个创新是,围绕市场、交易这一传统经济学核心概念,将人类合作行为纳入经典经济学的理论框架,用现代博弈语言给出了微观经济行为的全新阐释。 第二个创新是,构造了一种经济交易与政治投票并行的比较理论体系——这既统合了新古典理论中纯粹生产、消费的博弈逻辑,也使得传统社会选择理论与市场行为真正地“政治经济学”起来!如此;像传统教材作为难题提出或者回避的如“市场失效”、“公平分配”、“公共品的供给”、“公共负产品的分摊”等一系列理论问题,何维·莫林教授的《合作的微观经济学》则作为核心论题,给予了正面回答。
本书从标准的选择和市场模型入手,着重强调不确定性下的选择和动态选择。作者使用一般均衡和局部均衡的分析方法,使学生由点及面地学习微观模型。书中还涉及了微观的研究内容,如带有非合作博弈、非信息、双边切磋等的模型。 这本书的突出特点在于,尽管它也处理传统的模型(在和第二部分),但它更强调最近的理论发展,尤其是特别关注了非合作博弈理论对竞争性互动建模的应用(第三部分)、存在私人信息条件下的交易(第四部分)以及企业理论和其他非市场制度(第五部分)。 同时,作者并没有使用大量艰深的数学公式,对于数学基础不是很好的学生也可以很快掌握高级微观的知识。 每章结尾还配有大量习题。
翻译硕士(Master of Translation and Interpreting,简称MTI)是我国目前20个专业学位之一。从2010年起,以英语类开始,逐步推行全面取消在职硕士,改为统一的全日制,在证书认证上,同时授予毕业证和学位证,且与传统学术硕士翻译方向的证件具有同等效力。MTI是近几年新兴的专业硕士考试,报考热度逐年上升。 全日制的MTI初试是参加每年12月份的研究生考试,大部分学校不考二外(少数例外,如北京外国语大学)。政治必考,是全国统一出题,其他三科都是专业课,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士外语》(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试《外语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。 为了帮助广大考生熟悉热门院校专业科目的命题规律和考查
自从科斯教授1937年发表了经典论文《企业的性质》以来,被后来者不断引用,自然是因为后来者没有科斯提出的问题,而不是没有科斯的理论。本书作者斯普尔伯教授提出了关于厂商的一种理论,该理论把厂商的经济角色理解为客户与供应商之间的中间层。他系统地论证了在一个交易是有成本的市场均衡中为什么会存在厂商,并由此说明了厂商的中间层理论怎样来解释厂商的出现。他的新著对这些问题的研究文献提供了一个清晰的表述。不仅如此,斯普尔伯教授的理论还通过说明厂商将如何选择市场出清价格,从而帮助解释了市场是怎样运行的。特别是,他从在微观经济学和金融学中建立起来的中间层模型和市场的微观结构模型入手,深入阐述了厂商的形成和制造市场的活动。本书还将厂商的中间层理论与现有的厂商理论作了比较,这些理论包括新古典的、工业组