性而显得古板憨厚。他有一个爱玩的表弟赖皮、一个精力旺盛的妹妹菲、一个聪明的侄儿本杰明,每一次,在家人的“煽动”下杰罗尼摩一次又一次陷入或神秘或恐怖或疯狂的旅行探险中,而且每一次的旅行都将给小读者带来许多有趣的科学文化知识呢。 当杰罗尼摩的侄子本杰明邀请他去参加学校的家长职业分享日活动时,他*想不到那天会变成多么糟糕的一天。 杰罗尼摩不但引起了火山爆发,连操场居然都塌方了! 更糟糕的是,他还意外让班级的宠物蜥蜴从笼子里跑了出来! 整件事情看起来乱套了,杰罗尼摩能出办法收拾这个烂摊子吗? 故事惊险刺激、扣人心弦又妙趣横生,配上全彩图片,独特的“老鼠语言”,牢牢抓住孩子的眼球!
Array
In the tradition of The Adventures of Peter Rabbit, this is a "garden tale" of farmer versus vermin, or vice versa. The farmers in this case are a vaguely criminal team of three stooges: "Boggis and Bunce and Bean / One fat, one short, one lean. / These horrible crooks / So different in looks / Were nonetheless equally mean." Whatever their prowess as poultry farmers, within these pages their sole objective is the extermination of our hero--the noble, the clever, the Fantastic Mr. Fox. Our loyalties are defined from the start; after all, how could you cheer for a man named Bunce who eats his doughnuts stuffed with mashed goose livers? As one might expect, the farmers in this story come out smelling like ... well, what farmers occasionally do smell like. This early Roald Dahl adventure is great for reading aloud to three- to seven-year-olds, who will be delighted to hear that Mr. Fox keeps his family one step ahead of the obsessed farmers. When they try to dig him out, he digs faster; when they lay siege to hi
I, Geronimo Stilton, am not a big fan of races. I like to takemy time and smell the cheese! But when my friend Bruce Hyenainvited me to race across America on my bicycle, I just couldn'tresist. And holey cheese, what a fabumouse adventure we had!
学校里的每个人都知道,五年级的葛兰洁老师拥有“透视眼”,没有人能在教室里逃过她的法眼。这还不是糟的,她对“字典”的狂热简直无人能及,尼克觉得很不可思议,天底下竟有这么无聊的人?然而,尼克偶然间发现一篇有趣的文章,谈到文字的奥秘和来源,他突然灵光乍现,暗中拟定一个伟大的计划:他要发明一个“新字”。从现在开始,一枝笔再也不叫“笔(pen)”——而叫“粉灵豆(frindle)”。过不了多久,“粉灵豆”深入大家心中,这股风潮快速席卷整个学校和城镇,大家都兴奋得不得了。尼克的爸妈和葛兰洁老师不希望他做这种无厘头的事。但事情没这么简单,“粉灵豆”再也不只专属尼克一个人,此刻他只能退居幕后,静观其变…… Is Nick Allen a troublemaker? He really just likes to liven things up at school -- and he'salways had plenty of great ideas. When Nick learns some interes
Grade 6 Up–In a world in which elegance, beauty, and singingability are revered, Aza is bulky, awkward, and homely. Her savinggrace is that she can sing and has a gift of voice manipulationthat she calls illusing. Through a chance meeting at her familysinn, a duchess invites Aza to act as her companion and accompanyher to the palace to attend the kings wedding. When the beautifulnew queen discovers Azas gift for throwing her voice and formimicry, she sees a way of protecting her reputation and disguisingher own lack of talent. Pressured by the womans threats upon herfamily, Aza deceives the court into believing that Ivi is a giftedsinger. When the ruse is discovered, Aza is forced to flee thecastle in order to save her life. Through her adventures, shediscovers her own strength of character, learns about her trueheritage, and decides that her physical appearance is not worthy ofthe stress and worry she has wasted on it. The plot is fast-paced,and Azas growth and maturity are well crafted and believable.Rea
Product De*ion Ahoy! Geronimo's on a quest for pirate booty! From the Publisher EARLY CHAPTER BOOKS FULL-COLOR ILLUSTRATIONS THROUGHOUT! A NEW ADVENTURE APPEARS EVERY MONTH! Oh, what a day! I had just published New Mouse City's first phone book--and almost every single number was wrong. My customers were out for my fur. So when Thea, Trap, and my nephew Benjamin asked me to join their quest for a legendary island covered in silver, I agreed. But no sooner had we set out then we were attacked by a ship of pirate cats. They mousenapped us and threatened to make us their dinner. Would we escape with our lives...or find ourselves in the soup? 作者简介: Geronimo Stilton was born in New Mouse City, Mouse Island. He is Rattus Emeritus of Mousomorphic Literature and Neo-Ratonic Comparative Philosophy. In his spare time, Mr. Stilton collects antique cheese rinds and plays golf. But what he most enjoys is telling stories to his favorite nephew, Benjamin.