《书虫·牛津英汉双语读物(升级版)二级(2)》是“书虫·牛津英汉双语读物(升级版)”中的一个套装,套装内共12本单书,分别是:《鲁宾孙漂流记》《风中奇缘》《绿山墙的安妮》《森林王子》《福尔摩斯探案故事》《山怪的故事》《威廉·莎士比亚》《格雷丝·达林》《面包店里的误会》《罗密欧与朱丽叶》《法兰克福的耳环》和《钢琴之恋》每本书配读前、读中和读后练习,学生扫描书后二维码,可免费听音频,查看练习题答案,并进行读后测评,适合初二、初三年级学生阅读与学习。
《书虫·牛津英汉双语读物(升级版)入门级(2)》是\"书虫·牛津英汉双语读物(升级版)\"中的一个套装,套装内共9本单书,分别是:《书虫·牛津英汉双语读物(升级版)入门级(2)》包含9本读物,分别是《亚瑟王传奇》《海盗的宝藏》《片场乌龙》《摩托女孩》《纽约网吧》《时空异客》《红发姑娘》《雪中的柑橘》。文体丰富,既有漫画,又有互动游戏书和章节小说,且主题丰富。每本书配读前、读中和读后练习,学生扫描书后二维码,可免费听音频,查看练习题答案,并进行读后测评,适合小学高年级、初一学生阅读与学习。
《书虫·牛津英汉双语读物(升级版)二级(3)》是\"书虫·牛津英汉双语读物(升级版)\"中的一个套装,套 装内共11本单书,分别是:《新森林的孩子们》《五镇故事》《长池村的故事》《草场上的夏天》《古堡异事》 《平民神探迪潘》《陷坑与钟摆》《亨利八世和他的六位妻子》《不可儿戏》《秘密岛》和《阿利格拉之谜》。每 本书配读前、读中和读后练习,学生扫描书后二维码,可免费听音频,查看练习题答案,并进行读后测评,适合初 二、初三年级学生阅读与学习。
《书虫·牛津英汉双语读物(升级版)一级(2)》是“书虫·牛津英汉双语读物(升级版)”中的一个套装,套装内共11本单书,分别是:《福尔摩斯与红发会》《都是詹姆斯惹的祸》《悲惨世界》《汤姆·索亚历险记》《小爵爷》《小公主》《歌剧魅影》《在月亮下面》《莫莉的生日晚宴》《潘德尔的巫师》和《世界上 冷的地方》。每本书配读前、读中和读后练习,学生扫描书后二维码,可免费听音频,查看练习题答案,并进行读后测评,适合初一、初二年级学生阅读与学习。
《书虫·牛津英汉双语读物(升级版)入门级(3)》是\"书虫·牛津英汉双语读物(升级版)\"中的一个套装,套装内共9本单书,分别是:《卡多之星》《出租车惊魂》《布朗,哪里跑!》《科林的秘密任务》《萨莉的手机》《绿眼女子》《吉他与玫瑰》《驶入险境》和《白色巨石》。文体丰富,既有漫画,又有互动游戏书和章节小说,且主题丰富。每本书配读前、读中和读后练习,学生扫描书后二维码,可免费听音频,查看练习题答案,并进行读后测评,适合小学高年级、初一学生阅读与学习。
《书虫·牛津英汉双语读物(升级版)一级(2)》是“书虫·牛津英汉双语读物(升级版)”中的一个套装,套装内共11本单书,分别是:《福尔摩斯与红发会》《都是詹姆斯惹的祸》《悲惨世界》《汤姆·索亚历险记》《小爵爷》《小公主》《歌剧魅影》《在月亮下面》《莫莉的生日晚宴》《潘德尔的巫师》和《世界上 冷的地方》。每本书配读前、读中和读后练习,学生扫描书后二维码,可免费听音频,查看练习题答案,并进行读后测评,适合初一、初二年级学生阅读与学习。
这本书说的是新疆人的经历,讲的是每一个中国人的故事。它记录了摄影师本人库尔班江·赛买提和100个在内地工作和生活的新疆人。他们来自不同的民族,有着不同的年龄和性别,有着不同的宗教信仰,生活于中国社会的各个区域和角落,工作在各行各业……他们从新疆来,每个人都有自己的快乐和悲伤、梦想和困惑、亲人和朋友,他们的经历不仅生动地体现了新疆人这个群体的生活和思想,还真实地反映了新疆乃至整个中国几十年来的经济发展和社会变革。
中国文学陕西卷编委会编,吴莉、褚嘉君、胡宗锋、刘晓峰、Robin Gilbank翻译的《中国文学(陕西卷下)(英文版)》收录了十几篇 中国当代作家所创作的 中短篇小说,内容精良。本书由陕西作协精选出的13篇短篇和3篇中篇小说组成,内容主要反映了新中国成立后各个不同时期生活在中国大地上的普通百姓的故事。这些故事充满着浓郁的乡土气息,生动地描写了人物的内心世界和社会的变迁,不仅适合生活在海外的华人阅读,也适合外国读者 好的了解中国人,了解中国人的情感世界和精神世界。
王燕著的《19世纪三国演义英译文献研究》介绍:1807年,随着 位新教传教士马礼逊的来华,中国古典小说开始大规模地踏上西行之旅。在“四大名著”中,19世纪英语世界对于《三国演义》的译介 为重视。 近几年,学界开始关注这批用英语撰写的《三国演义》文章,只是由于相关资料或者刊载于《亚洲杂志》《中国丛报》《中国评论》《教务杂志》等罕见的英文报刊,或者发表在《拾级大成》《中国对话》等早期汉语教材,而这些英文报刊或汉语教材主要收藏在哈佛大学图书馆、伦敦大学亚非学院图书馆等欧美各地,搜集起来相当困难,所以 的相关研究错漏百出,举步维艰,作者近十年来于香港中文大学、美国伊利诺伊大学、英国伦敦大学、日本关西大学等海外大学访学,期间搜集到20余种罕见的19世纪英译《二三国》资料,并对其进行了系统整理和深入研究