1928年,《流萤集》首次面世,它源于泰戈尔的中国与日本之行,这部诗集在形式和表现手法上受到了中国绝句和日本俳句的影响,与《飞鸟集》并称泰戈尔的短诗双璧。 在行程中,泰戈尔应邀 手书于扇面绢帛上 ,因而《流萤集》短小隽永,意境唯美,常以大自然劲舞为载体表达他对宇宙、对人生的哲学思考,使人读后心灵得到休憩。
《新月集 飞鸟集》精心收录了泰戈尔的经典诗集:以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》与富于哲理的格言诗集《飞鸟集》。 诗歌以浓郁深沉的抒情,清新流利的语言,奇崛美妙的意象,写下了诗人泰戈尔对自然、宇宙和人生的哲理思索。在诗人的笔下,一只鸟、一朵花、一颗星,仿佛都被赋予了人性,充满了真理和智慧。 此外,本书选用了著名翻译家郑振铎先生的经典译本,附录中还节选了郑振铎先生所作的《泰戈尔传》,有助于读者全方位的了解泰戈尔的一生。
从十六岁后直到生命*后一息,兰波似乎始终处于一种躁动不安、焦灼求索的状态。他为什么放弃写传统形式的诗作,转而致力于散文诗?这显然与波特莱尔发表著名的散文诗之后,巴黎诗风的变化有关。兰波认为,诗人必须成为 tongling者 、 无比崇高的博学的科学家 , 通过长期、广泛和经过推理思考的过程,打乱所有的感觉意识 ,通过所谓 言语的炼金术 ,寻求一种 综合了芳香、音响、色彩,概括一切,可以把思想与思想连结起来,又引出思想 、 使心灵与心灵呼应相通 的语言,以求达到 不可知 。这 不可知 并非某种形而上的客体,有时与他诗中所说的未来的 社会之爱 有关,又或者是某种理想。以上种种,可以说就是兰波的象征主义。《彩画集(兰波散文诗全集)》收入法国天才诗人、象征主义大师兰波所有的散文诗作品,包括《地狱一季》《彩画集》,并附有
里尔克是奥地利诗歌界的风云人物,与叶芝、艾略特一起被誉为欧洲现代伟大的三位诗人。早期创作具有鲜明的布拉格地方色彩和波希米亚民歌风味,遍游欧洲各国后,他改变了偏重主观抒情的浪漫风格,强调以主观感受的真实代替客观存在的真实,将诗歌本质概括为 诗是经验,而不是情感 。这是里尔克对他所处的精神贫乏及被异化的时代中人类的存在真实性的哲理式探寻。他晚年写作的《杜英诺悲歌》和《给奥费斯的十四行诗》是其典范之作。
《神曲》讲述意大利诗人但丁在其 人生旅途过半 时,在某个夜晚误入了一座幽暗险恶的森林。当太阳升起时,有三只凶猛的野兽 狮、豹、狼分别挡住了但丁的去路,这时伟大的古罗马诗人维吉尔出现了。维吉尔受但丁心爱的女子 圣女贝雅特丽齐之托,帮助但丁脱离险境并带他游历了地狱和炼狱。在到达地上乐园时,贝雅特丽齐出现并接替维吉尔的向导工作,带领但丁游历了天堂,使他*终见到了真善美,感受到了真正的爱与欢乐。
品名:《疑问集》(又名:《十万个为什么》) 净含量:74首诗,316个疑问 原产国:智利 配料表:玫瑰、紫罗兰、苹果花、小麦、冬天的蓝色、大海的笑声 保质期:一个月有几年? 贮存条件:务必存放于充满想象力的环境中 适合年龄:0~120岁 定价:秋天支付的一叠黄色纸币 --- 疑问集是一部微型杰作,由74首诗,316个没有给出回答的问题组成。聂鲁达向自然、历史、梦境、人生、人性进行蕞简洁的质问,让我们直面自以为了解、却一无所知的一切。
《草叶集》是美国诗人惠特曼的代表作,是美国文学史上部具有美国民族气派和民族风格的诗集。它开创了一代诗风,从内容到形式都颠覆了在这之前美国诗人们遵循的欧洲诗歌的创作模式,对美国诗坛产生了很大的影响。《草叶集:惠特曼诗选》由惠特曼研究专家、诗歌翻译家李野光遴选精华篇目,传神移译。豪放大气、汪洋恣肆、朴实粗犷的语言,再现了那个时代美国的勃勃生气。诗歌语言接近口语,生动易懂,节奏鲜明。
众所周知,尼采是极具颠覆性的哲学家,他手握重锤,敲打古老的哲学偶像,提出震撼人心的 超人 学说。但人们往往忘了,尼采的诗歌也是德语文坛上的璀璨明珠。本书辑录了尼采从青涩少年到成熟哲人的代表诗作,读者从中既能看到尼采诗力的演化,又能饱览其迷人而富有哲理的诗歌。作为酒神精神的现代传人,尼采致力于消解理性与非理性、哲学与诗的边界,力图将诗性融入哲思。正如他自己所说: 我的文体是一种舞蹈艺术。
轰轰烈烈的爱施加在受害者身上,既像一场疾病,也像一种使命;这里所说的爱既包含了经验之谈,也是那被文学反复光顾的主题。 (法)玛格丽特 尤瑟纳尔 《火》是尤瑟纳尔一次激情危机的产物,表现形式则为一部爱情诗集或者说一系列有关爱情的抒情散文。《火》也是一部彻底的个人独白,独白的主人公,除抹大拉的马利亚外,全取自古希腊 多来自古希腊神话,如阿喀琉斯、安提戈涅、克吕泰涅斯特拉 正如尤瑟纳尔所说, 神话是我表达绝对的一种方式,目的在于揭示人身上潜藏的持久或永恒 ,在这部作品中,我们除了能感受尤瑟纳尔避而不谈却激发她写下此作的磅礴情感,也会触发对于爱、对于生命、对于正义等等不仅事关独白者而且关系所有人类的重大命题的思考。
诗歌是崇高的道路,带我们到*远的地方。 作为我们时代*天赋的诗人之一,亚当 扎加耶夫斯基的作品已成为当代经典。无论是诗人还是散文写作者,很少有人能像他那样以明晰的智慧和简洁的风格进行创作。他作品中略带讽刺的幽默、些微的怀疑,以及历史黑暗面的永恒之感为其在国际上赢得了一批忠实拥趸。 在《永恒的敌人》中,扎加耶夫斯基怀着某种自我意识重新审视了同胞切斯瓦夫 米沃什的抒情、他描绘的 二战 前的波兰,以及米沃什式的悲悯、信仰与怀疑的混合。这部诗集再次探索了那些曾经定义他诗人生涯的主题 对地域、语言和历史的动人沉思。尤其令人动容的是,扎加耶夫斯基在此向相熟的朋友或在书本中相识的作家们致意 米沃什、塞巴尔德、布罗茨基和布莱克,这些诗歌与刻画家庭成员和挚爱之人的作品自然地融为了一体,展现出诗人
里尔克,奥地利现代诗人。欧洲旅行之后,他改变了早期偏重主观抒情的浪漫风格,写作以直觉形象象征人生和表现自己思想感情的 咏物诗 ,对人类平等互爱提出乌托邦式的憧憬。本书收入的《杜依诺哀歌》和《献给俄耳甫斯的十四行诗》是是20世纪诗歌的重要里程碑。
《白鹭》是诺贝尔文学奖得主沃尔科特的代表作,被艾略特诗歌奖评委们认为是一部 动人的、技术上无懈可击的作品 。《白鹭》是一部完美的短诗集,共 54 首短诗,包括组诗 11 首。在这些诗中,诗人以一种罕见的热望和强烈的生命力,回忆他生涯中独特的主题 加勒比海复杂的殖民遗存、他对西方文学传统的热爱、随着时间的流逝而产生的智慧、新的爱情中总是奇异的快乐,以及自然界有时令人恐惧的美丽。诗人置身于时间和空间的无穷中,置身于老之将至后爱的消失和死亡的临近,在过去与现在、神话与现实、永恒的古典之美与当下的衰败之间穿行,随物赋形,极力捕捉广阔世界的斑斓之美;同时,他令人着迷地重复主题和意象,创造了一种近乎冲浪的节奏,拓宽了韵律、诗歌形式和语言的可能性 沃尔科特写出了一种对时间消逝、人生虚无的胜利, 一个
《沙与沫》是纪伯伦著名的作品之一,作者以自然景物 沙 泡沫 为比喻,寓意着人在社会之中如同沙之微小,事物如同泡沫一般的虚幻。 整部诗集内容富有哲理充满智慧,是一本关于生命、艺术、爱情、人性的格言书,值得反复品读。除了哲理以外,诗集还富于音韵之美,宛如天籁,传达出生命的爱和真谛,让那些困顿彷徨的人们,都能得到慰藉和鼓舞! 与其他的作品一样,纪伯伦的诗文超越了时空、国界的限制,字句中蕴含深刻的哲理,体现了人类共同的情感,满足了不同心灵的不同需求。
《二十首情诗和一首绝望的歌》是聂鲁达最著名的诗集之一。1924年这部作品出版时诗人还不满20岁,但从此聂鲁达的名字便同诗集中的 爱那么短暂,而遗忘却那么漫长 我要对你/做春天对樱桃树做的事情 等诗句一并享誉世界。 在整部作品中,诗人用悲伤的独白述说着对爱恋的回忆,用近乎感官的激情描写出与女性及自然接触的体验,字里行间透着他的欲望、激情、寂寞与疏离,营造出美丽与哀愁交融的爱的氛围。
海涅是19世纪重要的一位德国诗人,被称为 德国古典文学的后一位代表 。冯至被鲁迅先生誉为 中国杰出的抒情诗人 ,是中国德语文学翻译与研究的开拓者和奠基人。本书收录了冯至先生翻译德国诗人海涅的《海涅诗选》、长诗《德国,一个冬天的童话》,全面展现了海涅的创作成就。通过冯至质朴而充满艺术性的译文,引导读者理解德国人的思想,并借此一窥经典德语文学的样貌。
《惠特曼诗选》选取了惠特曼的百余首诗作。收录了《我听见美利坚在歌唱》《红杉树之歌》《从那永远摇荡着的摇篮里》《大草原之夜》等作品。惠特曼作为美国精神的伟大的代表者,赞美个性,讴歌大众,宣扬自由民主。以原质的、粗犷的、个性化的风格描绘着辽阔博大,包罗万象的大千世界。本书译者李野光是惠特曼诗歌翻译专家,可以为读者还原一个真实的惠特曼。