自本书首次出版以来中国及国际商务都有了重大的变化,尤其是总书记提出的“一带一路”战略构想对推进全球经济均衡发展及促进国际经济交流正在产生深远的影响,中国需要比以往更多的商务英语高级翻译人才。国内更多的外语院校加入了商务英语专业的大家庭,共同努力为国家培养并输送急需人才。为紧跟时代发展的步伐,第二版在内容方面主要增加了新的企业简介、本年度刚发布的企业年度报告和财经报道,并相应增加了注释。各章都增加了练习的分量,给师生更多的教学选择。全书分为六个部分共十五章。
全国外语翻译证书考试是由教育.部考试中心与北京外国语大学合作举办、面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并向应试者提供翻译资格的很好不错认证。本系列教程是翻译证书考试的很好不错指
编辑:《跨文化交际翻译(原创版)》力求以实例描写为主,配以适量的理论指导与分析,以求触类旁通。以实事求是的态度,全力搜集整理近二十年来大陆、港、台、澳及海外华人的精彩汉英翻译例证,抛砖引玉,以形成一个比较统一、比较规范、能为各方认同,并能够在一定时期里相对稳定下来的汉英对译系统,更好地为当代中国的对外开放和繁荣发展服务。
全国外语翻译证书考试是由教育.部考试中心与北京外国语大学合作举办、面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并向应试者提供翻译资格的权威认证。%26nbsp;%26nbsp;
全国外语翻译证书考试是由教育.部考试中心与北京外国语大学合作举办、面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并向应试者提供翻译资格的权威认证。%26nbsp;%26nbsp;