《叶甫盖尼·奥涅金》是智量译本丛书《智量译文选》(全6本)中的一本。丛书包括:《叶普盖尼·奥涅金》、《安娜·卡列宁娜》(上下册)、《上尉的女儿》、《贵族之家 前夜》、《曼德尔施塔姆诗选》、《帕斯捷尔纳克诗选》。 《叶甫盖尼·奥涅金》(也译作《欧根·奥涅金》)。这本书是普希极为知名的作品,它确立了俄罗斯语言规范,同时,它也是一本当代青年不可不读的经典名著俄国长篇诗体小说,普希金写于1823~1831 年,也是俄国现实主义文学的基石。智量是新中国成立后首位翻译本书的翻译家。
这是意大利唯美主义文学大师邓南遮的一部的小说。 出生贵族的图利奥·赫尔米与妻子回乡度假时在乡村安宁质朴的环境中接触劳动、接触淳朴高尚的劳动者,良心复苏,决心痛改前非,与妻子重新开始过去的恩爱生活,这时却发现妻子先前由于屡遭他的背叛,绝望中受人引诱,怀上了别人的孩子。孩子生下后,得到图利奥的母亲和兄弟的疼爱。图利奥感到极度的痛苦,他深知这一切都是自己造成的,他必须忍受。他认为这孩子对于他和妻子的新生活是一道巨大障碍,竭力要加以摆脱。孩子死了,图利奥却丝毫没有感到轻松,而是陷入极深的悔恨与自责,因为他意识到自己杀害了一个无辜的人。 作品通过细致解剖图利奥的内心世界,深刻鞭挞他的道德堕落,并且赞美劳动人民的心灵。
蒲宁是第一位获得诺贝尔文学奖的俄罗斯作家,也是举世公认的语言大师,在俄罗斯文学史上占有重要的地位,正如瑞典科学院在授予他诺贝尔文学奖时所作的评价:“他以严谨的艺术才能在文学散文中塑造了典型的俄罗斯性格”,“他的文学作品具有世界名著的特点”。本书共收入26篇中短篇小说,包括《幽暗的林荫小径》、《米佳的爱情》等。《幽暗的林荫小径》讲述了一个老军人旅途中在一家客店巧遇30年前的恋人的故事,小说被誉为“爱情百科全书”。《米佳的爱情》描写了来自农村的大学生米佳和戏剧学校女学生卡嘉浪漫而痛苦的悲剧式爱情。