该书稿是在第1版的基础上修订而来的,此次修订主要所做的工作为:合并部分异体字、增加新字头300多个、增加 量词 拟声词 词性标注、增加辨析提示等。收字近58000个。释义简明,能够满足查阅通用字及一般字词典未收的生僻字的需要,适用于中等及以上文化程度的社会各界读者。简化字与繁体字、正字与异体字等字际关系梳理清楚,并对某些字的形音义方面需要说明的情况予以辨析或提示,对一些义未详字注明出处。正文按音序排列,另附部首索引,查检方便。
本词典是初中生、高中生学好英语的良师趣友,是参加中考、迎战高考的成功法宝。
该书是一部专门为大中学校师生和初中级水平英语学习者设计编纂的学习型双语词典,具有收词全面、功能强大、内容实用、制作精美等特点。该书共收录单词和短语22000余条,涵盖中学英语课程标准的全部词汇,以及大学英语四六级、研究生入学、出国托福和雅思等考试的常考词汇。采用国际音标注音;提供中英双语释义,英语简洁地道,译文准确易懂;例证典型生动。书稿全面归纳总结了学生应知应会的英语知识,内容兼顾知识性和趣味性,可帮助学生读者巩固提高综合运用英语的能力。
以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引,围绕党的十八大以来中国生态文明建设理念和生态文明治理实践,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院和中国翻译研究院策划推出 中国关键词:生态文明篇 ,进行中文词条专题编写、解读以及多语种编译,通过平面、网络和移动社交平台等多媒体、多渠道、多形态及时持续对外发布, 旨在以国外受众易于阅读和理解的方式,阐释中国思想、中国理念和中国方案。
本词典初版于1992年,是在《渐进英日中阶词典》的基础上编成的。本词典力求简明扼要地向学习者提供有益于他们学习英语的各种信息,如加强语法解说以及英美文化背景知识等方面的内容,因此有幸得到了社会广泛的好评。 在初版后的几年中,英语所处的社会环境不断发生着巨大的变化,英语交际功能的重要性日见凸显,学者们通过多个视角对当代英语展开了研究,并探索出了许多有益于英语实践的成果。本词典积极地吸收了这些成果,为快速适应新时代的需要,我们对初版的内容进行了全面的修订。 本词典*的特色在于重视句法、词法和意义之间的关联。就此我们以学生易于接受的形式,将一部分*的语言学成果纳入该词典的编纂中。也就是说,我们进行了各种尝试,以便让学生对英语语言的构造和结构能有一个整体上的把握。例如,“词类变换活用”栏就
商务印书馆与牛津大学出版社合作编写 1986年初版,多次修订,畅销国内外 本词典为英汉汉英双向词典,由英汉词典和汉英词典两部分组成。收录英语、汉语常用词,提供词语的基本语法、用法信息,简明释义,适当举例。 第五版全面修订: ·精选条目,收录近235000字、词、短语、翻译 依托大型语料库及牛津大学出版社、商务印书馆权威词典资源 涵盖常用词及互联网、科技、经济、文化等领域新词新义 ·精炼释义、例证 释义权威准确;用例典型地道 ·精心编排 英汉释义加注拼音;汉英词目加注繁体字 附录包括汉字偏旁、中英文书信范例等实用主题十二种 ·精巧装帧,查阅便捷
《新编英汉·英英·汉英词典(2016年修订版)》是国内三合一的词典,集英汉、英英、汉英于一身。 《新编英汉·英英·汉英词典(2016年修订版)》区别于其他词典的很大的特点是有一个独特的不规则动词表,这个表囊括了国内和国外所有的不规则动词,在考场上特别方便查找,一次性完成。 《新编英汉·英英·汉英词典(2016年修订版)》英英部分重点突出同义及近义词的辨别使用,在考场上准确运用可以毫不费力白捡十几分。
本辞典由商务印书馆与培生教育出版亚洲有限公司合作出版,是我馆于2004年在内地出版发行的《朗文当代英语大辞典》(LongmanDictionary of EnglishLanguage and Culture)简化汉字本的修订版。 语言与文化密不可分。本辞典针对中高级英语学习者,共收单词及短语近10万条,含1.5万余文化词条,涵盖历史、地理、文学、艺术、教育、流行文化等领域,是一本百科全书式的英语学习辞典。 新版继承和保留了旧版的诸多优点,如释义简明,使用常用的2000个单词撰写释义,浅显易懂;例证典型,全部例证来自语料库,突出语词的实用性;注重词语搭配的学习,提供数千处搭配示例,方便读者查阅研习等。较之旧版,新版内容有以下特色:(一)收词英美并重。基于朗文语料库网络(LongmanCorpusNetwork),特别在文化类词目的选择上对旧版作了全面修订,增加了美国文化内容的比重o(二)
本词典是一部内容丰富的英汉汉英双向词典。适合大、中学生及具有中级或中级以上英语水平的各类读者使用,既可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。本词典英汉部分的词汇上涵盖了我国颁布的《初中英语新课程标准》词汇表、《高中英语新课程标准》词汇表和《大学英语教学大纲》词汇表中所列词汇。英汉部分侧重于学习,释义简洁明了,特别重视语词语法信息,使用文体标签、用法指南、同义词辨析栏等对词目做进一步说明,打破了语法书和词典之间的界限。本词典汉英部分以收录日常生活中的常用汉语字词为主,包括近些年具有时代特征的新词新语,此外还收入一些方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉英部分的英语释义地道准确,原汁原味,简明易懂,可供读者口头交际和书面表达时参考使用。
本词典是一部内容丰富的英汉汉英双向词典。适合大、中学生及具有中级或中级以上英语水平的各类读者使用,既可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。 本词典的英汉部分收词10000余条,连同扩展词汇实际共收词近20000条,基本上涵盖了我国颁布的《初中英语新课程标准》词汇表、《高中英语新课程标准》词汇表和《大学英语教学大纲》词汇表中所列词汇。本词典还针对英语学习和英语教学的实际需要,将一些英语知识进行了归纳和提炼,词典中共设有用法说明和辨析千余条,有助于读者从多层次、多角度学习、掌握和运用英语词语。本词典的汉英部分收词30000余条。除一般词和大量新词外,还收入一些常见的方言、成语、谚语及自然科学的常用词语。汉语词语的选择注重科学性和规范性,英语释义地道准确,原汁原味,简明易懂。所收的汉语词语涵
词汇量大小决定学习者的词汇能力,而词汇能力影响着学习者的 交际能力。本书针对目前我国大学生学习英语词汇和教师在教学中 存在的一些问题展开研究,主要围绕构词成分、形态变化、词根等 级划分、词根构词方法、词根属性与构词方法的关系、如何培养学 生单词形态意识等方面,在借鉴、参考词典和大型语料库的基础上, 探讨词汇统计法、词素、自由词根、根词等问题,并基于调查收集 的数据进行分析,对英语单词做了词频统计,并以附表的形式呈现。
本词典由权威的语言学专家和长期从事英语教学的一线专业教师编著,所收词条主要选自高等学校英语专业基础阶段教学大纲、现行全日制高级中学英语教学大纲等。它融英语解释、汉语释义、例证、词组、派生词等为一体。本词典不同于一般的英汉词典,它具有英汉双解的功能,不仅可以让使用者正确地理解每个单词和短语的含义,同时又能让使用者准确恰当地运用这些词汇和短语。是适合普通中学生、大学生及英语自学者使用的工具书,同时也可作为英语教师的教学参考书。
本词典是经验丰富的一线英语教师为英语学习者编写的英汉汉英双向词典。版式紧凑,条理清晰,内容丰富,功能齐备,选材侧重应用,便于使用者理解和正确运用英语。本词典适合学生、教师、翻译工作者及社会学习者使用。 ◆英汉部分收词近20000条,译文通畅简明。 ◆汉英部分收词30000余条,除一般词外,还收录成语、谚语和大量新词。 ◆示例典范,语言精准通顺,符合英语和汉语语言规范。 ◆近1000条用法说明和辨析,便于培养语言应用能力。
1. 英汉部分收词近7000条,包括高中英语课标词汇3500余条和常用大学英语四、六级词汇。每个词条下标注发音、音节划分、词性、词义、合成词、派生词及常见搭配。 2. 汉英部分收录汉字4000余个,词条近30000条,规模适量,满足学生需要。 3. 包含了用法与辨析、动词句型、常用谚语、同义词、典型常用语、搭配、相关词等诸多功能,有助于读者扩大知识面。
。。。
本词典是为中学生量身定做的英语工具书,通过精准的释义、实用的词汇记忆方法、准确详实的语法讲解、生动有趣的精美插图与丰富多彩的文化常识,帮助学生打好英语基础,提高英语运用能力,掌握应试的关键知识点。