《世界尽头与冷酷仙境》由上海译文出版社出版。
《八月未央》是安妮宝贝时期本小说散文集,虚构和纪实文字均有收录,低调清冷,诠释宿命和无常、爱情和死亡、告别和流浪。每一个青春,都是百转千折,心有怅惘。似乎总在为寻找某个地方或某个人而流离失所。但我们始终一往无前,因为时光继续着。看到的,想到的,很多不欲再说。于是留下克制和沉默。仿佛繁花满枝桠的花树,起起落落地开与坠。但有一种轮回中恒定的自知。它使一个人和心和文字,越往前走越寥落坚定。写作使人留下历史。那也是时间的历史。仿佛黯淡变旧的照片。仿佛曾经写给自己的信。仿佛在水中消失的眼泪。仿佛记忆中剧烈的芳香气味。仿佛闭起眼睛感受到的光。光在黑暗中得以映照。黑暗的是彼时的年少时光。在出发的最起初。
《安妮宝贝:素年锦时(十年修订典藏文集)》分春夏秋冬四季,除小说《月棠记》之外,都是她“自言自语”,以一个词语比如“祖母”、“阅读”、“自闭”等等为题写下所想所感。随笔集中散文与小说并存,小说很像散文,散文又像小说,安妮宝贝认为那或许因为她一直是个趋向关注状态而抹去观点界限的人。在《安妮宝贝:素年锦时(十年修订典藏文集)》这本书里,呈现出一个自由写作者在多年写作之中,持续开拓的文字疆域和思考力。“深林人不知,明月来相照”,字字句句,所思所想,如同穿越月光夜色的清越笛声,一个始终执守边缘的写作者和她内心深处的素颜女童彼此分裂交错,出入文字,漫游无人之境。
这个产生过普希金、列夫·托尔期泰、柴可夫斯基、史坦尼斯拉夫斯基、列宾和列维坦的俄罗斯,在经历了翻天航的和覆地般的解体之后,到底怎样?他们扔掉了“前苏联”吗?他们也在激烈地“反传统”吗?他们正被美国人“美国化”吗?冯骥才这本书这样告诉你“俄罗斯在变与不变之间。变的是社会与政治;不变的是历史的精神与文化的情怀”……